Dodge BRAS DE RÉACTION II Mode D'emploi
Dodge BRAS DE RÉACTION II Mode D'emploi

Dodge BRAS DE RÉACTION II Mode D'emploi

Réducteurs de vitesse

Publicité

Liens rapides

Réducteurs de vitesse DODGE
Lisez minutieusement ces instructions avant installation et utilisation.
AVERTISSEMENT : Pour éviter le démarrage intempestif de
l'entraînement, mettez hors tension et verrouillez la source
d'alimentation avant de poursuivre. Enlevez toutes les charges
externes de la transmission avant d'enlever ou de faire une
maintenance sur la transmission ou ses accessoires. Prenez ces
précautions sous peine de blessures graves.
INSTALLATION
1. Utilisez le crochet de levage pour soulever le réducteur.
2. Déterminez les positions de fonctionnement du réducteur (Figure 1).
Notez que le réducteur est livré avec 6 bouchons : 4 sur les côtés
pour les installations horizontales et 1 sur chaque face pour les
installations verticales. Ces bouchons doivent être disposés comme
suit en fonction des positions de fonctionnement :
Installations horizontales – Installez le bouchon de vidange
magnétique dans l'orifice le plus proche du fond du réducteur.
Jetez le ruban qui couvre le bouchon du filtre/de la ventilation pour
l'expédition et installez le bouchon dans l'orifice du haut. Sur les
deux bouchons restants des deux côtés du réducteur, le plus bas
est le bouchon de niveau d'huile minimum.
Installations verticales– Installez le bouchon du filtre/de la
ventilation dans l'orifice qui se trouve dans la face supérieure du
boîtier du réducteur installé. Si l'espace est restreint sur la face
supérieure, installez l'évent dans l'orifice supérieur sur le côté du
réducteur, conformément à la figure 1. Installez un bouchon dans
l'orifice dans la face inférieure du réducteur. N'utilisez pas ce
trou pour le bouchon de vidange magnétique. Parmi les orifices
restants sur les côtés du réducteur, utilisez le bouchon de la moitié
supérieure du boîtier comme repère de niveau d'huile minimum.
AVERTISSEMENT : Étant donné les risques de blessures ou de dégâts matériels
suite à des accidents possibles découlant de la mauvaise utilisation des produits,
il est important de suivre correctement les procédures. Les produits doivent être
utilisés conformément aux informations techniques spécifiées dans le catalogue.
Les procédures correctes d'installation, de maintenance et d'utilisation doivent
être suivies. Les instructions des manuels d'instructions doivent être suivies.
Faites des inspections au besoin pour vous assurer que le fonctionnement est sûr
dans les conditions prévalentes. Des barrières adaptées et autres dispositifs de
sécurité ou procédures appropriés selon le cas ou les stipulations des codes de
sécurité doivent être prévus. Ils ne sont pas fournis par Baldor Electric Company
et ne relèvent pas non plus de la responsabilité de Baldor Electric Company. Ces
ensemble et équipements associés doivent être installés, ajustés et entretenus
par un personnel qualifié qui connaît bien la construction et le fonctionnement de
tous les équipements du système et les risques associés. Lorsqu'il y a un risque
pour les personnes ou les biens, un dispositif de retenue devra être intégré aux
équipements entraînés au-delà de l'arbre de sortie du réducteur.
Mode d'emploi
Rapports 5, 9, 15, 25, et 40:1
TA0107L
TA1107H
TA2115H
TA3203H
TA4207H
TA5215H
BRAS DE RÉACTION™ II
®
TA6307H
TA7315H
TA8407H
TA9415H
TA10507H
TA12608H
INSTALLATION HORIZONTALE
POSITION A
5 (PROCHE)
6 (ÉLOIGNÉ)
POSITION C
5 (PROCHE)
6 (ÉLOIGNÉ)
INSTALLATION VERTICALE
POSITION E
4 (PROCHE)
5 (ÉLOIGNÉ)
Régimes de sortie au-delà de 15 tr/min
Position de l'évent et des bouchons
Position de
montage
1
2
Position A
Niveau
Bouchon Vidange
Position B
Vidange
Évent
Niveau Bouchon Bouchon Bouchon
Position C
Bouchon
Niveau
Évent
Position D
Évent
Vidange
Niveau Bouchon Bouchon Bouchon
Position E
Niveau
Bouchon Bouchon Vidange
Position F
Bouchon Vidange
Niveau Bouchon Bouchon
Régimes de sortie au dessus de 15 tr/min et en dessous*
Position de l'évent et des bouchons
Position de
montage
1
2
Position A
Bouchon
Niveau
Vidange
Position B
Vidange
Évent
Bouchon Niveau Bouchon Bouchon
Position C
Niveau
Bouchon
Évent
Position D
Évent
Vidange
Niveau Bouchon Bouchon Bouchon
Position E
Niveau
Bouchon Bouchon Vidange
Position F
Bouchon Vidange
Niveau Bouchon Bouchon
Figure 1 - Positions de montage
1
POSITION B
5 (PROCHE)
6 (ÉLOIGNÉ)
POSITION D
5 (PROCHE)
6 (ÉLOIGNÉ)
POSITION F
4 (PROCHE)
5 (ÉLOIGNÉ)
3
4
5
6
Évent
Bouchon Bouchon
• À un régime de
Vidange Bouchon Bouchon
Évent
Bouchon
Évent
3
4
5
6
Évent
Bouchon Bouchon
Vidange Bouchon Bouchon
Évent
Bouchon
Évent
sortie inférieur
à 15 tr/min, le
niveau d'huile doit
être ajusté pour
atteindre le plus
haut bouchon de
niveau d'huile.
Si la position du
réducteur doit
varier de celles
de la figure 1, il
faudra plus ou
moins d'huile.
Consultez Baldor
Electric Company
Dodge Engineering
à Greenville, SC.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge BRAS DE RÉACTION II

  • Page 1 Mode d'emploi Réducteurs de vitesse DODGE BRAS DE RÉACTION™ II ® Rapports 5, 9, 15, 25, et 40:1 TA0107L TA6307H TA1107H TA7315H TA2115H TA8407H TA3203H TA9415H TA4207H TA10507H TA5215H TA12608H Lisez minutieusement ces instructions avant installation et utilisation. INSTALLATION HORIZONTALE AVERTISSEMENT : Pour éviter le démarrage intempestif de...
  • Page 2: Installation De La Douille Bras De Réaction

    La série de douilles pour arbre court doit être utilisée quand l'arbre entraîné ne dépasse pas du réducteur. En cas de montage du réducteur Dodge Bras de réaction II sur un angle incliné, consultez Dodge à propos du niveau d'huile approprié.
  • Page 3 2. La longue douille a été conçue pour être installée par le côté du Douilles pour arbre court : réducteur à l'opposé de l'équipement entraîné, comme à la figure 1. Un ensemble de douille est requis pour monter le réducteur sur l'arbre 6.
  • Page 4: Lubrification

    À un régime de sortie inférieur à 15 tr/min, le niveau d'huile doit être ajusté pour atteindre le plus haut bouchon de niveau d'huile. Si la position du réducteur doit varier de celles de la figure 1, il faudra plus ou moins d'huile. Consultez Baldor Electric Company Dodge Engineering à Greenville, SC.
  • Page 5: Consignes De Stockage À Long Terme Du Réducteur Bras De Réaction

    Tableau 3 – Huile recommandées Grades ISO pour températures ambiantes comprises entre 10 ˚C et 51 °C * Sortie Taille de réducteur Bras de réaction II tr/min TA0107L TA1107H TA2115H TA3203H TA4207H TA5215H TA6307H TA7315H TA8407H TA9415H TA10507H TA12608H 301 – 400 201 –...
  • Page 6 VISCOSITÉS CINÉMATIQUE SAYBOLT VISCOSITÉS GRADES SAE cSt/ cSt/ GRADES HUILES SUS/ SUS/ 40° C 100° C AGMA POUR ENGRENAGES 100°F 210°F LES VISCOSITÉS PEUVENT SEULEMENT ÊTRE OBTENUES HORIZONTALEMENT. VISCOSITÉS BASÉES SUR DES HUILES MONOGRADES VI 96. ISO SPÉCIFIÉS À 40 °C. AGMA SPÉCIFIÉS À...
  • Page 7: Installation Du Ventilateur De Refroidissement

    INSTALLATION DU VENTILATEUR DE Tableau 5 - Dimensions et valeurs de couple pour les boulons REFROIDISSEMENT Taille du réducteur Dim.« A » mm Valeurs de couple (Nm) AVERTISSEMENT : Pour éviter le démarrage intempestif de TA4207H 3-3/4 l'entraînement, mettez hors tension et verrouillez la source d'alimentation avant de poursuivre.
  • Page 8 Figure 9 - Identification des composants VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT TYPIQUE VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT TYPIQUE POUR LES RÉDUCTEURS DE TAILLES 4 ET 5. POUR LES RÉDUCTEURS DE TAILLES 6 À 12. Tableau 6 – Numéros de référence des ventilateurs de refroidissement Description Réf.
  • Page 9: Supports De Moteur

    BAGUE EXTÉRIEURE RÉDUCTEUR SANS ESPACEUR BAGUE INTÉRIEURE ANTIDÉRIVEUR INSTALLÉ (LE CAS ÉCHÉANT) COUVERCLE D'ARBRE ANTIDÉRIVEUR CLAVETTE D'ANTIDÉRIVEUR BAGUE DE RETENUE LA FLÈCHE SUR LE MOYEU DE L'ANTIDÉRIVEUR INSTALLÉ DOIT ATTACHES CORRESPONDRE AVEC LA DIRECTION D'ANTIDÉRIVEUR JOINT DU COUVERCLE DE ROTATION D'ARBRE SOUHAITÉE. ANTIDÉRIVEUR RÉDUCTEUR AVEC ANTIDÉRIVEUR INSTALLÉ...
  • Page 10 POSITION A POSITION B POSITION C POSITION D VUE LATÉRALE TYPIQUE Figure 12 - Positions du support de moteur Tableau 6 - Entraxes de la transmission en V Dimensions « A » du désaxage châssis du moteur / de l'arbre du moteur Position Mtg.
  • Page 11 Dimensions « A » du désaxage châssis du moteur / de l'arbre du moteur Position Mtg. 56T / A = 0,78 140T / A =1,22 180T / A = 1,37 210T / A = 1,55 250T / = 1,56 280T 320T 13,6 –...
  • Page 12 Dimension « A » du désaxage châssis du moteur/arbre du moteur Position Mtg. 180T / A = 1,37 210T / A = 1,55 250T / A = 1,56 280T / A = 1,16 320T / A = 0,38 360T / A = 1,01 400T 19,5 –...
  • Page 13 Dimension « A » du désaxage châssis du moteur/arbre du moteur Position Mtg. 210T / A = 1,55 250T / A = 1,56 280T / A = 1,16 320T / A = 0,38 360T / A = 1,01 400T / A = 0,75 440T 27,4 –...
  • Page 14 La longue fente sur le couvercle arrière se place sur l'arbre moteur. 4. Alignez le couvercle arrière sur le support de moteur Dodge Bras de réaction II et fixez à l'aide des quatre vis à chapeau, rondelles et écrous. Serrez bien les supports sur le support de moteur et le couvercle arrière.
  • Page 15: Adaptateur De Transporteur À Vis

    ADAPTATEUR DE TRANSPORTEUR À VIS Remarque : Le boulon de dépose n'est pas le même que le boulon de retenue. Pour le boulon correct à utiliser pour la dépose, consultez le 1. Installez les joints (408) dans le boîtier de l'adaptateur, comme à la tableau 7.
  • Page 16: Remplacement De Pièces

    1. Videz toute l'huile du réducteur. IMPORTANT : En utilisant des outils qui se trouvent normalement dans un service maintenance, un réducteur Dodge Bras de réaction II peut être 2. Positionnez le réducteur sur son flanc et enlevez tous les boulons du démonté...
  • Page 17 Tableau 9 - Valeurs de couple recommandées pour les boulons 10. Enlevez la moitié gauche du boîtier et nettoyez les surfaces de bride de boîtier sur les deux moitiés, en veillant à ne pas entailler ou rayer Valeurs de couple recommandées pour les boulons du boîtier la face de la bride.
  • Page 18: Numéros De Pièces De Rechange Et De Kits

    NUMÉROS DE PIÈCES DE RECHANGE ET DE Tableau 10 - Numéros de pièce pour roulements de rechange, réducteurs à simple ou double démultiplication (suite) KITS Roulement d'arbre d'entrée – Tableau 10 - Numéros de pièces pour roulements de rechange, réducteurs Taille du réducteur côté gauche à...
  • Page 19 Tableau 10 - Numéros de pièce pour roulements de rechange, Tableau 11 – Numéros de kits de pièces de rechange réducteurs à simple ou double démultiplication (suite) Taille du Joint Moyeu de sortie Arbre de renvoi Roulement Kit de Rapport réducteur Kit * Assemblage **...
  • Page 20 4,5,6,7 15,16 409,410 24,25 404,405 ADAPTATEUR DE TRANSPORTEUR À VIS 204,205 34,36 201,202 35,37 D'ADAPTATEUR RÉGLABLE 11,12 30,32 31,33 106,108, 109,110 BRAS DE RÉACTION ANTIDÉRIVEUR 111,112 EN OPTION Figure 17 - Pièces pour réducteurs à double démultiplication à alésage conique TA0107L à TA12608H...
  • Page 21 4,5,6,7 15,16 409,410 24,25 404,405 ADAPTATEUR DE TRANSPORTEUR À VIS 204,205 201,202 D'ADAPTATEUR RÉGLABLE 11,12 30,32 31,33 106,108 109,110 BRAS DE RÉACTION ANTIDÉRIVEUR EN OPTION 111,112 Figure 18 - Pièces pour réducteurs à simple démultiplication à alésage conique TA0107L à TA7315H...
  • Page 22 Tableau 12 - Pièces pour réducteurs à simple démultiplication à alésage conique TA0107L à TA5215H Réf. Description Qté TA0107L TA1107H TA2115H TA3203H TA4207H TA5215H Boîtier-gauche 900202 901202 902202 903202 904202 905202 Boîtier-droit 900203 901203 902203 903203 904203 905203 § Agent d'étanchéité RTV, tube 465044 465044 465044...
  • Page 23 Tableau 12 - Pièces pour réducteurs à simple démultiplication à alésage conique TA0107L à TA5215H (suite) Réf. Description Qté TA0107L TA1107H TA2115H TA3203H TA4207H TA5215H Cône de roulement de renvoi-gauche 304740 402265 411626–05-B 402271 304710 402001 Cône de roulement de renvoi-droite 304740 402265 411626–05-B...
  • Page 24 Tableau 13 - Pièces pour réducteurs à simple démultiplication à alésage conique TA6307H à TA12608H Réf. Description Qté TA6307H TA7315H TA8407H TA9415H TA10507 TA12608 Boîtier-gauche 906202 907202 908202 909202 910202 912202 Boîtier-droit 906203 907203 908203 909203 910203 912203 § Agent d'étanchéité RTV, tube 465044 465044 465044...
  • Page 25 Tableau 13 - Pièces pour réducteurs à simple démultiplication à alésage conique TA6307H à TA12608H (suite) Réf. Description Qté TA6307H TA7315H TA8407H TA9415H TA10507H TA12608H Cuvette de roulement de renvoi-gauche 403026 403159 411626–06-BE 403036 403087 402233 Cuvette de roulement de renvoi-droite 403026 403159 411626–06-BE...
  • Page 26 Tableau 14 - Rapports réels Rapports nominaux Taille du réducteur 5 : 1 9 : 1 15 : 1 25 : 1 40 : 1 TA0107L 5,200 9,000 14,928 25,091 30,942 TA1107H 5,000 8,990 14,912 25,064 30,909 TA2115H 5,200 9,103 15,619 25,067 33,333...
  • Page 27: Instructions Supplémentaires Pour Une Installation Et Une Utilisation Sûres

    Instructions supplémentaires d'installation, d'utilisation et de maintenance des réducteurs bras de réaction II homologués par ATEX (Zone 1), Tailles TA0107 - TA12608 PRÉFACE Les produits décrits dans ce manuel sont fabriqués par la Baldor Electric Company, Fort Smith, Arizona, États-Unis. Le présent manuel a pour objet de fournir des informations de base sur le fonctionnement et la maintenance des réducteurs d'arbre bras de réaction II homologués par ATEX.
  • Page 28: Ec Declaration Of Conformity

    Products Gear Reducers Product identification (brand and Dodge Torque Arm II, Sizes TA0107 through TA12608, catalogue number/part number): Equipment Group I, Category M2 c/Equipment Group II Category 2 GD c T4 TAMB - 30°C to +50°C...

Table des Matières