Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
REMARQUE : Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel d'instruction avant de commencer l'installation.

TABLE DES MATIÈRES

CRITÈRES DE SÉCURITÉ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET CONTRÔLEUR
DU MODULE DE PROTECTION DE L'APPAREIL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TABLEAUX DES TEMPÉRATURES ET PRESSIONS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TABLEAU DE CHUTE DE PRESSION CÔTÉ EAU
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NO TAG
COMPRESSEUR - OHMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NO TAG
DÉPANNAGE DU HRP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NO TAG
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les renseignements fournis dans ces instructions d'installation se
rapportent seulement aux appareils des séries HS.
Série HS
Thermopompe géothermique
Capacités 024, 036, 048 et 060
PAGE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
2
. . . . . . .
3
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
. . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
10
11
13
15
. . . . . . . . . . . . . . . . .
15
. . . . . . . . . .
15
. . . . . . . . . . . . . .
18
18
18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
. . . . . . . . . . . . . . .
18
20
. . .
24
. . . . . . . . .
24
25
27
Les spécifications peuvent changer sans avis
CRITÈRES DE SÉCURITÉ
Une installation fautive, de mauvais réglages, des modifications
inappropriées, un mauvais entretien, une réparation hasardeuse ou
une mauvaise utilisation peuvent provoquer une explosion, un
incendie, une électrocution ou d'autres conditions pouvant infliger
des dégâts matériels, des blessures, voire la mort. Consultez un
installateur qualifié, une entreprise de service d'entretien ou votre
distributeur ou succursale pour obtenir des renseignements ou de
l'aide. L'installateur qualifié ou l'entreprise de service doit
impérativement utiliser des trousses et des accessoires autorisés par
l'usine pour réaliser une modification sur le produit. Référez- - vous
aux instructions individuelles accompagnant les trousses ou les
accessoires au moment de leur installation.
Respectez tous les codes de sécurité. Portez des lunettes de sécurité,
des vêtements de protection et des gants de travail. Utilisez un
chiffon humide pendant le brasage. Prévoyez avoir un extincteur à
portée de main. Prenez connaissance de l'intégralité de ces
instructions et respectez les messages d'avertissement et de prudence
dans les documents et sur l'appareil. Consultez les codes locaux du
bâtiment et l'édition courante du Code national de l'électricité (NEC)
NFPA 70. Au Canada, reportez- - vous aux éditions actuelles du code
canadien de l'électricité CSA 22.1.
Sachez reconnaître les symboles de sécurité. Voici, par exemple, le
! !
symbole
vous avertissant d'un danger. Soyez vigilant lorsque
vous voyez ce symbole sur l'appareil et dans les instructions ou les
manuels; vous risquez de vous blesser. Assurez- - vous de bien saisir
toute la portée des mots indicateurs suivants : DANGER,
AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE. Ces mots sont associés aux
symboles de sécurité. Le mot DANGER indique les risques les plus
élevés. Ils entraîneront de graves blessures, voire la mort. Le mot
AVERTISSEMENT signale un danger qui pourrait entraîner des
blessures ou la mort. Les mots MISE EN GARDE sont utilisés pour
identifier des pratiques dangereuses pouvant entraîner des blessures
superficielles ou des dégâts matériels. Le mot REMARQUE met en
évidence des suggestions qui permettront d'améliorer l'installation,
la fiabilité ou le fonctionnement.
AVERTISSEMENT
!
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Le fait d'ignorer cet avertissement pourrait entraîner des
blessures, voire la mort.
Le sectionneur principal doit être placé sur OFF (ARRÊT)
avant l'installation, la modification ou l'entretien du système.
Notez que plusieurs sectionneurs pourraient être présents.
Verrouillez et posez une étiquette d'avertissement appropriée
sur le sectionneur.
AVERTISSEMENT
!
FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL ET RISQUE DE
SÉCURITÉ
Le non- -respect de cet avertissement pourrait entraîner des
blessures corporelles ou des dégâts matériels.
Les systèmes de frigorigène PuronR fonctionnent à des pressions
supérieures aux systèmes standard au R- -22. N'utilisez pas un
équipement d'entretien de système R- -22 sur les équipements au
frigorigène PuronR.
préalable.
228 01 1300 00
01/2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour International comfort products HS Série

  • Page 1: Table Des Matières

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Série HS Thermopompe géothermique Capacités 024, 036, 048 et 060 REMARQUE : Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel d'instruction avant de commencer l'installation. TABLE DES MATIÈRES CRITÈRES DE SÉCURITÉ Une installation fautive, de mauvais réglages, des modifications PAGE inappropriées, un mauvais entretien, une réparation hasardeuse ou CRITÈRES DE SÉCURITÉ...
  • Page 2: Risque D'explosion

    AVERTISSEMENT MISE EN GARDE RISQUE DE DÉTÉRIORATION DES ÉQUIPEMENTS RISQUE D'EXPLOSION Le non- -respect de cet avertissement Le non- -respect de cette mise en garde pourrait entraîner des pourrait entraîner des blessures graves ou dégâts matériels. mortelles et des dommages matériels. Si les appareils doivent être empilés pour l'entreposage, respectez N'utilisez jamais de l'air ou des gaz les consignes suivantes : N'empilez pas les appareils qui font...
  • Page 3: Considérations Selon L'application

    Tableau 1 – Coussins de montage recommandés Capacité de Coussin de montage Dimensions du coussin l’appareil HS024 ACMP2436 24 po x 36 po HS036 ACMP2436 24 po x 36 po HS048 ACMP2436 24 po x 36 po HS060 ACMP2836 28 po x 36 po Emplacement du ventilo- - convecteur ou de la fournaise Reportez- -vous au manuel d'installation du ventilo- -convecteur ou de la fournaise pour obtenir les détails complets sur les installations...
  • Page 4: Systèmes Avec Eau De Puits

    Systèmes avec eau de puits en boucle ouverte Si un seul puits d'eau sert à l'alimentation domestique et à l'alimentation de la thermopompe, il faut prendre des précautions IMPORTANT : Consultez le tableau 2 pour connaître les pour s'assurer que le puits est capable de fournir un débit suffisant exigences de qualité...
  • Page 5 Installation typique illustrée aux fins de référence seulement. Remarque : Appareil monobloc illustré. L’appareil HS est raccordé à la fournaise ou au ventilo- -convecteur (consultez la page 9). (1) Raccordement de conduit souple (8) Trousses de flexible (optionnel) (2) Connexion de la commande basse tension (9) Réservoir à...
  • Page 6 Tableau 2 – Exigences de qualité de l'eau pour les thermopompes géothermiques en boucle ouverte Paramètre de qualité Matériau HX Recirculation fermée Puits en boucle ouverte et à recirculation de l'eau Risque de formation de tartre - Principale mesure Supérieur aux limites indiquées, la formation de tartre est fort probable. Les indices de tartre doivent être calculés à l'aide des limites figurant ci-dessous : Méthode de détermination Tous...
  • Page 7: Conduite D'eau

    CONDUITES D’EAU SYSTÈME À CORRESPONDANCE La grandeur des conduites d'alimentation et de retour doit Les systèmes géothermiques biblocs HS ont été testés et évalués correspondre à la grandeur des raccords sur la thermopompe (la avec les groupes de traitement de l'air ICP (ventilo- -convecteurs) et grandeur augmente pour les longues conduites).
  • Page 8: Longueur Linéaire Ou Équivalente

    Voici quelques points à considérer : S Dimensionnez les conduites conformément au schéma de câblage de l'appareil. S Les chutes de pression (pertes par friction) dans les conduites S Coupez les extrémités serties des conduites d'aspiration et de d’aspiration de frigorigène réduisent la capacité du système et liquide du régulateur d'air.
  • Page 9 Tableau 6 – Réglages de charge pour jumelage avec régulateurs d'air. Réglages de charge pour la section du condenseur de l’appareil HS pour jumelage avec régulateurs d’air (oz) Appareil EAM4X24 FVM4X36 EAM4X36 FVM4X36 EAM4X48 FVM4X48 EAM4X60 FVM4X60 – – – –...
  • Page 10: Système Électrique

    Serpentin en A Générateur d’air chaud Coussinet isolant Fig. 6 - - Installation d'un appareil bibloc normal avec ventilo- -convecteur et fournaise SYSTÈME ÉLECTRIQUE Reportez- -vous au schéma du boîtier de composants électriques. Consultez la figure 7. MISE EN GARDE RISQUE DE COMPROMETTRE LE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL Le non- -respect de cette mise en garde pourrait entraîner des...
  • Page 11: Installation Du Thermostat Électronique

    INSTALLATION DU THERMOSTAT Logique des points de raccordement : ÉLECTRONIQUE Tableau 7 – Points de raccordement basse tension Le faisceau du thermostat doit comporter 8 fils de calibre 18 AWG. Points de raccordement basse tension Dénudez les fils sur 1/4 po (une plus grande longueur pourrait causer des courts- -circuits), puis insérez les fils du thermostat dans Vers Venant de...
  • Page 12 THERMOSTAT ECM CONTROLLER INTERFACE 24V INPUTS 24V OUTPUTS HGRH DE-HUMIDIFICATION CALL HUMIDISTAT COOLING STAGE 1 COOLING STAGE 1 COOLING STAGE 2 COOLING STAGE 2 HEATING STAGE 1 HEATING STAGE 1 HEATING STAGE 2 HEATING STAGE 2 W 2/E SW ITCH OVER VALVE REVERSING VALVE BLOW ER BLOW ER...
  • Page 13: Dispositifs De Sécurité Et Panneau Du Module De Protection De L'unité

    Dispositifs de sécurité et panneau du module de REMARQUE : Les contacts secs de la carte UPM sont normalement ouverts (NO) protection de l’unité S Capteur de protection contre le gel côté eau, monté à proximité du serpentin d’eau de condensation, qui surveille la température du frigorigène entre le serpentin d’eau de condensation et le détendeur thermostatique.
  • Page 14: S Temporisation De Contournement De Basse

    6. En cas de déclenchement du pressostat haute pression ou du Si la température chute ou demeure sous la valeur de déclenchement de la limite de gel pendant 30 secondes, le verrouillage haute pression, vérifiez la charge de contrôleur coupe le compresseur et passe en mode de verrouillage frigorigène, le serpentin coaxial (en mode climatisation) automatique.
  • Page 15: S Protection Contre Les Baisses De Tension, Les Pointes De Tension Et Les Interruptions

    OPTIONS INSTALLÉES EN USINE S PROTECTION CONTRE LES BAISSES DE TENSION, LES POINTES DE TENSION ET LES INTERRUPTIONS De nombreuses options installées en usine sont disponibles pour D’ALIMENTATION : La protection contre les baisses de les thermopompes de série HS. Vous trouverez ci- -dessous les tension de la carte UPM arrête le compresseur si la tension chute à...
  • Page 16: Tuyau D'eau Hr

    4. Videz le réservoir en ouvrant le robinet de vidange au bas 5. Purgez tout l'air du HRP en actionnant la valve Schrader sur du réservoir, puis ouvrez le clapet de décharge ou le robinet l'appareil de récupération de chaleur (HR). Laissez l'air se d'eau chaude.
  • Page 17: Système À Un Réservoir

    Système à un réservoir Alimentation en eau froide domestique Valve de purge d'air Sortie eau chaude Robinet à bille d'arrêt Thermopompe Chauffe-eau (avec éléments actifs) Système à deux réservoirs (recommandé) Alimentation en eau Alimentation en eau froide domestique chaude domestique Valve de purge d'air Sortie eau chaude Entrée eau froide...
  • Page 18: Contrôle Du Système

    CONTRÔLE DU SYSTÈME 4. Vérifiez que la thermopompe fonctionne en mode de refroidissement. Une fois l'installation terminée, mais avant de mettre l'appareil en 5. Mettez le commutateur du thermostat en position d'arrêt. marche, vous devez effectuer les contrôles de système suivants : L'appareil devrait s'arrêter et le robinet inverseur devrait se 1.
  • Page 19: Mise En Service De L'appareil

    DÉMARRAGE RÉARMEMENT ACTIVÉ R RÉARMEMENT Y1 = ACTIVÉ R = 24 V c.a. ACTIVÉ Y CONTRÔLE D’ÉTAT EFFACER LES D’ALIMENTATION/ ANOMALIES COMMUTATEURS/CAPTEURS DEL D’ÉTAT DE CODE CLIGNOTANT ALLUMÉE ENREGISTREMENT DE COMPTEUR VERROUILLAGE À RÉARMEMENT V > 18 V c.a. NÉCESSAIRE? AUTOMATIQUE COMPTEUR DE DÉMARRAGE D’ALARME (LE CAS ÉCHÉANT)
  • Page 20: De Service

    Températures et pressions de service CLIMATISATION CHAUFFAGE Tempéra- Chute Pression Pression de Chute Augm. Pression Pression de Augm. Débit ture de Modèle refoulement temp. temp. air temp. air d’aspiration d’aspiration refoulement temp. eau l’eau d’eau en psig en °F en °F en psig en psig en psig...
  • Page 21 Températures et pressions de service REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE Température Chute temp. Pression Pression de Chute Augm. Pression Pression de Augm. Débit refoulement temp. temp. air air en °F d’aspiration de l’eau Modèle d’aspiration en refoulement en temp. eau d’eau en psig en °F en psig entrante °F...
  • Page 22 Températures et pressions de service REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE Température Chute Pression Pression de Chute Augm. Pression Pression de Augm. Débit Modèle de l’eau refoulement temp. temp. air temp. air d’aspiration d’aspiration refoulement temp. eau d’eau entrante °F en °F en psig en psig en °F en psig...
  • Page 23 Températures et pressions de service REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE Température Chute Pression Pression de Chute Augm. Pression Pression de Augm. Débit Modèle de l’eau refoulement temp. temp. air temp. air d’aspiration d’aspiration refoulement temp. eau d’eau entrante °F en °F en psig en psig en °F en psig...
  • Page 24: Démarrage Initial De L'ensemble De Récupération De Chaleur (Hrp)

    Chute de pression côté eau en PSIG ’ Série Chute de pression d eau avec une EWT de 77 degrés avec eau HS024 HS036 HS048 12,5 HS060 17,5 Démarrage initial de l ensemble de récupération ’ de chaleur (HRP) MISE EN GARDE RISQUE DE DOMMAGES À...
  • Page 25: Dépannage

    DÉPANNAGE IMPORTANT : Les tableaux de dépannage suivants sont conçus pour cerner les causes et trouver les solutions à d'éventuels problèmes. Un problème peut avoir plus d'une cause ou solution. Vérifiez chaque cause et privilégiez un « processus de correction » ou une vérification de chaque problème avant de tirer des conclusions.
  • Page 26: Indications Des Del De La Carte Upm

    Dépannage de l’appareil Problème Cause possible Contrôles et corrections Recalculez les charges de chauffage et de refroidissement Si les charges sont Appareil de capacité insuffisante REFROIDISSE- excessives, l’ajout de matériaux isolants ou d’ombrage corrigera le problème MENT OU CHAUFFAGE Perte d’air Recherchez des fuites dans les conduits de ventilation ou une fuite d’entrée INSUFFISANT climatisé...
  • Page 27: Entretien

    Pour ce faire, utilisez de l’huile SAE 20W non détergente préconisée pour les moteurs électriques. © International Comfort Products, 2015 Remplace : Nouveau Lewisburg, TN 37091 États- -Unis 228 01 1300 00 01/2016 Les spécifications peuvent changer sans avis...

Ce manuel est également adapté pour:

Hs024Hs036Hs048Hs060

Table des Matières