JL-980/981/982
GB
Per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti che risultino essere difettose
all'origine per vizi di fabbricazione. Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero
risultare difettose a causa di negligenza, trascuratezza nell'uso, logoramento d'uso (es. ruote),
mancata osservanza delle istruzioni di utilizzo, errato montaggio, e di tutte quelle circostanze non
riconducibili ad un difetto di fabbricazione.
COSA PUOI FARE SE HAI BISOGNO DI ASSISTENZA PER IL TUO PRODOTTO
Se necessiti di assistenza per il tuo prodotto, ti invitiamo a contattare il Rivenditore Joyello presso
il quale è stato effettuato l'acquisto. Sarà il Rivenditore stesso a prendere contatti con la nostra
azienda per la valutazione della modalità di intervento più idonea al Tuo caso e a fornirti tutte le
successive indicazioni.
Tutte le indicazioni e le immagini si basano sulle ultime informazioni disponibili al momento della stampa e possono
essere soggette a variazioni.
GB
JL-980/981/982 GRUPPO 0 + - I (0-18 Kg)
Transport device in the car for children
WARNINGS
Please read this user guide carefully before install the child seat and for future reference.
Many accidents can be easily avoided, are caused by negligence and misuse.
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read this user guide carefully before install the child seat and for future reference.
Many accidents can be easily avoided, are caused by negligence and misuse.
• These instructions must be kept on the car seat for the entire period of use in case of incorporated
retention devices.
• Do not use the seat in the house. It is not for domestic use and should only be used in cars.
• Before you travel, check that the car seat is properly secured.
• Do not modify the car seat in any way.
• Never leave a child unattended without supervision.
• In an emergency, it is important that the child is released quickly. This means that the buckle can be easily
opened and teach the child not to play with it.
• Ensure that all parts are properly secured and that they not remain stuck in the doors or folding seats.
• Luggage or other objects that can cause injury in an accident must be properly locked and secured.
• The cover of the seat must be replaced with another cover recommended by the manufacturer.
• Periodically check the harness, paying particular attention to the locking points, seams and adjustable straps.
• Do not use the seat if it is damaged or loose as a result of an accident.
• The back of the seat should rest flat against the back of the car seat. If necessary, adjust the headrest of the seat.
• We recommend using the seat in the back seat of the car.
•The harness should remain taut and close to the body, if the child is wearing bulky items you should
take them off for more tension thus ensuring the child's safety. To avoid any risk of falling, your child must
always be fastened tightly to the seat.
•According to the UN/ECE Regulation no. 16 or equivalent you must fasten the child seat to the car seat
with the car's seat belts. 3-point seatbelts must only be used.
NOTICE
This is a "Universal" child restraint device, approved as per ECE Regulation 44.04 for general use on
vehicles and adapts to most car seats but not all of them.
This restraint system for children has been classified as "Universal" as per strict approval criteria.
USE AS STROLLER
Pull out the handle by pressing the button on the handle while the wheels will come out from the
bottom of the seat.
12