Oregon ST275 Manuel D'utilisation Original
Oregon ST275 Manuel D'utilisation Original

Oregon ST275 Manuel D'utilisation Original

Masquer les pouces Voir aussi pour ST275:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL
TRIMMER/EDGER MODEL ST275
MANUEL D'UTILISATION ORIGINAL
TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE
MODÈLE ST275
ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG
RASEN-/KANTENTRIMMER
MODELL ST275
ORIGINAL BRUKSANVISNING
TRIMMER/KANTSKÄRARE ST275
ОРИГИНАЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТРИММЕР МОДЕЛЬ ST275
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽIT
KŘOVINOŘEZ/ZAROVNÁVAČ
MODEL ST275
ORIGINAL INSTRUKTIONSMANUAL
GRÆSTRIMMER/KANTKLIPPER
MODEL ST275
ΑΡΧΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ/ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ST275
MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL
DESBROZADORA /CORTABORDES
MODELO ST275
ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOPAS
TRIMMERI/REUNALEIKKURI
MALLI ST275
MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE
DECESPUGLIATORE/TAGLIABORDI
MODELLO ST275
ORIGINELE HANDLEIDING
TRIMMER/KANTENSNIJDER
MODEL ST275
ORIGINAL INSTRUKSJONSBOK
GRESSTRIMMER MODELL ST275
ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
PODKASZARKA/KRAWĘDZIARKA
MODEL ST275
MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL
APARADOR/BORDEADOR
MODELO ST275
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ORIGINAL
TRIMMER PENTRU GAZON ŞI MARGINE
MODEL ST275
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
KROVINOREZ/VYŽÍNAČ – MODEL ST275
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ — ПОСІБНИК
ТРИМЕР/ПІДРІВНЮВАЧ,
МОДЕЛЬ ST275
AB 0214 - F/N 564571

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oregon ST275

  • Page 1 MODEL ST275 TRIMMER PENTRU GAZON ŞI MARGINE MODEL ST275 ORIGINAL INSTRUKTIONSMANUAL GRÆSTRIMMER/KANTKLIPPER PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE MODEL ST275 KROVINOREZ/VYŽÍNAČ – MODEL ST275 ΑΡΧΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ — ПОСІБНИК ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ/ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ST275 ТРИМЕР/ПІДРІВНЮВАЧ, МОДЕЛЬ ST275 MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL DESBROZADORA /CORTABORDES MODELO ST275 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOPAS...
  • Page 2 OREGON® Cordless Tool System TRIMMER/EDGER MODEL ST275 ENGLISH WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. FAILURE TO FOLLOW THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS MAY RESULT IN ELECTRIC SHOCK, FIRE AND/OR SERIOUS INJURY. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 3 OREGON® Cordless Tool System TRIMMER/EDGER MODEL ST275 Эта инструкция содержит переводы руководства, составленного на английском языке, предоставленные в помощь тем, для кого английский язык не является родным. Поскольку данный документ является технической документацией, некоторые термины могут при переводе не иметь...
  • Page 4 OREGON® Cordless Tool System TRIMMER/EDGER MODEL ST275 SUOMI VAROITUS: LUE JA YMMÄRRÄ KAIKKI TURVALLISUUSVAROITUKSET JA KAIKKI OHJEET. VAROITUSTEN JA OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI JOHTAA SÄHKÖISKUUN, TULIPALOON JA/TAI VAKAVAAN VAMMAAN. SÄILYTÄ KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN. Tämä käyttöopas sisältää käännöksiä englanniksi laaditusta oppaasta, ja niiden tarkoituksena on avustaa niitä, joiden äidinkieli ei ole englanti.
  • Page 5 OREGON® Cordless Tool System TRIMMER/EDGER MODEL ST275 Niniejsza instrukcja obsługi zawiera tłumaczenie oryginalnej instrukcji w wersji angielskiej i ułatwia pracę użytkownikom, którzy nie znają języka angielskiego. Jest to dokument techniczny, zatem niektóre terminy mogą nie mieć bliskoznacznych odpowiedników lub synonimów. W związku z tym, jeśli korzystanie z przetłumaczonej instrukcji może spowodować...
  • Page 6: Table Des Matières

    EC - DECLARATION OF CONFORMITy CUSTOMER SERVICE By COUNTRy © 2013 Blount, Inc Pricing and specifications subject to change without notice All rights reserved OREGON® is a registered trademark of Blount, Inc in the United States and/or in other countries...
  • Page 7: Symbols And Labels

    OREGON® Cordless Tool System SYMBOLS AND LABELS TRIMMER/EDGER MODEL ST275 SYMBOLS AND LABELS These symbols and labels appear on the trimmer/edger, battery, and charger SYMBOL NAME ExPLANATION CLASS II DESIgNATED DOuBLE INSuLATED CONSTRuCTION CONSTRuCTION TOOLS SAFETY ALERT INDICATES THAT THE TExT THAT FOLLOWS ExPLAINS A SYMBOL DANgER, WARNINg, OR CAuTION.
  • Page 8: Trimmer/Edger Names And Terms

    OREGON® Cordless Tool System TRIMMER/EDgER NAMES AND TERMS TRIMMER/EDGER MODEL ST275 TRIMMER/EDGER NAMES AND TERMS Adjustment knob: The knob on the spool Motor housing: The plastic cover at the that is rotated to load the trimmer line end of the shaft that holds the guard and...
  • Page 9: Product Identification

    OREGON® Cordless Tool System PRODuCT IDENTIFICATION TRIMMER/EDGER MODEL ST275 PRODUCT IDENTIFICATION KNOW THE TRIMMER/EDGER TRIggER LOCK-OuT THROTTLE TRIggER BATTERY PORT BATTERY PACK FRONT HANDLE BATTERY RELEASE PRODuCT NAME PLATE FRONT HANDLE REAR HANDLE CLAMPINg SCREW SHAFT guARD TRIMMER MOTOR HOuSINg...
  • Page 10: Safety Rules

    OREGON® Cordless Tool System SAFETY RuLES TRIMMER/EDGER MODEL ST275 INTRODUCTION This trimmer/edger is designed for regular maintenance trimming of grass and weeds using flexible nylon trimmer line. It is not designed to clear heavy brush or for use with any metal cutting attachments. Any other use other than stated is not recommended.
  • Page 11: Personal Safety

    OREGON® Cordless Tool System SAFETY RuLES TRIMMER/EDGER MODEL ST275 • If operating a power tool in a damp • Do not overreach. Keep proper footing location is unavoidable, use a residual and balance at all times. this enables current device (RCD) protected supply...
  • Page 12: Power Tool Use And Care

    OREGON® Cordless Tool System SAFETY RuLES TRIMMER/EDGER MODEL ST275 POWER TOOL USE AND CARE BATTERY TOOL USE AND CARE • Do not force the power tool. use the • Recharge only with the charger correct power tool for your application.
  • Page 13: Trimmer/Edger Safety Warnings

    OREGON® Cordless Tool System SAFETY RuLES TRIMMER/EDGER MODEL ST275 TRIMMER/EDGER STORAGE, TRANSPORTING, SAFETY WARNINGS AND DISPOSAL STORING THE TRIMMER/EDGER • Remove the battery pack from the trimmer/edger • Clean the trimmer/edger thoroughly • Store in a dry place • Keep out of reach of children or pets...
  • Page 14: Battery Safety

    THE INTERIOR OF A VEHICLE IN HOT TRIMMER/EDGER AND CHARGER WEATHER. DISPOSAL • Do not attempt to recharge a non- This OREGON® product is designed rechargeable battery pack and manufactured with high quality materials and components which can • Do not disassemble or modify the...
  • Page 15: Charger Safety

    HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION chemical reactions OR INSTRUCTION BY A PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY. • Do not use OREGON® branded battery CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED packs in non-OREGON® branded tools TO ENSURE THAT THEY DO NOT PLAY • Do not strike, pierce, or throw the WITH THE APPLIANCES.
  • Page 16: Unpacking And Assembly

    If any parts are damaged or missing, do not use the trimmer/edger Contact ATTACHING THE FRONT HANDLE OREGON® Cordless Tool System to obtain The front handle fits on the shaft at a replacement parts For country-specific comfortable distance between the rear telephone numbers, see “Customer...
  • Page 17 OREGON® Cordless Tool System uNPACKINg AND ASSEMBLY TRIMMER/EDGER MODEL ST275 ATTACHING THE GUARD • Pull the leading end of the trimmer line until the leading end and the trailing The guard fits onto the slot on the end are about the same length trimmer motor housing (Fig 3) •...
  • Page 18: Operating The Trimmer/Edger

    OREGON® Cordless Tool System OPERATINg THE TRIMMER/EDgER TRIMMER/EDGER MODEL ST275 OPERATING THE TRIMMER/EDGER BATTERY PACK AND CHARGER Only use the cord set that was supplied with the charger At first use, verify that the plug type matches the receptacle WARNING: TO REDUCE THE RISK...
  • Page 19: Charging The Battery Pack

    TRIMMER/EDGER MODEL ST275 CHARGING THE BATTERY PACK INSERTING AND RELEASING THE BATTERY PACK WARNING: FAILURE TO FOLLOW Only use the OREGON® brand battery PROPER CHARGING PROCEDURES packs specified in these operating MAY CAUSE EXCESSIVE VOLTAGE, instructions EXCESSIVE CURRENT FLOW, LOSS...
  • Page 20: General Operation

    OREGON® Cordless Tool System OPERATINg THE TRIMMER/EDgER TRIMMER/EDGER MODEL ST275 GENERAL OPERATION FOOTING Stand or walk with both feet on solid ground Do not overreach STOPPING THE TRIMMER/EDGER Release the throttle trigger to stop the trimmer/edger CAUTION: TO REDUCE THE RISK...
  • Page 21: Trimming

    OREGON® Cordless Tool System OPERATINg THE TRIMMER/EDgER TRIMMER/EDGER MODEL ST275 TRIMMING CONTROLLING TRIMMER HEAD SPEED The throttle trigger controls the speed at which the trimmer head turns Squeeze the throttle trigger more firmly for faster cutting speed Trimming cuts grass and weeds that are...
  • Page 22: Edging

    OREGON® Cordless Tool System OPERATINg THE TRIMMER/EDgER TRIMMER/EDGER MODEL ST275 EDGING In tight spaces, such as against a fence or other barrier, it is acceptable to reverse grip on the rear handle and hold the trimmer/edger in a more vertical position (Fig 18) FIg.
  • Page 23: Maintenance And Cleaning

    OREGON® Cordless Tool System MAINTENANCE AND CLEANINg TRIMMER/EDGER MODEL ST275 MAINTENANCE AND CLEANING TRIMMER/EDGER INSPECT THE HANDLES WARNING: SERIOUS PERSONAL INJURY CAN RESULT IF A DAMAGED HANDLE BREAKS DURING USE. make sure that both the Front anD rear hanDles are clean, Dry, anD are Free oF WARNING: FAILURE TO IDENTIFY cracks or other Damage.
  • Page 24: Replacing Trimmer Line

    OREGON® Cordless Tool System MAINTENANCE AND CLEANINg TRIMMER/EDGER MODEL ST275 REPLACING TRIMMER LINE • Insert trimmer line through one hole in the knob (1) and feed it through an WARNING: A BATTERY OPERATED eyelet (2) in the side of the trimmer head...
  • Page 25: Disassembling The Trimmer Head

    OREGON® Cordless Tool System MAINTENANCE AND CLEANINg TRIMMER/EDGER MODEL ST275 • Hold the trimmer head with one hand • Remove the spool and the spring and turn the knob counter-clockwise to (Fig 25) wind the line until about 13–15 cm (5–6...
  • Page 26: Removing And Replacing The Trimmer Head

    OREGON® Cordless Tool System MAINTENANCE AND CLEANINg TRIMMER/EDGER MODEL ST275 REMOVING AND REPLACING • Line up the tabs on the cover (1) with the slots in the trimmer head (2), and press THE TRIMMER HEAD the cover onto the trimmer head until...
  • Page 27: Sharpening The Line Cutting Blade

    SHARPENING THE LINE • Remove the grass wrap protector from the trimmer head (Fig 31) CUTTING BLADE It is recommended that an OREGON® FIg. 31 Service Dealer sharpen the line cutting blade, but it can also be sharpened by the operator...
  • Page 28: Correcting Grass Bind

    OREGON® Cordless Tool System MAINTENANCE AND CLEANINg TRIMMER/EDGER MODEL ST275 CORRECTING GRASS BIND BATTERY PACK CAUTION: A BATTERY OPERATED WARNING: THERE ARE NO TOOL WITH THE BATTERY PACK USER SERVICEABLE PARTS INSIDE INSERTED IS ALWAYS ON AND CAN THE BATTERY PACK. DO NOT START ACCIDENTALLY.
  • Page 29: Troubleshooting

    OREGON® Cordless Tool System TROuBLESHOOTINg TRIMMER/EDGER MODEL ST275 TROUBLESHOOTING Use this table to see possible solutions for possible problems with the trimmer/ edger. If these suggestions do not solve the problem, see “Warranty and service” . SYMPTOM POSSIBLE CAuSE RECOMMENDED ACTIONS Battery discharged Recharge.
  • Page 30 OREGON® Cordless Tool System TROuBLESHOOTINg TRIMMER/EDGER MODEL ST275 SYMPTOM POSSIBLE CAuSE RECOMMENDED ACTIONS This may occur when the trimmer/edger is Battery pack over/under run continuously or exposed to high ambient temperature protection temperatures. Allow the battery pack to reach the is activated acceptable temperature range before charging.
  • Page 31: Specifications And Components

    OREGON® Cordless Tool System SPECIFICATIONS AND COMPONENTS TRIMMER/EDGER MODEL ST275 SPECIFICATIONS AND COMPONENTS REPLACEMENT COMPONENTS PART NuMBER 15 m (50 ft) 566846 TRIMMER LINE Eu/uK 126 m (413 ft) 566847 2.0 mm BIOTRIM+™ 377 m (1237 ft) 566848 1/2 lb donut ≈ 207 ft...
  • Page 32: Warranty And Service

    (1) year if used for commercial service department for assistance, purposes This limited warranty applies additional technical advice, repair, to the OREGON® Cordless Tool System replacement parts, or to register manufactured products During the the product For country-specific warranty period, Blount will replace telephone numbers, see “Customer...
  • Page 33: Ec - Declaration Of Conformity

    OREGON® Cordless Tool System EC - DECLARATION OF CONFORMITY TRIMMER/EDGER MODEL ST275 EC - DECLARATION OF CONFORMITY Blount International Inc. 4909 SE International way, Portland Oregon, 97222 USA DECLARES THAT THE FOLLOWINg PRODuCT(S): Battery Powered Trimmer/Edger Brand: OREGON® Model: ST275...
  • Page 34 CE - DéCLARATION DE CONFORMITé SERVICE APRèS-VENTE PAR PAyS © 2013 Blount, Inc Tarification et caractéristiques sujettes à modification sans préavis Tous droits réservés OREGON® est une marque déposée de Blount, Inc aux états-Unis et/ou dans d'autres pays AB 0214 - F/N 564571...
  • Page 35: Pictogrammes Et Étiquettes

    Outillage sans fil OREGON® PICTOgRAMMES ET ÉTIQuETTES TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE ST275 PICTOGRAMMES ET ÉTIQUETTES Ces pictogrammes et étiquettes sont apposés sur le taille-bordure/coupe bordure, les accus et leur chargeur PICTOgRAMME DÉNOMINATION ExPLICATION CONSTRuCTION DÉSIgNE LES OuTILS DE CONSTRuCTION à DOuBLE DE CLASSE II...
  • Page 36: Lexique Relatif Aux Taille-Bordures/Coupe-Bordures

    LExIQuE RELATIF Aux TAILLE- Outillage sans fil OREGON® LExI Q uE RELA TI F A ux T AI L LE-BORDuRES/C OuPE-BORDuRES BORDuRES/COuPE-BORDuRES TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE ST275 LEXIQUE RELATIF AUX TAILLE-BORDURES/ COUPE-BORDURES Pommeau de réglage : pommeau solidaire du Boîtier du moteur : carter en matière plastique tambour que l'opérateur fait tourner pour...
  • Page 37: Identification Du Produit

    Outillage sans fil OREGON® IDENTIFICATION Du PRODuIT TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE ST275 IDENTIFICATION DU PRODUIT FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE DISPOSITIF DE COMMANDE PORT DE BLOCAgE DE LA D'ACCÉLÉRATEuR CONNExION gâCHETTE DES ACCuS BATTERIE D’ACCuS POIgNÉE AVANT LEVIER DE DÉgAgEMENT PLAQuE SIgNALÉTIQuE Du PRODuIT POIgNÉE ARRIÈRE...
  • Page 38: Règles De Sécurité

    Outillage sans fil OREGON® RÈgLES DE SÉCuRITÉ TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE ST275 INTRODUCTION Ce taille-bordure/coupe-bordure est conçu pour la taille d'entretien des pelouses et gazons au moyen de fil de coupe flexible en nylon. Cet outil n'est conçu ni pour l'éclaircie de taillis ni pour l'utilisation d'accessoires de coupe en métal.
  • Page 39: Sécurité Individuelle

    Outillage sans fil OREGON® RÈgLES DE SÉCuRITÉ TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE ST275 • En cas d'utilisation d'un outil électrique • Pensez à retirer toute clé de réglage ou autre à l'extérieur, servez-vous d'un cordon dispositif avant de mettre l’outil électrique en d'alimentation adapté à cet usage. l'utilisation marche.
  • Page 40: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    Outillage sans fil OREGON® RÈgLES DE SÉCuRITÉ TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE ST275 UTILISATION ET ENTRETIEN D'UN UTILISATION ET ENTRETIEN D'UN OUTIL ÉLECTRIQUE OUTIL ALIMENTÉ PAR ACCUS • Abstenez-vous d'imposer toute contrainte • Rechargez les accus en vous servant excessive à l’outil électrique. Servez-vous exclusivement du chargeur préconisé...
  • Page 41: Mises En Garde Relatives Aux

    Outillage sans fil OREGON® RÈgLES DE SÉCuRITÉ TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE ST275 MISES EN GARDE RELATIVES AUX STOCKAGE, TRANSPORT ET MISE AU T A I L L E - B O R D U R E S / C O U P E -...
  • Page 42: Transport De Votre Taille-Bordure/ Coupe-Bordure

    EXCESSIVE TELLE QUE CELLE SUSCEPTIBLE DE BORDURE ET DE SON CHARGEUR D'ACCUS RÉGNER DANS L'HABITACLE D'UN VÉHICULE Ce produit OREGON® est conçu et fabriqué au PAR TEMPS CHAUD. moyen de matériaux et composants de haute • Abstenez-vous de toute tentative de recharge qualité...
  • Page 43: Sécurité Du Chargeur

    D ' A L I M E N T A T I O N F O U R N I VOUS ASSURANT QUE LA FICHE DE • Abstenez-vous d'utiliser toute batterie d'accus de marque OREGON® pour alimenter des outils RACCORDEMENT EST COMPATIBLE AVEC LA d'une autre marque PRISE D'ALIMENTATION SECTEUR.
  • Page 44: Déballage Et Assemblage

    CE TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE. vous d'utiliser ce taille-bordure/coupe-bordure FIXATION DE LA POIGNÉE AVANT Prenez contact avec le service OREGON® Cordless Tool System pour obtenir des pièces La poignée avant se monte sur le manche ou composants de rechange Pour consulter les télescopique entre la poignée arrière et le boîtier...
  • Page 45: Fixation Du Carter De Protection

    Outillage sans fil OREGON® DÉBALLAgE ET ASSEMBLAgE TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE ST275 FIXATION DU CARTER DE PROTECTION • Tirez sur l'extrémité aval du fil de coupe jusqu'à ce que l'extrémité aval et l'extrémité amont Le carter de protection se monte sur la gorge que aient pratiquement la même longueur...
  • Page 46: Utilisation Du Taille-Bordure/Coupe-Bordure

    Du TAILLE-BORDuRE/ Outillage sans fil OREGON® uTILISA TION Du T AILLE-BORDuRE/COuPE-BORDuRE COuPE-BORDuRE TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE ST275 UTILISATION DU TAILLE-BORDURE/COUPE- BORDURE BATTERIE ET CHARGEUR D'ACCUS Servez-vous exclusivement du cordon amovible fourni avec le chargeur Lors de la première AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES utilisation de ce cordon, assurez-vous que la RISQUES D'ÉLECTROCUTION, ABSTENEZ-...
  • Page 47: Recharge De La Batterie D'accus

    INSERTION ET DÉPOSE DE LA BATTERIE D'ACCUS AVERTISSEMENT : L'INOBSERVATION DES Servez-vous exclusivement des batteries d'accus PROCÉDURES DE CHARGE APPROPRIÉES de marque OREGON® mentionnées dans ce RISQUE D'ENTRAÎNER L'APPARITION manuel d'utilisation D'UN COURANT DONT LA TENSION ET/OU L'INTENSITÉ SONT EXCESSIVES, UNE PERTE DE Alignez les rainures latérales de la batterie...
  • Page 48: Fonctionnement Général

    Du TAILLE-BORDuRE/ Outillage sans fil OREGON® uTILISA TION Du T AILLE-BORDuRE/COuPE-BORDuRE COuPE-BORDuRE TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE ST275 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL POSTURE Tenez-vous ou déplacez-vous les deux pieds sur un sol ferme Ne travaillez pas en position d’extension excessive ARRêT DU TAILLE-BORDURE/COUPE- BORDURE MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE Libérez la commande d'accélérateur pour arrêter...
  • Page 49: Contrôle De La Vitesse De Rotation De La Tête De Coupe

    Du TAILLE-BORDuRE/ Outillage sans fil OREGON® uTILISA TION Du T AILLE-BORDuRE/COuPE-BORDuRE COuPE-BORDuRE TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE ST275 CONTRÔLE DE LA VITESSE DE ROTATION DE TAILLE D'ENTRETIEN LA TêTE DE COUPE La commande d'accélérateur contrôle la vitesse de rotation de la tête de coupe Pour augmenter la vitesse de coupe, appuyez plus fermement sur la commande d'accélérateur...
  • Page 50: Bordurage

    Du TAILLE-BORDuRE/ Outillage sans fil OREGON® uTILISA TION Du T AILLE-BORDuRE/COuPE-BORDuRE COuPE-BORDuRE TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE ST275 BORDURAGE Dans les espaces restreints, contigus à une clôture ou à toute autre barrière, rien ne s'oppose à ce que vous retourniez la prise de la poignée arrière et mainteniez le taille-bordure/coupe-...
  • Page 51: Maintenance Et Nettoyage

    Outillage sans fil OREGON® MAINTENANCE ET NETTOYAgE TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE ST275 MAINTENANCE ET NETTOYAGE TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE • En cas de blocage ou d'enchevêtrement du fil de coupe, rembobinez-le sur le tambour Voir « remplacement du fil de coupe» • Examinez le dispositif de protection...
  • Page 52: Remplacement Du Fil De Coupe

    Outillage sans fil OREGON® MAINTENANCE ET NETTOYAgE TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE ST275 REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE • Introduisez le fil de coupe dans l'un des deux orifices que présente le pommeau (1), puis AVERTISSEMENT : TOUT OUTIL faites-la passer à travers un oeillet (2) sur le flanc ÉLECTRIQUE DONT LA BATTERIE D'ACCUS...
  • Page 53: Désassemblage De La Tête De Coupe

    Outillage sans fil OREGON® MAINTENANCE ET NETTOYAgE TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE ST275 • Tenez la tête de coupe d'une main et faites • Retirez le tambour et le ressort (Fig 25) tourner le pommeau dans le sens contraire des IMPORTANT : LE RESSORT EST SOUMIS à UNE aiguilles d'une montre pour enrouler le fil de TENSION MÉCANIQUE ;...
  • Page 54: Dépose Et Remplacement De La Tête De Coupe

    Outillage sans fil OREGON® MAINTENANCE ET NETTOYAgE TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE ST275 • Alignez les ergots du couvercle (1) sur les fentes DÉPOSE ET REMPLACEMENT DE LA que présente la tête de coupe (2), exercez TêTE DE COUPE ensuite une pression sur le couvercle posé sur Si la tête de coupe est fissurée ou cassée, il faut...
  • Page 55: Affûtage De La Lame Coupe-Fil

    AFFÛTAGE DE LA LAME COUPE-FIL de la tête de coupe (Fig 31) Il est recommandé de confier l'affûtage de la lame coupe-fil à un service technique OREGON®, FIg. 31 mais l'opérateur peut aussi s'en charger L'affûtage de la lame coupe-fil requiert l'utilisation d'une lime plate Après vous être muni de cette lime, enfilez...
  • Page 56: Suppression D'un Bourrage D'herbe Coupée

    Outillage sans fil OREGON® MAINTENANCE ET NETTOYAgE TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE ST275 SUPPRESSION D'UN BOURRAGE BATTERIE D’ACCUS D'HERBE COUPÉE AVERTISSEMENT : LA BATTERIE D'ACCUS NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE DONT MISE EN GARDE : TOUT OUTIL ÉLECTRIQUE L’UTILISATEUR POURRAIT ASSURER LA DONT LA BATTERIE D'ACCUS EST INSÉRÉE MAINTENANCE.
  • Page 57: Dépannage

    Outillage sans fil OREGON® DÉPANNAgE TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE ST275 DÉPANNAGE Servez-vous de ce tableau pour identifier des solutions éventuelles aux problèmes susceptibles d'affecter votre taille-bordure/coupe-bordure. Si ces suggestions ne permettent pas de résoudre le problème rencontré, reportez-vous au chapitre « Garantie et services ».
  • Page 58 Outillage sans fil OREGON® DÉPANNAgE TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE ST275 SYMPTôME CAuSE PROBABLE ACTIONS PRÉCONISÉES Cette situation risque de se manifester en cas de fonctionnement ininterrompu du taille-bordure/coupe- La protection thermique bordure ou d'exposition à des températures ambiantes de la batterie d'accus est élevées.
  • Page 59: Caractéristiques Et Composants

    Outillage sans fil OREGON® CARACTÉRISTIQuES ET COMPOSANTS TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE ST275 CARACTÉRISTIQUES ET COMPOSANTS NuMÉRO DE COMPOSANTS DE RECHANgE RÉFÉRENCE 15 m (50 pieds) 566846 FIL DE COuPE uE/R.-u. 126 m (413 pieds) 566847 2,0 mm BIOTRIM+™ 377 m (1237 pieds) 566848 Bobine 1/2 livre ≈...
  • Page 60: Garantie Et Services

    Blount, Inc garantit la totalité des outils sans MAINTENANCE fil, batteries d'accus et chargeurs de marque OREGON® pour une période de deux (2) ans à Rendez-nous visite sur notre site web compter de la date originelle d'acquisition et OregonCordless.com pour obtenir des pour une période d'un (1) an en cas d'utilisation...
  • Page 61: Ce - Déclaration De Conformité

    Outillage sans fil OREGON® CE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE ST275 CE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Blount International Inc. 4909 SE International way, Portland Oregon, 97222 états-Unis DÉCLARE QuE LE Ou LES PRODuITS SuIVANTS : Taille-bordure/coupe-bordure alimenté par accus Marque : OREGON®...
  • Page 62 EG - KONFORMITäTSERKLäRUNG KUNDENDIENST INTERNATIONAL © 2013 Blount, Inc änderungen der Preise und technischen Daten sind vorbehalten Alle Rechte vorbehalten OREGON® ist ein eingetragenes warenzeichen von Blount, Inc in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder in anderen Ländern AB 0214 - F/N 564571...
  • Page 63: Symbole Und Kennzeichen

    OREGON® Cordless Tool System SYMBOLE uND KENNZEICHEN RASEN-/KANTENTRIMMER MODELL ST275 SYMBOLE UND KENNZEICHEN Diese Symbole und Kennzeichen sind auf dem Rasen-/Kantentrimmer, Akku und Ladegerät zu finden SYMBOL BEZEICHNuNg ERLäuTERuNg BAuART KLASSE II gEKENNZEICHNETE DOPPELT ISOLIERTE BAuWERKZEugE ZEIgT AN, DASS DER FOLgENDE TExT EINE WARNuNg gEFAHRENZEICHEN ENTHäLT ODER Zu VORSICHT MAHNT.
  • Page 64: Begriffsklärung

    OREGON® Cordless Tool System BEgRIFFSKLäRuNg RASEN-/KANTENTRIMMER MODELL ST275 BEGRIFFSKLÄRUNG Einstellknopf: Der Knopf auf der Spule, der zum Motorgehäuse: Das Kunststoffgehäuse am Laden des Trimmerfadens gedreht wird Ende des Stiels mit der Schutzvorrichtung und dem Trimmerkopf Sicherheitsabstand für Umstehende: Ein Kreis...
  • Page 65: Produktaufbau

    OREGON® Cordless Tool System PRODuKTAuFBAu RASEN-/KANTENTRIMMER MODELL ST275 PRODUKTAUFBAU DER RASEN-/KANTENTRIMMER IM DETAIL SCHALTSPERRE gASHEBEL AKKuFACH AKKu VORDERER HANDgRIFF AKKu- ENTRIEgELuNg TYPENSCHILD KLEMMSCHRAuBE HINTERER HANDgRIFF VORDERER STIEL HANDgRIFF SCHuTZVORRICHTuNg MOTORgEHäuSE DES TRIMMERS KANTENBÜgEL FADENSCHNEIDKLINgE SPINDEL gRASAuFWICKLuNgSSCHuTZ TRIMMERKOPF gEHäuSE ÖSE FEDER...
  • Page 66: Sicherheitsvorschriften

    OREGON® Cordless Tool System SICHERHEITSVORSCHRIFTEN RASEN-/KANTENTRIMMER MODELL ST275 EINLEITUNG Dieser Rasen-/Kantentrimmer ist für das Schneiden von Gras und Unkraut mit Trimmerfaden aus Nylon zur regelmäßigen Instandhaltung konzipiert. Er wurde nicht dafür ausgelegt, starkes Strauchwerk zu entfernen oder ihn mit Schneideblättern aus Metall zu bestücken. Von jeglichem anderen Gebrauch als dem angegebenen wird abgeraten.
  • Page 67: Persönliche Sicherheit

    OREGON® Cordless Tool System SICHERHEITSVORSCHRIFTEN RASEN-/KANTENTRIMMER MODELL ST275 • Verwenden Sie ein geeignetes • Lehnen Sie sich nicht zu weit nach Verlängerungskabel, wenn Sie das vorn. Achten Sie stets darauf, dass Sie Elektrowerkzeug im Freien betreiben. ein zur stabil stehen und das gleichgewicht nutzung im Freien vorgesehenes kabel vermindert halten.
  • Page 68: Gebrauch Und Pflege Von Elektrowerkzeugen

    OREGON® Cordless Tool System SICHERHEITSVORSCHRIFTEN RASEN-/KANTENTRIMMER MODELL ST275 GEBRAUCH UND PFLEGE VON HANDHABUNG UND PFLEGE ELEKTROWERKZEUGEN DES AKKUS • Beim gebrauch des Elektrowerkzeugs keine • Nur mit dem vom Hersteller empfohlenen übermäßige Kraft anwenden. Benutzen Sie Ladegerät aufladen. ein ladegerät, das für einen das für die jeweilige Anwendung geeignete...
  • Page 69: Sicherheitshinweise Für Den Rasen-/Kantentrimmer

    OREGON® Cordless Tool System SICHERHEITSVORSCHRIFTEN RASEN-/KANTENTRIMMER MODELL ST275 SICHERHEITSHINWEISE FÜR AUFBEWAHRUNG, TRANSPORT DEN RASEN-/ UND ENTSORGUNG KANTENTRIMMER AUFBEWAHRUNG DES RASEN-/ KANTENTRIMMERS • Entfernen Sie den Akku aus dem Rasen-/ Kantentrimmer • Reinigen Sie den Rasen-/Kantentrimmer gründlich • An einem trockenen Ort lagern •...
  • Page 70: Hinweise Zur Akkusicherheit

    OREGON® Cordless Tool System SICHERHEITSVORSCHRIFTEN RASEN-/KANTENTRIMMER MODELL ST275 HINWEISE ZUR DAS LADEGERÄT AUFBEWAHREN • Entfernen Sie den Akku aus dem Ladegerät AKKUSICHERHEIT • Trennen Sie das Ladegerät von der Stromquelle WARNHINWEIS: UNSACHGEMÄSSE HANDHABUNG KANN DAS AUSTRETEN • An einem trockenen Ort lagern GEFÄHRLICHER CHEMIKALIEN,...
  • Page 71: Hinweise Zur Ladegerätsicherheit

    Reaktionen führen FÜR IHRE SICHERHEIT VERANTWORTLICH • Verwenden Sie OREGON®-Akkus nicht IST. KINDER MÜSSEN BEAUFSICHTIGT für werkzeuge, die nicht von OREGON® WERDEN, UM SICHERZUSTELLEN, DASS stammen SIE NICHT MIT DEN GERÄTEN SPIELEN. • Nicht gewaltsam auf den Akku einwirken, ihn...
  • Page 72: Inhalt Und Zusammenbau

    BEVOR SIE DEN HANDGRIFF ODER DIE wenn Teile beschädigt sind oder fehlen, dürfen SCHUTZVORRICHTUNG MONTIEREN. Sie den Rasen-/Kantentrimmer nicht benutzen Für Ersatzteile wenden Sie sich an OREGON® MONTAGE DES VORDEREN HANDGRIFFS Cordless Tool System Die Telefonnummer des Der vordere Handgriff passt problemlos...
  • Page 73: Montage Der Schutzvorrichtung

    OREGON® Cordless Tool System INHALT uND ZuSAMMENBAu RASEN-/KANTENTRIMMER MODELL ST275 MONTAGE DER SCHUTZVORRICHTUNG • ziehen Sie das vordere Ende des Trimmerfadens so weit durch, bis vorderes Die Schutzvorrichtung passt in den Schlitz am und hinteres Fadenende gleich lang sind Motorgehäuse des Trimmers (Abb 3) •...
  • Page 74: Bedienung Des Rasen-/Kantentrimmers

    BEDIENuNg DES RASEN-/ OREGON® Cordless Tool System KANTENTRIMMERS RASEN-/KANTENTRIMMER MODELL ST275 BEDIENUNG DES RASEN-/KANTENTRIMMERS AKKU UND LADEGERÄT Verwenden Sie ausschließlich das Kabel, das mit dem Ladegerät geliefert wurde Prüfen Sie bei der ersten Verwendung, ob Steckertyp und WARNHINWEIS: UM DIE Steckdose übereinstimmen...
  • Page 75: Den Akku Laden

    BEDIENuNg DES RASEN-/ OREGON® Cordless Tool System KANTENTRIMMERS RASEN-/KANTENTRIMMER MODELL ST275 DEN AKKU LADEN DEN AKKU EINSETZEN UND ENTFERNEN Verwenden Sie ausschließlich die in dieser WARNHINWEIS: DIE MISSACHTUNG Betriebsanleitung empfohlenen Akkus der ORDNUNGSGEMÄSSER LADEVERFAHREN Marke OREGON® KANN ÜBERSPANNUNG, ÜBERMÄSSIGEN STROMFLUSS, STEUERUNGSVERLUST Richten Sie die Rillen im Akku mit den BEIM LADEN, AUSTRETEN GEFÄHRLICHER...
  • Page 76: Allgemeine Bedienung

    BEDIENuNg DES RASEN-/ OREGON® Cordless Tool System KANTENTRIMMERS RASEN-/KANTENTRIMMER MODELL ST275 ALLGEMEINE BEDIENUNG SICHERER STAND Stehen oder gehen Sie mit beiden Füßen auf festem Boden Lehnen Sie sich nicht zu weit nach vorn DEN RASEN-/KANTENTRIMMER STOPPEN Lassen Sie den Gashebel los, um den Rasen-/...
  • Page 77: Rasen Trimmen

    BEDIENuNg DES RASEN-/ OREGON® Cordless Tool System KANTENTRIMMERS RASEN-/KANTENTRIMMER MODELL ST275 RASEN TRIMMEN STEUERUNG DER TRIMMERGESCHWINDIGKEIT Der Gashebel steuert die Geschwindigkeit, mit der sich der Trimmerkopf dreht wenn der Gashebel fester gedrückt wird, erhöht sich die Schnittgeschwindigkeit Schneiden Sie das Material mit dem geringstmöglichen Druck Dadurch wird die...
  • Page 78: Kanten Trimmen

    BEDIENuNg DES RASEN-/ OREGON® Cordless Tool System KANTENTRIMMERS RASEN-/KANTENTRIMMER MODELL ST275 KANTEN TRIMMEN In engen Bereichen, wie z B an einem zaun oder einer anderen Begrenzung, ist es akzeptabel, den hinteren Handgriff mehr von unten zu greifen und den Rasen-/...
  • Page 79: Instandhaltung Und Reinigung

    OREGON® Cordless Tool System INSTANDHALTuNg uND REINIguNg RASEN-/KANTENTRIMMER MODELL ST275 INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG RASEN-/KANTENTRIMMER • wenn der Trimmerfaden festsitzt oder sich verwickelt, rollen Sie die Spule neu auf Siehe ‚Den Trimmerfaden ersetzen‘ • Inspizieren Sie den Grasaufwicklungsschutz, um sicherzustellen, dass dieser nicht gerissen, gebrochen oder lose ist wenn er beschädigt...
  • Page 80: Den Trimmerfaden Ersetzen

    OREGON® Cordless Tool System INSTANDHALTuNg uND REINIguNg RASEN-/KANTENTRIMMER MODELL ST275 DEN TRIMMERFADEN • Stecken Sie den Trimmerfaden durch ein Loch im Einstellknopf (1) und fädeln Sie ihn ERSETZEN dann durch eine öse (2) an der Seite des Trimmerkopfes (Abb 21)
  • Page 81: Den Trimmerkopf Demontieren

    OREGON® Cordless Tool System INSTANDHALTuNg uND REINIguNg RASEN-/KANTENTRIMMER MODELL ST275 • Halten Sie den Trimmerkopf mit einer Hand • Entfernen Sie Spule und Feder (Abb 25) und drehen Sie den Einstellknopf gegen den WICHTIG: DIE FEDER STEHT UNTER Uhrzeigersinn, um den Faden aufzuwickeln, bis etwa 13–15 cm Faden aus jeder öse...
  • Page 82: Den Trimmerkopf Abnehmen Und Ersetzen

    OREGON® Cordless Tool System INSTANDHALTuNg uND REINIguNg RASEN-/KANTENTRIMMER MODELL ST275 DEN TRIMMERKOPF • Richten Sie die zungen der Abdeckung (1) mit den Schlitzen im Trimmerkopf aus und ABNEHMEN UND ERSETZEN drücken Sie die Abdeckung auf den Trimmerkopf, bis beide zungen mit einem Falls der Trimmerkopf Risse aufweist oder ‚Klick‘...
  • Page 83: Die Fadenschneidklinge Schärfen

    OREGON® Cordless Tool System INSTANDHALTuNg uND REINIguNg RASEN-/KANTENTRIMMER MODELL ST275 DIE FADENSCHNEIDKLINGE • Entfernen Sie den Grasaufwicklungsschutz vom Trimmerkopf (Abb 31) SCHÄRFEN Es wird empfohlen, die Fadenschneidklinge ABB. 31 von einem OREGON®-Servicehändler schärfen zu lassen, sie kann aber auch vom Bediener geschärft werden...
  • Page 84: Grasaufwicklungen Beseitigen

    OREGON® Cordless Tool System INSTANDHALTuNg uND REINIguNg RASEN-/KANTENTRIMMER MODELL ST275 GRASAUFWICKLUNGEN AKKU BESEITIGEN WARNHINWEIS: ES BEFINDEN SICH KEINE DURCH DEN BENUTZER ZU VORSICHT: EIN ELEKTROWERKZEUG WARTENDEN TEILE IM AKKU. DEN AKKU MIT EINGESETZTEM AKKU IST NICHT ÖFFNEN. STETS ‚EINGESCHALTET‘ UND KANN VERSEHENTLICH GESTARTET WERDEN.
  • Page 85: Fehlerbehebung

    OREGON® Cordless Tool System FEHLERBEHEBuNg RASEN-/KANTENTRIMMER MODELL ST275 FEHLERBEHEBUNG In dieser Tabelle finden Sie Lösungen für etwaige Probleme im Zusammenhang mit dem Rasen-/Kantentrimmer. Falls auch diese Lösungsvorschläge das Problem nicht beseitigen können, siehe Abschnitt ‚Garantie und Wartung‘ . SYMPTOM MÖgLICHE uRSACHE...
  • Page 86 OREGON® Cordless Tool System FEHLERBEHEBuNg RASEN-/KANTENTRIMMER MODELL ST275 SYMPTOM MÖgLICHE uRSACHE EMPFOHLENE VORgEHENSWEISE Diese Funktion wird aktiviert, wenn der Rasen-/ Kantentrimmer permanent läuft oder hohen Der Über- bzw. Umgebungstemperaturen ausgesetzt ist. Warten Sie, Untertemperaturschutz des bis der Akku wieder den zulässigen Temperaturbereich Akkus ist aktiviert erreicht hat, bevor Sie ihn aufladen.
  • Page 87: Technische Daten Und Bestandteile

    TECHNISCHE DATEN uND OREGON® Cordless Tool System BESTANDTEILE RASEN-/KANTENTRIMMER MODELL ST275 TECHNISCHE DATEN UND BESTANDTEILE ERSATZTEILE TEILENuMMER 15 m 566846 TRIMMERFADEN Eu/gB 126 m 566847 2,0 mm BIOTRIM+™ 377 m 566848 TRIMMERFADEN Au/NZ 227-g-Rolle ≈ 63 m 20-117 PLATINuM gATORLINE 454-g-Rolle ≈...
  • Page 88: Garantie Und Wartung

    Kaufdatum für Privatanwender für Informationen rund um unseren und ein (1) Jahr bei gewerblicher Nutzung Service oder wenden Sie sich an unsere Diese begrenzte Garantie gilt für OREGON®- Kundendienstabteilung für Unterstützung, Cordless-Tool-System-Produkte Jedwedes technischen Rat, Reparatur, Ersatzteile Produkt oder Teil, das sich nach Prüfung...
  • Page 89: Eg - Konformitätserklärung

    OREGON® Cordless Tool System Eg - KONFORMITäTSERKLäRuNg RASEN-/KANTENTRIMMER MODELL ST275 EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Blount International Inc. 4909 SE International way, Portland Oregon, 97222 USA ERKLäRT, DASS FOLgENDES PRODuKT: Akkubetriebener Rasen-/Kantentrimmer Marke: OREGON® Modell: ST275 DEN ANFORDERuNgEN DER FOLgENDEN EuROPäISCHEN RICHTLINIEN uND...
  • Page 90 EG - FöRSäKRAN OM öVERENSSTäMMELSE NATIONELL KUNDTJäNST ©2013 Blount, Inc Priser och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande Med ensamrätt OREGON ® är ett registrerat varumärke som tillhör Blount, Inc i USA och/eller i andra länder AB 0214 - F/N 564571...
  • Page 91: Symboler Och Dekaler

    OREGON® Cordless Tool System SYMBOLER OCH DEKALER TRIMMER/KANTSKäRARE MODELL ST275 SYMBOLER OCH DEKALER Dessa symboler och etiketter visas på trimmer/kantskärare, batteri och laddare SYMBOL NAMN FÖRKLARINg SPECIELLT ANPASSADE DuBBELISOLERADE KLASS II-KONSTRuKTION KONTRuKTIONSVERKTYg INNEBäR ATT TExTEN SOM FÖLJER NEDAN BESKRIVER SäKERHETSVARNINgSYMBOL EN FARA, VARNINg ELLER FÖRSIKTIgHETSuPPMANINg.
  • Page 92: Namn Och Begrepp Trimmer/Kantskärare

    NAMN OCH BEgREPP TRIMMER/ OREGON® Cordless Tool System KANTSKäRARE TRIMMER/KANTSKäRARE MODELL ST275 NAMN OCH BEGREPP TRIMMER/ KANTSKÄRARE Justeringsvred: Vredet på spolen som Motorhus: Plastskyddet i ändan på roteras för att ladda trimmerlinan skaftet som håller ihop skydd och trimmerhuvud Säkerhetszon för kringstående: En 6 m (20 fot) cirkel runt föraren som måste förbli fri...
  • Page 93: Produktidentifiering

    OREGON® Cordless Tool System PRODuKTIDENTIFIERINg TRIMMER/KANTSKäRARE MODELL ST275 PRODUKTIDENTIFIERING KÄNNA TILL TRIMMERN/KANTSKÄRAREN AKTIVERINgSLÅS gASREgLAgE BATTERIFACK BATTERIPACK FRäMRE HANDTAg BATTERISPAK PRODuKTENS TYPSKYLT FRäMRE HANDTAg BAKRE HANDTAg SPäNNSKRuV SKAFT SKYDD TRIMMERNS MOTORHuS KANTSKäRARguIDE SKäRBLAD TILL TRIMMERLINAN SPINDEL gRäSSKYDD TRIMMERHuVuDETS HÖLJE ÖgLA FJäDER...
  • Page 94: Säkerhetsregler

    OREGON® Cordless Tool System SäKERHETSREgLER TRIMMER/KANTSKäRARE MODELL ST275 INTRODUKTION Denna trimmer/kantskärare är utformad för regelbundet underhållstrimning av gräs och ogräs med en flexibel nylon trimmerlina. Den är inte avsedd för att klara av tjockare sly eller för användning med skärtillbehör i metall. All annan användning utöver den angivna användningen rekommenderas inte.
  • Page 95: Personlig Säkerhet

    OREGON® Cordless Tool System SäKERHETSREgLER TRIMMER/KANTSKäRARE MODELL ST275 • När du arbetar med ett elverktyg • Sträck dig inte för mycket. Stå stadigt utomhus, använd en förlängningssladd och ha en bra balans hela tiden. Detta som är avsedd för utomhusbruk.
  • Page 96: Användning Och Skötsel Av Elverktyg

    OREGON® Cordless Tool System SäKERHETSREgLER TRIMMER/KANTSKäRARE MODELL ST275 ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV ELVERKTYG AV BATTERIDRIVNA VERKTYG • Tvinga inte det elektriska verktyget. • Ladda endast med laddare som Använd rätt verktyg för rätt angetts av tillverkaren. en laddare som tillämpning.
  • Page 97: Säkerhetsvarningar Betr Trimmer/Kantskärare

    OREGON® Cordless Tool System SäKERHETSREgLER TRIMMER/KANTSKäRARE MODELL ST275 SÄKERHETSVARNINGAR BETR FÖRVARING, TRANSPORT, OCH TRIMMER/KANTSKÄRARE AVFALLSHANTERING FÖRVARA TRIMMERN/ KANTSKÄRAREN • Ta bort batteriet från trimmern/ kantskäraren • Rengör trimmer/kantskäraren ordentligt • Förvaras på en torr plats • Förvaras utom räckhåll för barn och...
  • Page 98: Batterisäkerhet

    UTSÄTT INTE BATTERIPACKET FÖR AVFALLSHANTERING BETRÄFFANDE EXTREM VÄRME SOM T.EX. INNE I TRIMMERN/KANTSKÄRAREN ETT FORDON VID MYCKET VARMT Denna produkt från OREGON® är VÄDER. designad och tillverkad av högkvalitativa • Försök inte ladda upp icke- material och komponenter som kan uppladdningsbara batterier återvinnas och återanvändas Vid...
  • Page 99: Säker Laddning

    HAR FÅTT HANDLEDNING ELLER leda till onormala kemiska reaktioner INSTRUKTIONER AV EN PERSON SOM ANSVARAR FÖR DERAS SÄKERHET. • Använd inte batteripack från OREGON® BARN SKALL ÖVERVAKAS FÖR ATT i verktyg som inte tillverkats av SÄKERSTÄLLA ATT DE INTE LEKER OREGON®...
  • Page 100: Uppackning Och Montering

    Det främre handtaget monteras på trimmern/kantskäraren Kontakta skaftet på bekvämt avstånd mellan OREGON® Cordless Tool System för att det bakre handtaget och trimmerns få tag i reservdelar För landsspecifika motorhus (Bild 2) telefonnummer, se "Kundtjänst per land "...
  • Page 101: Montera Skyddet

    OREGON® Cordless Tool System uPPACKNINg OCH MONTERINg TRIMMER/KANTSKäRARE MODELL ST275 MONTERA SKYDDET • Dra den främre änden på linan tills den främre änden och den bakre änden är Skyddet monteras på ursparningen på av ungefär samma längd trimmerns motorhus (Bild 3) •...
  • Page 102: Använda Trimmer/Kantskärare

    OREGON® Cordless Tool System ANVäNDA TRIMMER/KANTSKäRARE TRIMMER/KANTSKäRARE MODELL ST275 ANVÄNDA TRIMMER/KANTSKÄRARE BATTERIPACK OCH LADDARE Använd endast sladden som medföljer laddaren Vid första användningen ska du kontrollera att kontakttypen matchar VARNING: FÖR ATT MINSKA eluttaget RISKEN FÖR ELSTÖTAR, SKA MAN INTE LADDA BATTERIET I REGNET.
  • Page 103 OREGON® Cordless Tool System ANVäNDA TRIMMER/KANTSKäRARE TRIMMER/KANTSKäRARE MODELL ST275 UPPLADDNING AV BATTERIPACKET SÄTTA I OCH FRIGÖRA BATTERIPACKET VARNING: OM DU INTE FÖLJER Använd endast batteripack från RÄTT LADDNINGSPROCEDURER KAN varumärket OREGON® enligt specifikation DET LEDA TILL FÖR STOR SPÄNNING, i denna bruksanvisning HÖGT STRÖMFLÖDE, FÖRLUST AV...
  • Page 104: Allmän Användning

    OREGON® Cordless Tool System ANVäNDA TRIMMER/KANTSKäRARE TRIMMER/KANTSKäRARE MODELL ST275 ALLMÄN ANVÄNDNING FOTARBETE Stå eller gå med båda fötterna på fast mark Sträck dig inte för mycket ATT STÄNGA AV TRIMMERN/ KANTSKÄRAREN Släpp gasreglaget för att stoppa OBS: FÖR ATT MINSKA trimmern/kantskäraren...
  • Page 105: Trimning

    OREGON® Cordless Tool System ANVäNDA TRIMMER/KANTSKäRARE TRIMMER/KANTSKäRARE MODELL ST275 TRIMNING STYRA TRIMMERHUVUDETS HASTIGHET Gasreglaget styr hastigheten med vilken trimmerhuvudet roterar Tryck in gasreglaget hårdare för snabbare skärhastighet Trimmern klipper gräs och ogräs som är Använd lägsta tryck som behövs för att nära väggar, staket och andra områden...
  • Page 106: Kantskärning

    OREGON® Cordless Tool System ANVäNDA TRIMMER/KANTSKäRARE TRIMMER/KANTSKäRARE MODELL ST275 KANTSKÄRNING I trånga utrymmen, till exempel mot ett staket eller annan gräns är det tillåtet att vända greppet om det bakre handtaget och hålla trimmern/ kantskärare i ett mer vertikalt läge (Bild 18) BILD.
  • Page 107: Underhåll Och Rengöring

    OREGON® Cordless Tool System uNDERHÅLL OCH RENgÖRINg TRIMMER/KANTSKäRARE MODELL ST275 UNDERHÅLL OCH RENGÖRING TRIMMER/KANTSKÄRARE • Om linan fastnar eller har fastnat, ska du spola tillbaka spolen Se "Byta trimmerlina" • Inspektera grässkyddet för att kontrollera att det inte är sprucket, trasigt eller löst Om skyddet är skadat...
  • Page 108: Byte Av Trimmerlina

    OREGON® Cordless Tool System uNDERHÅLL OCH RENgÖRINg TRIMMER/KANTSKäRARE MODELL ST275 BYTE AV TRIMMERLINA • Infoga linan genom ett hål i vredet (1) och mata den genom en ögla (2) på VARNING: ETT BATTERIDRIVET sidan av trimmerhuvudet (Bild 21) VERKTYG MED ISATT BATTERIPACK ÄR ALLTID PÅ...
  • Page 109: Demontering Av Trimmerhuvudet

    OREGON® Cordless Tool System uNDERHÅLL OCH RENgÖRINg TRIMMER/KANTSKäRARE MODELL ST275 • Håll trimmerhuvudet med ena handen • Avlägsna spolen och fjädern (Bild 25) och vrid vredet motsols för att linda VIKTIGT: FJÄDERN ÄR SPÄND, VARA linan tills ca 13-15 cm (5-6 tum) av linan NOGA MED ATT INTE TAPPA BORT skjuter ut från varje ögla (Bild 23)
  • Page 110: Ta Bort Och Byta Ut Trimmerhuvud

    OREGON® Cordless Tool System uNDERHÅLL OCH RENgÖRINg TRIMMER/KANTSKäRARE MODELL ST275 TA BORT OCH BYTA UT • Rikta in flikarna på kåpan (1) med skårorna i trimmerhuvudet (2), och tryck TRIMMERHUVUD på locket på trimmerhuvudet tills båda flikarna klickar på plats (Bild 27) I fall trimmerhuvudet är sprucket eller...
  • Page 111: Skärpning Av Linans Skärblad

    TRIMMER/KANTSKäRARE MODELL ST275 SKÄRPNING AV LINANS • Demontera grässkyddet från trimmerhuvudet (Bild 31) SKÄRBLAD Det rekommenderas att en OREGON®- BILD. 31 verkstad vässar skärbladet, men den kan också vässas av operatören Man behöver en platt fil för att vässa linans skärblad Efter du har hämtat filen, använd...
  • Page 112: Rätta Till Grästrassel

    OREGON® Cordless Tool System uNDERHÅLL OCH RENgÖRINg TRIMMER/KANTSKäRARE MODELL ST275 RÄTTA TILL GRÄSTRASSEL BATTERIPACK OBS: ETT BATTERIDRIVET VARNING: DET FINNS INGA VERKTYG MED ISATT BATTERIPACK DELAR INUTI BATTERIPACKET ÄR ALLTID PÅ OCH KAN STARTAS AV SOM ANVÄNDAREN KAN UTFÖRA MISSTAG. TA ALLTID UR BATTERIET SERVICE PÅ.
  • Page 113: Felsökning

    OREGON® Cordless Tool System FELSÖKNINg TRIMMER/KANTSKäRARE MODELL ST275 FELSÖKNING Använd den här tabellen för att se möjliga lösningar för eventuella problem med trimmern/kantskäraren. Om dessa förslag inte löser problemet, se "Garanti och service". SYMTOM MÖJLIg ORSAK REKOMMENDERADE ÅTgäRDER Batteriet urladdat Ladda.
  • Page 114 OREGON® Cordless Tool System FELSÖKNINg TRIMMER/KANTSKäRARE MODELL ST275 SYMTOM MÖJLIg ORSAK REKOMMENDERADE ÅTgäRDER Änden på trimmerlina Linans skärblad är är fransad, trasig, eller Se "Skärpning av linans skärblad" slött ojämnt klippt Detta kan inträffa när trimmern/kantskäraren Batteripack körs kontinuerligt eller exponeras för höga över/under...
  • Page 115: Specifikationer Och Komponenter

    SPECIFIKATIONER OCH OREGON® Cordless Tool System KOMPONENTER TRIMMER/KANTSKäRARE MODELL ST275 SPECIFIKATIONER OCH KOMPONENTER RESERVDELAR DELNuMMER 15 m (50 ft) 566846 TRIMMER-LINA Eu/uK 126 m (413 ft) 566847 2,0 mm BIOTRIM+™ 377 m (1237 ft) 566848 225 g ring ≈ 63 m...
  • Page 116: Garanti Och Service

    GARANTI INFORMATION OM SERVICE OCH SUPPORT Blount, Inc utfäster en garanti för alla registrerade OREGON ® sladdlösa verktyg, Besök oss på webben på batterier och laddare för en period av OregonCordless.com för information två (2) år från inköpsdatum, och ett (1) om servicecenter eller kontakta vår...
  • Page 117: Eg - Försäkran Om Överensstämmelse

    Eg - FÖRSäKRAN OM OREGON® Cordless Tool System ÖVERENSSTäMMELSE TRIMMER/KANTSKäRARE MODELL ST275 EG - FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Blount International Inc. 4909 SE International way, Portland Oregon, 97222 USA FÖRKLARAR ATT FÖLJANDE PRODuKT (ER): Batteridriven trimmer/kantskärare av märke: OREGON® Modell: ST275 uPPFYLLER KRAVEN ENLIgT FÖLJANDE EuROPEISKA DIREKTIV OCH STANDARDER:...
  • Page 118 EC — ДЕКЛАРАцИя О СООТвЕТСТвИИ ОбСЛУжИвАНИЕ ПОКУПАТЕЛЕЙ в РАзЛИчНых СТРАНАх © 2013 Blount, Inc цены и спецификации могут быть изменены без предварительного уведомления все права сохранены OREGON® — зарегистрированная торговая марка Blount, Inc в США и/или других странах AB 0214 - F/N 564571...
  • Page 119: Символы И Ярлыки

    OREGON® Cordless Tool System СИМВОЛЫ И ЯРЛЫКИ ТРИММЕР МОДЕЛЬ ST275 СИМВОЛЫ И ЯРЛЫКИ эти символы и ярлыки наносятся на триммер, аккумулятор и зарядное устройство СИМВОЛ НАзВАНИЕ ПОЯСНЕНИЕ КОНСТРуКЦИЯ ОбОзНАчЕНИЕ СТРОИТЕЛьНЫх ИНСТРуМЕНТОВ С ДВОйНОй КЛАССА II ИзОЛЯЦИЕй ОбОзНАчАЕТ, чТО СЛЕДующИй ТЕКСТ СОДЕРЖИТ...
  • Page 120: Терминология Триммера

    OREGON® Cordless Tool System ТЕРМИНОЛОгИЯ ТРИММЕРА ТРИММЕР МОДЕЛЬ ST275 ТЕРМИНОЛОГИЯ ТРИММЕРА Регулировочная ручка: Ручка на шпульке, Картер двигателя: Пластмассовая крышка на конце штанги, удерживающая защитный вращение которой вытягивает леску триммера кожух и триммерную головку Зона безопасности стоящего рядом: Силовая головка: Конструкция на конце...
  • Page 121: Идентификация Изделия

    OREGON® Cordless Tool System ИДЕНТИФИКАЦИЯ ИзДЕЛИЯ ТРИММЕР МОДЕЛЬ ST275 ИДЕНТИфИКАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ ЗНАКОМСТВО С ТРИММЕРОМ бЛОКИРОВКА РЕгуЛЯТОРА ДРОССЕЛьНЫй РЕгуЛЯТОР бАТАРЕйНЫй ОТСЕК АККуМуЛЯТОР ПЕРЕДНЯЯ РуКОЯТКА зАщЕЛКА АККуМуЛЯТОРА ТАбЛИчКА ИзДЕЛИЯ зАЖИМНЫй ВИНТ зАДНЯЯ РуКОЯТКА ПЕРЕДНЕй РуКОЯТКИ шТАНгА зАщИТНЫй КОЖух КАРТЕР ДВИгАТЕЛЯ ТРИММЕРА НАПРАВЛЯющАЯ...
  • Page 122: Правила Техники Безопасности

    OREGON® Cordless Tool System ПРАВИЛА ТЕхНИКИ бЕзОПАСНОСТИ ТРИММЕР МОДЕЛЬ ST275 ВВЕДЕНИЕ Данный триммер предназначен для обрезки травы и сорняков с помощью гибкой нейлоновой лески при регулярном техническом обслуживании. Он не предназначен для срезания толстых кустов или для прикрепления металлических режущих насадок.
  • Page 123: Личная Безопасность

    OREGON® Cordless Tool System ПРАВИЛА ТЕхНИКИ бЕзОПАСНОСТИ ТРИММЕР МОДЕЛЬ ST275 подвижных деталей. повреждение или или переносить электроинструмент, спутывание шнура повышает риск поражения убедитесь, что выключатель находится в выключенном положении. перенос током. электроинструментов, держа палец • При работе с электроинструментом на кнопке включения, или запитывание...
  • Page 124: Инструментом

    OREGON® Cordless Tool System ПРАВИЛА ТЕхНИКИ бЕзОПАСНОСТИ ТРИММЕР МОДЕЛЬ ST275 эКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА эКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД эЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ЗА АККУМУЛЯТОРНЫМ ИНСТРУМЕНТОМ • Не подвергайте электроинструмент чрезмерным нагрузкам. Подбирайте • заряжайте аккумулятор только зарядным подходящий электроинструмент устройством, указанным изготовителем. для вашего назначения. подходящий...
  • Page 125: Предупреждения Безопасности При Работе Стриммером

    OREGON® Cordless Tool System ПРАВИЛА ТЕхНИКИ бЕзОПАСНОСТИ ТРИММЕР МОДЕЛЬ ST275 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ХРАНЕНИЕ, БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ ТРАНСПОРТИРОВКА И С ТРИММЕРОМ УТИЛИЗАЦИЯ ХРАНЕНИЕ ТРИММЕРА • Отсоедините от триммера аккумулятор • Тщательно вымойте триммер • храните в сухом месте • храните вне зоны досягаемости детей и...
  • Page 126: Безопасность Аккумулятора

    OREGON® Cordless Tool System ПРАВИЛА ТЕхНИКИ бЕзОПАСНОСТИ ТРИММЕР МОДЕЛЬ ST275 БЕЗОПАСНОСТЬ ХРАНЕНИЕ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА • Отсоедините аккумулятор от зарядного АККУМУЛЯТОРА устройства ОСТОРОЖНО: НЕПРАВИЛЬНЫЙ • Отключите зарядное устройство от УХОД ЗА АККУМУЛЯТОРОМ МОЖЕТ источника питания ПРИВЕСТИ К УТЕЧКЕ ИЗ НЕГО • храните в сухом месте...
  • Page 127: Безопасность Зарядного Устройства

    OREGON® Cordless Tool System ПРАВИЛА ТЕхНИКИ бЕзОПАСНОСТИ ТРИММЕР МОДЕЛЬ ST275 высокий ток и напряжение зарядки, КВАЛИфИЦИРОВАННОМУ эЛЕКТРИКУ, что в свою очередь станет причиной ЧТОБЫ ПРАВИЛЬНО УСТАНОВИТЬ УСТРОЙСТВО. УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ненормальных химических реакций БЛОК ПИТАНИЯ И ШНУР НЕ МЕШАЕТ • Пользуйтесь только тем зарядным...
  • Page 128: Распаковка И Сборка

    детали повреждены или отсутствуют, ПРИКРЕПЛЕНИЕ ПЕРЕДНЕЙ РУКОЯТКИ не используйте триммер Свяжитесь Передняя рукоятка крепится на штангу с OREGON® Cordless Tool System для на удобном расстоянии между задней получения запасных частей Номера рукояткой и картером двигателя триммера телефонов в разных странах приведены в...
  • Page 129 OREGON® Cordless Tool System РАСПАКОВКА И СбОРКА ТРИММЕР МОДЕЛЬ ST275 ПРИКРЕПЛЕНИЕ ЗАЩИТНОГО КОЖУХА • Потяните за передний конец лески триммера, пока передний и задний концы защитный кожух одевается на прорезь в не будут приблизительно одной длины картере двигателя триммера (рис 3) •...
  • Page 130: Эксплуатация Триммера

    OREGON® Cordless Tool System ЭКСПЛуАТАЦИЯ ТРИММЕРА ТРИММЕР МОДЕЛЬ ST275 эКСПЛУАТАЦИЯ ТРИММЕРА АККУМУЛЯТОР И ЗАРЯДНОЕ Используйте только те шнуры, которые входили в комплект зарядного устройства УСТРОЙСТВО При первом использовании проверьте ОСТОРОЖНО: ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА соответствие штепселя розетке ПОРАЖЕНИЯ эЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР...
  • Page 131 ЭКСПЛуАТАЦИЯ ТРИММЕРА ТРИММЕР МОДЕЛЬ ST275 ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА ВСТАВКА И ИЗВЛЕЧЕНИЕ АККУМУЛЯТОРА Используйте только аккумуляторы марки ОСТОРОЖНО: НЕСОБЛюДЕНИЕ OREGON®, указанные в данном руководстве ПРАВИЛЬНОЙ ПРОЦЕДУРЫ ЗАРЯДКИ по эксплуатации МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ ЧРЕЗМЕРНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ, ИЗБЫТОЧНЫЙ ТОК, Совместите паз аккумулятора с выступом в ПОТЕРю КОНТРОЛЯ ВО ВРЕМЯ ЗАРЯДКИ, батарейном...
  • Page 132: Общие Принципы Работы

    OREGON® Cordless Tool System ЭКСПЛуАТАЦИЯ ТРИММЕРА ТРИММЕР МОДЕЛЬ ST275 ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ СТОЙКА Устойчиво стойте или идите, обеими ногами находясь на твердой земле Не тянитесь ОСТАНОВКА ТРИММЕРА Для остановки триммера достаточно отпустить дроссельный регулятор ВНИМАНИЕ: ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ ВСЕГДА...
  • Page 133: Обрезка

    OREGON® Cordless Tool System ЭКСПЛуАТАЦИЯ ТРИММЕРА ТРИММЕР МОДЕЛЬ ST275 ОБРЕЗКА УПРАВЛЕНИЕ СКОРОСТЬю ТРИММЕРНОЙ ГОЛОВКИ Скорость вращения триммерной головки регулируется дроссельным регулятором Для ускорения резки необходимо крепче зажать дроссельный регулятор Используйте минимальное давление, Обрезка — это процесс подрезания достаточное для резки Так вы увеличите...
  • Page 134: Обработка Краев

    OREGON® Cordless Tool System ЭКСПЛуАТАЦИЯ ТРИММЕРА ТРИММЕР МОДЕЛЬ ST275 ОБРАБОТКА КРАЕВ в узких местах, например, у забора или возле другого препятствия, можно взять заднюю рукоятку так, чтобы удерживать триммер в более вертикальном положении (рис 18) РИС. 18 ВНИМАНИЕ: ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА...
  • Page 135: Техническое Обслуживание И Чистка

    ТЕхНИчЕСКОЕ ОбСЛуЖИВАНИЕ OREGON® Cordless Tool System И чИСТКА ТРИММЕР МОДЕЛЬ ST275 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА ТРИММЕР • Осмотрите защиту от наматывания травы на предмет трещин, разломов, болтания в случае повреждения замените деталь ОСМОТРИТЕ РУКОЯТКИ ОСТОРОЖНО: ЕСЛИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОВРЕЖДЕННАЯ...
  • Page 136: Замена Лески Триммера

    ТЕхНИчЕСКОЕ ОбСЛуЖИВАНИЕ OREGON® Cordless Tool System И чИСТКА ТРИММЕР МОДЕЛЬ ST275 ЗАМЕНА ЛЕСКИ ТРИММЕРА • Проденьте леску сквозь одно из отверстий в ручке (1) и протяните ее через глазок (2) сбоку триммерной головки (рис 21) ОСТОРОЖНО: ИНСТРУМЕНТ, РАБОТАюЩИЙ ОТ АККУМУЛЯТОРА, ПРИ...
  • Page 137 ТЕхНИчЕСКОЕ ОбСЛуЖИВАНИЕ OREGON® Cordless Tool System И чИСТКА ТРИММЕР МОДЕЛЬ ST275 • Рукой удерживая триммерную головку, • Извлеките шпульку и пружину (рис 25) поверните ручку против часовой стрелки, ВАЖНО: ПРУЖИНА НАХОДИТСЯ В чтобы отмотать леску, пока из каждого СЖАТОМ СОСТОЯНИИ; НЕ ПОТЕРЯЙТЕ ЕЕ, глазка...
  • Page 138: Снятие И Замена Триммерной Головки

    ТЕхНИчЕСКОЕ ОбСЛуЖИВАНИЕ OREGON® Cordless Tool System И чИСТКА ТРИММЕР МОДЕЛЬ ST275 СНЯТИЕ И ЗАМЕНА • выровняйте выступы на крышке (1) с пазами в триммерной головке (2), ТРИММЕРНОЙ ГОЛОВКИ установите крышку на триммерную головку, чтобы оба выступа защелкнулись Если триммерная головка треснула...
  • Page 139: Заточка Лезвия Подрезки Лески

    • Снимите с триммерной головки защиту от наматывания травы (рис 31) ЛЕСКИ Рекомендуется, чтобы лезвие подрезки РИС. 31 затачивал Сервисный представитель OREGON®, впрочем, это может сделать и пользователь Для заточки лезвия подрезки лески необходим плоский напильник Подготовив напильник, наденьте перчатки, очки и извлеките аккумулятор...
  • Page 140: Удаление Намотанной Травы

    ТЕхНИчЕСКОЕ ОбСЛуЖИВАНИЕ OREGON® Cordless Tool System И чИСТКА ТРИММЕР МОДЕЛЬ ST275 УДАЛЕНИЕ НАМОТАННОЙ АККУМУЛЯТОР ТРАВЫ ОСТОРОЖНО: В АККУМУЛЯТОРЕ НЕТ ЧАСТЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ВНИМАНИЕ: ИНСТРУМЕНТ, ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. НЕ РАЗБИРАЙТЕ ЕГО. РАБОТАюЩИЙ ОТ АККУМУЛЯТОРА, ПРИ ПОДКЛюЧЕННОМ АККУМУЛЯТОРЕ У литий-ионных аккумуляторов ВСЕГДА ЗАПИТАН И МОЖЕТ...
  • Page 141: Поиск И Устранение Неисправностей

    ПОИСК И уСТРАНЕНИЕ OREGON® Cordless Tool System НЕИСПРАВНОСТЕй ТРИММЕР МОДЕЛЬ ST275 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ При помощи данной таблицы вы сможете отыскать возможные решения сложившихся проблем с триммером. Если предложенные меры не устранили проблему, см. «Гарантия и сервисное обслуживание». ВОзМОЖНАЯ...
  • Page 142 ПОИСК И уСТРАНЕНИЕ OREGON® Cordless Tool System НЕИСПРАВНОСТЕй ТРИММЕР МОДЕЛЬ ST275 ВОзМОЖНАЯ СИМПТОМ РЕКОМЕНДуЕМЫЕ ДЕйСТВИЯ ПРИчИНА Конец триммерной лески истертый, Лезвие подрезки лески рваный или См. «Заточка лезвия подрезки лески». затупилось неравномерно подрезанный Это может случиться, если триммер непрерывно Сработала защита...
  • Page 143: Характеристики И Компоненты

    OREGON® Cordless Tool System хАРАКТЕРИСТИКИ И КОМПОНЕНТЫ ТРИММЕР МОДЕЛЬ ST275 ХАРАКТЕРИСТИКИ И КОМПОНЕНТЫ зАПАСНЫЕ чАСТИ НОМЕР ДЕТАЛИ 15 м (50 фут.) 566846 ЛЕСКА ТРИММЕРА Eu/uK 126 м (413 фут.) 566847 2,0 мм BIOTRIM+™ 377 м (1237 фут.) 566848 катушка 1/2 фунта ≈ 207 фут.
  • Page 144: Гарантия И Сервисное Обслуживание

    все зарегистрированные беспроводные Информация о сервис-центрах инструменты, аккумуляторные батареи содержится на нашем веб-сайте и зарядные устройства марки OREGON® OregonCordless.com вы также на период двух (2) лет от даты покупки можете обратиться за помощью или и на период одного (1) года в случае...
  • Page 145: Ec - Декларация О Соответствии

    OREGON® Cordless Tool System EC — ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ТРИММЕР МОДЕЛЬ ST275 EC — ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ Blount International Inc. 4909 SE International way, Portland Oregon, 97222 USA (США) зАЯВЛЯЕТ, чТО СЛЕДующЕЕ ИзДЕЛИЕ (ИзДЕЛИЯ): Триммер, работающий от аккумулятора Марка: OREGON®...
  • Page 146 EC – PROHLÁŠENí O SHODě SLUžBy zÁKAzNíKůM V JEDNOTLIVýCH STÁTECH © 2013 Blount, Inc Ceny a specifikace podléhají změnám bez předchozího oznámení Veškerá práva vyhrazena OREGON® je zapsaná ochranná známka společnosti Blount, Inc ve Spojených státech amerických a/nebo v jiných zemích...
  • Page 147: Symboly A Štítky

    Systém aku nářadí OREGON® SYMBOLY A ŠTÍTKY KŘOVINOŘEz/zAROVNÁVAČ MODEL ST275 SYMBOLY A ŠTÍTKY Na křovinořezu/zarovnávači, baterii a nabíječce jsou rozmístěny tyto symboly a štítky SYMBOL NáZEV VYSVěTLENÍ KONSTRuKCE DESIgNOVÉ STAVEBNÍ NářADÍ S DVOJITOu IZOLACÍ TřÍDY II SYMBOL NAZNAčuJE, žE TExT POD NÍM uVEDENý VYSVěTLuJE BEZPEčNOSTNÍ...
  • Page 148: Křovinořez/Zarovnávač Názvy A Pojmy

    KřOVINOřEZ/ZAROVNáVAč Systém aku nářadí OREGON® NáZVY A POJMY KŘOVINOŘEz/zAROVNÁVAČ MODEL ST275 KŘOVINOŘEZ/ZAROVNÁVAČ NÁZVY A POJMY Knoflík pro nastavení: Knoflík na cívce, Kryt motoru: Plastový kryt na konci kterým se otáčí pro odvinutí lanka hřídele, na níž jsou namontovány kryt a křovinořezu...
  • Page 149: Identifikace Produktu

    Systém aku nářadí OREGON® IDENTIFIKACE PRODuKTu KŘOVINOŘEz/zAROVNÁVAČ MODEL ST275 IDENTIFIKACE PRODUKTU SEZNAMTE SE S KŘOVINOŘEZEM/ZAROVNÁVAČEM POJISTKA VYPÍNAčE PLYNOVá PáčKA BATERIOVý OTVOR SADA BATERIÍ PřEDNÍ RuKOJEť uVOLNěNÍ BATERIÍ ŠTÍTEK S NáZVEM PRODuKTu uPÍNACÍ ŠROuB ZADNÍ RuKOJEť PřEDNÍ RuKOJETI HřÍDEL KRYT KRYT MOTORu KřOVINOřEZu...
  • Page 150: Bezpečnostní Zásady

    Systém aku nářadí OREGON® BEZPEčNOSTNÍ ZáSADY KŘOVINOŘEz/zAROVNÁVAČ MODEL ST275 ÚVOD Tento křovinořez/zarovnávač je určen k pravidelné údržbě trávy a rostlin sekáním s použitím pružného nylonového lanka křovinořezu. Není určeno pro sekání silných křovin nebo použití s jakýmikoliv kovovými řeznými doplňky.
  • Page 151: Osobní Bezpečnost

    Systém aku nářadí OREGON® BEZPEčNOSTNÍ ZáSADY KŘOVINOŘEz/zAROVNÁVAČ MODEL ST275 • Při venkovním používání nářadí • Příliš se nenatahujte. Vždy udržujte používejte prodlužovací kabel vhodný správný postoj a rovnováhu. to pro venkovní použití. použití kabelu umožňuje lepší kontrolu nad nářadím v nečekaných situacích.
  • Page 152: Používání Elektrického Nářadí A Péče O Něj

    Systém aku nářadí OREGON® BEZPEčNOSTNÍ ZáSADY KŘOVINOŘEz/zAROVNÁVAČ MODEL ST275 POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÉHO POUŽÍVÁNÍ NÁŘADÍ NA NÁŘADÍ A PÉČE O NĚJ BATERIE A PÉČE O NĚJ • Nářadí nepřepínejte. Používejte • Dobíjejte pouze pomocí nabíječky správné nářadí pro dané použití. uvedené výrobcem. nabíječka vhodná...
  • Page 153: Bezpečnostní Varování Pro Křovinořez/Zarovnávač

    Systém aku nářadí OREGON® BEZPEčNOSTNÍ ZáSADY KŘOVINOŘEz/zAROVNÁVAČ MODEL ST275 BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PRO SKLADOVÁNÍ, PŘEPRAVA A KŘOVINOŘEZ/ZAROVNÁVAČ LIKVIDACE SKLADOVÁNÍ KŘOVINOŘEZU/ ZAROVNÁVAČE • z křovinořezu/zarovnávače vyjměte sadu baterií • Křovinořez/zarovnávač pečlivě vyčistěte • Skladujte na suchém místě • Uchovávejte mimo dosah dětí a zvířat VAROVÁNÍ: KONTAKT...
  • Page 154: Bezpečnost Baterie

    NADMĚRNÉMU TEPLU MůŽE LIKVIDACE KŘOVINOŘEZU/ DOJÍT K POKLESU VÝKONU A/ ZAROVNÁVAČE A NABÍJEČKY NEBO ZKRÁCENÍ ŽIVOTNOSTI. Tento produkt OREGON® je navržen a SADU BATERIÍ NEVYSTAVUJTE vyroben z vysoce kvalitních materiálů a NADMĚRNÉMU TEPLU, JAKO komponent, které lze recyklovat a znovu NAPŘÍKLAD UVNITŘ...
  • Page 155: Bezpečnost Nabíječky

    NEBO POKYNY ZE STRANY OSOBY proud a tím k abnormální chemické ODPOVĚDNÉ ZA JEJICH BEZPEČNOST. reakce DĚTI MUSÍ BÝT POD DOHLEDEM, • Sady baterií značky OREGON® ABY BYLO ZAJIŠTĚNO, ABY SI SE nepoužívejte v nářadí jiných značek než ZAŘÍZENÍM NEHRÁLY. OREGON®...
  • Page 156: Vybalení A Montáž

    Přední rukojeť se umístí na hřídel křovinořez/zarovnávač nepoužívejte v pohodlné vzdálenosti mezi zadní Obraťte se na OREGON® Cordless Tool rukojetí a krytem motoru křovinořezu System a získejte náhradní díly Telefonní (Obr 2) čísla pro jednotlivé země najdete v části •...
  • Page 157 Systém aku nářadí OREGON® VYBALENÍ A MONTáž KŘOVINOŘEz/zAROVNÁVAČ MODEL ST275 UPEVNĚNÍ KRYTU • Protaženou část lanka křovinořezu táhněte, dokud protažená část a Kryt zapadá do otvoru na krytu motoru zbývající část nemají přibližně stejnou křovinořezu (Obr 3) délku • Křovinořez/zarovnávač otočte hlavou •...
  • Page 158: Používání Křovinořezu/Zarovnávače

    POužÍVáNÍ KřOVINOřEZu/ Systém aku nářadí OREGON® ZAROVNáVAčE KŘOVINOŘEz/zAROVNÁVAČ MODEL ST275 POUŽÍVÁNÍ KŘOVINOŘEZU/ZAROVNÁVAČE SADA BATERIÍ A NABÍJEČKA Používejte pouze sadu kabelů dodanou s nabíječkou Nejdříve zkontrolujte, který typ zástrčky odpovídá zásuvce VAROVÁNÍ: NA OMEZENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, LED STAVOVÝ UKAZATEL NABITÍ...
  • Page 159 Systém aku nářadí OREGON® ZAROVNáVAčE KŘOVINOŘEz/zAROVNÁVAČ MODEL ST275 NABÍJENÍ SADY BATERIÍ ZASUNUTÍ A UVOLNĚNÍ SADY BATERIÍ Používejte pouze sady baterií OREGON® VAROVÁNÍ: NEDODRŽENÍ specifikované v tomto návodu na použití SPRÁVNÉHO POSTUPU NABÍJENÍ MůŽE ZPůSOBIT PŘEPĚTÍ, Výčnělky na baterii srovnejte s vodicími NADMĚRNÝ...
  • Page 160: Obecný Provoz

    POužÍVáNÍ KřOVINOřEZu/ Systém aku nářadí OREGON® ZAROVNáVAčE KŘOVINOŘEz/zAROVNÁVAČ MODEL ST275 OBECNÝ PROVOZ POSTOJ Stůjte nebo kráčejte oběma nohama pevně na zemi Příliš se nenatahujte ZASTAVENÍ KŘOVINOŘEZU/ ZAROVNÁVAČE Pro zastavení křovinořezu/zarovnávače POZOR: PRO OMEZENÍ RIZIKA uvolněte páčku plynu PORANĚNÍ POUŽÍVEJTE VŽDY ŘÁDNÉ...
  • Page 161: Osekávání

    POužÍVáNÍ KřOVINOřEZu/ Systém aku nářadí OREGON® ZAROVNáVAčE KŘOVINOŘEz/zAROVNÁVAČ MODEL ST275 OSEKÁVÁNÍ OVLÁDÁNÍ RYCHLOSTI HLAVICE KŘOVINOŘEZU Páčka plynu ovládá rychlost, jakou se otáčí hlavice křovinořezu Pro vyšší rychlost sekání pevněji stiskněte páčku plynu Při osekávání dochází k sekání trávy a Na sekání materiálu použijte co nejnižší...
  • Page 162: Zarovnávání

    POužÍVáNÍ KřOVINOřEZu/ Systém aku nářadí OREGON® ZAROVNáVAčE KŘOVINOŘEz/zAROVNÁVAČ MODEL ST275 ZAROVNÁVÁNÍ V úzkých prostorách, jako je v blízkosti plotu nebo jiné překážky, je přijatelné uchopit křovinořez za zadní rukojeť a držet křovinořez/zarovnávač ve svislejší poloze (Obr 18) OBR. 18 POZOR: NA OMEZENÍ RIZIK PORANĚNÍ...
  • Page 163: Údržba A Čištění

    Systém aku nářadí OREGON® ÚDRžBA A čIŠTěNÍ KŘOVINOŘEz/zAROVNÁVAČ MODEL ST275 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ KŘOVINOŘEZ/ZAROVNÁVAČ • zkontrolujte ochranu proti namotání trávy a ujistěte se, že není prasknutá, zlomená nebo uvolněná Pokud je poškozena, vyměňte ji ZKONTROLUJTE RUKOJETI VAROVÁNÍ: POKUD VAROVÁNÍ: POKUD DOJDE NEIDENTIFIKUJETE A NEVYMĚNÍTE...
  • Page 164: Výměna Lanka Křovinořezu

    Systém aku nářadí OREGON® ÚDRžBA A čIŠTěNÍ KŘOVINOŘEz/zAROVNÁVAČ MODEL ST275 VÝMĚNA LANKA • Lanko křovinořezu prostrčte jedním otvorem v knoflíku (1) a protáhněte ho KŘOVINOŘEZU očkem (2) v boční straně hlavice křovinořezu (Obr 21) VAROVÁNÍ: AKU NÁŘADÍ SE ZALOŽENOU SADOU BATERIÍ...
  • Page 165 Systém aku nářadí OREGON® ÚDRžBA A čIŠTěNÍ KŘOVINOŘEz/zAROVNÁVAČ MODEL ST275 • Hlavici křovinořezu držte jednou rukou • Vyjměte cívku a pružinu (Obr 25) a knoflík otočte proti směru hodinových DůLEŽITÉ: PRUŽINA JE STLAČENÁ; PŘI ručiček, aby se lanko natočilo, dokud ODSTRAňOVÁNÍ...
  • Page 166: Odstranění A Výměna Hlavice Křovinořezu

    Systém aku nářadí OREGON® ÚDRžBA A čIŠTěNÍ KŘOVINOŘEz/zAROVNÁVAČ MODEL ST275 ODSTRANĚNÍ A VÝMĚNA • Svorky na krytu (1) zarovnejte s otvory na hlavici křovinořezu (2) a kryt zatlačte na HLAVICE KŘOVINOŘEZU hlavici křovinořezu, dokud obě svorky nezapadnou na místo (Obr 27) Pokud se hlavice křovinořezu rozbije...
  • Page 167: Naostření Řezné Čepele Lanka

    (Obr 31) LANKA OBR. 31 Doporučujeme, aby naostření řezné čepele lanka prováděl poskytovatel servisu OREGON®, nicméně nabrousit ji může i obsluha Na nabroušení řezné čepele lanka potřebujete plochý pilník Při použití pilníku používejte rukavice a ochranné brýle a vyjměte baterii •...
  • Page 168: Odstranění Namotané Trávy

    Systém aku nářadí OREGON® ÚDRžBA A čIŠTěNÍ KŘOVINOŘEz/zAROVNÁVAČ MODEL ST275 ODSTRANĚNÍ NAMOTANÉ SADA BATERIÍ TRÁVY VAROVÁNÍ: SADA BATERIÍ NEOBSAHUJE ŽÁDNÉ DÍLY POZOR: AKU NÁŘADÍ SE S MOŽNOSTÍ SERVISU ZE STRANY ZALOŽENOU SADOU BATERIÍ JE VŽDY UŽIVATELE. NEDEMONTUJTE JI. ZAPNUTÉ A MůŽE SE NÁHODNĚ...
  • Page 169: Řešení Problémů

    Systém aku nářadí OREGON® řEŠENÍ PROBLÉMŮ KŘOVINOŘEz/zAROVNÁVAČ MODEL ST275 ŘEŠENÍ PROBLÉMů Tuto tabulku použijte pro vyhledání řešení případných problémů křovinořezu/ zarovnávače. Pokud zde řešení problému nenajdete, viz část „Záruka a servis“. PROJEV MOžNá PřÍčINA DOPORučENÉ KROKY Baterie je vybitá Znovu nabijte. Viz „Sada baterií a nabíječka“.
  • Page 170 Systém aku nářadí OREGON® řEŠENÍ PROBLÉMŮ KŘOVINOŘEz/zAROVNÁVAČ MODEL ST275 PROJEV MOžNá PřÍčINA DOPORučENÉ KROKY Konec lanka křovinořezu je roztřepený, Řezná čepel lanka je Viz část „Naostření řezné čepele lanka“. roztrhaný nebo tupá nerovnoměrně uříznutý To se může stát v případě dlouhého nepřerušovaného používání...
  • Page 171: Specifikace A Komponenty

    Systém aku nářadí OREGON® SPECIFIKACE A KOMPONENTY KŘOVINOŘEz/zAROVNÁVAČ MODEL ST275 SPECIFIKACE A KOMPONENTY NáHRADNÍ DÍLY čÍSLO DÍLu 15 m (50 stop) 566846 LANKO KřOVINOřEZu Eu/VB 126 m (413 stop) 566847 2,0 mm BIOTRIM+™ 377 m (1237 stop) 566848 1/2 libry ve tvaru O ≈ 207 stop 20-117 LANKO KřOVINOřEZu Au/NZ...
  • Page 172: Záruka A Servis

    ZÁRUKA INFORMACE O SERVISU A PODPOŘE Blount, Inc poskytuje záruku na veškeré aku nářadí OREGON®, sady baterií a Navštivte naše webové stránky nabíječky po dobu dvou (2) let od data na adrese OregonCordless.com, původní koupě a po dobu jednoho (1) kde najdete informace o servisech roku v případě...
  • Page 173: Ec - Prohlášení O Shodě

    Systém aku nářadí OREGON® EC – PROHLáŠENÍ O SHODě KŘOVINOŘEz/zAROVNÁVAČ MODEL ST275 EC – PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Blount International Inc. 4909 SE International way, Portland Oregon, 97222 USA PROHLAŠuJE, žE NáSLEDuJÍCÍ PRODuKTY: Aku křovinořez/zarovnávač značky: OREGON® Model: ST275 ODPOVÍDá NáSLEDuJÍCÍM EVROPSKýM SMěRNICÍM A NORMáM: SMěRNICE ES:...
  • Page 174 EF - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING KUNDESERVICE EFTER LAND © 2013 Blount, Inc Prisfastsættelse og specifikationer kan ændres uden varsel Med forbehold for alle rettigheder OREGON® er et registreret varemærke, som tilhører Blount, Inc i USA og/eller i andre lande AB 0214 - F/N 564571...
  • Page 175: Symboler Og Mærker

    OREGON® ledningsfrit værktøjssystem SYMBOLER Og MÆRKER GRÆSTRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST275 SYMBOLER OG MÆRKER Disse symboler og mærker vises på græstrimmeren/kantklipperen, batteriet og opladeren SYMBOL NAVN FORKLARINg KLASSE II AFMÆRKET DOBBELT ISOLERET KONSTRuKTIONSVÆRKTøJ KONSTRuKTION SYMBOL FOR ANgIVER, AT DEN FøLgENDE TEKST FORKLARER EN FARE, SIKKERHEDSALARM EN ADVARSEL ELLER EN FORSIgTIgHEDSREgEL.
  • Page 176: Græstrimmer/Kantklipper Navne Og Termer

    OREGON® ledningsfrit værktøjssystem NAVNE Og TERMER GRÆSTRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST275 GRÆSTRIMMER/KANTKLIPPER NAVNE OG TERMER Justeringsknap: Knappen på spolen, der Motorhus: Plasticdækslet i enden roteres for at påfylde trimmertråden af skaftet, som holder værnet og trimmerhovedet Tilskuersikkerhedszone: En 6 m (20 fod) cirkel omkring betjeneren skal holdes Strømhoved: Samlingen i enden af skaftet,...
  • Page 177: Produktidentifikation

    OREGON® ledningsfrit værktøjssystem PRODuKTIDENTIFIKATION GRÆSTRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST275 PRODUKTIDENTIFIKATION KEND DIN GRÆSTRIMMER/KANTKLIPPER uDLøSERSPÆRRINg gASuDLøSER BATTERIPORT BATTERIPAKKE FORHÅNDTAg BATTERIuDLøSER PRODuKTNAVNEPLADE FORHÅNDTAg BAgHÅNDTAg FASTSPÆNDINgSSKRuE SKAFT VÆRN KLIPPERENS MOTORHuS KANTKLIPNINgSLEDER TRÅDSKÆREBLAD AKSEL: gRÆSBESKYTTER TRIMMERHOVEDHuS øJE TRIMMERHOVED FJEDER SPOLE TRIMMERTRÅD JuSTERINgSKNAP uDLøSERTAKKER TRIMMERHOVEDDÆKSEL FARE: BRUG AF SKÆREBLADSVEDHÆFTNINGER PÅ...
  • Page 178: Sikkerhedsregler

    OREGON® ledningsfrit værktøjssystem SIKKERHEDSREgLER GRÆSTRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST275 INTRODUKTION Denne græstrimmer/kantklipper er beregnet til regelmæssig vedligeholdelsestrimning af græs og ukrudt ved hjælp af en fleksibel nylontrimmertråd. Den er ikke beregnet til at rydde tæt krat eller til brug med eventuelle metalskærevedhæftninger. Enhver anden brug ud over det angivne anbefales ikke.
  • Page 179: Personlig Sikkerhed

    OREGON® ledningsfrit værktøjssystem SIKKERHEDSREgLER GRÆSTRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST275 • Når du betjener et elværktøj udendørs, • Fjern en eventuel justeringsnøgle skal du bruge en forlængerledning, eller svensknøgle, før der tændes der er beregnet til udendørs brug. for elværktøjet. en svensknøgle eller en anvendelse af en ledning, der er beregnet til anden nøgle, som stadig er forbundet med...
  • Page 180: Anvendelse Og Pleje Af Elværktøj

    OREGON® ledningsfrit værktøjssystem SIKKERHEDSREgLER GRÆSTRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST275 ANVENDELSE OG PLEJE AF ANVENDELSE OG PLEJE AF ELVÆRKTøJ BATTERIVÆRKTøJ • Tving ikke elværktøjet. Brug det rigtige • Oplad kun med den oplader, som er elværktøj til din anvendelse. specificeret af fabrikanten. en oplader, Det rigtige elværktøj vil udføre opgaven bedre...
  • Page 181: Græstrimmer/Kantklipper Sikkerhedsadvarsler

    OREGON® ledningsfrit værktøjssystem SIKKERHEDSREgLER GRÆSTRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST275 GRÆSTRIMMER/KANTKLIPPER OPBEVARING, TRANSPORT OG SIKKERHEDSADVARSLER BORTSKAFFELSE OPBEVARING AF GRÆSTRIMMEREN/ KANTKLIPPEREN • Fjern batteripakken fra græstrimmeren/ kantklipperen • Rengør græstrimmeren/kantklipperen grundigt • Opbevares på et tørt sted ADVARSEL: KONTAKT MED EN • Holdes uden for børns og kæledyrs TRIMMERTRÅD, DER BEVÆGER SIG,...
  • Page 182 BORTSKAFFELSE AF GRÆSTRIMMER/ KANTKLIPPER OG OPLADER • Forsøg ikke at genoplade en batteripakke, som ikke er genopladelig Dette OREGON® produkt er designet til og fremstillet af materialer af topkvalitet • Batteripakken må ikke skilles ad og komponenter, som kan recirkuleres eller ændres Dette kan beskadige...
  • Page 183: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    BøRN SKAL VÆRE UNDER OPSYN • Brug ikke batteripakker af mærket FOR AT SIKRE, AT DE IKKE LEGER OREGON® i værktøj, som ikke er af MED APPARATERNE. mærket OREGON® • Batteripakken må ikke få slag, VIGTIGT: DENNE OPLADER MÅ KUN BRUGES MED DEN MEDFøLGENDE...
  • Page 184: Udpakning Og Montering

    Forhåndtaget passer på skaftet i en kantklipperen ikke bruges Kontakt behagelig afstand mellem baghåndtaget OREGON® Cordless Tool System for og klipperens motorhus (fig 2) at rekvirere reservedele Se under • Grib fast i forhåndtaget i nærheden af "Kundeservice pr land"...
  • Page 185 OREGON® ledningsfrit værktøjssystem uDPAKNINg Og MONTERINg GRÆSTRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST275 MONTERING AF VÆRNET • Træk den forreste ende af trimmertråden, indtil den forreste ende Værnet passer ind i åbningen på og den bageste ende er ca samme trimmerens motorhus (fig 3) længde...
  • Page 186: Betjening Af Græstrimmeren/Kantklipperen

    BETJENINg AF gRÆSTRIMMEREN/ OREGON® ledningsfrit værktøjssystem KANTKLIPPEREN GRÆSTRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST275 BETJENING AF GRÆSTRIMMEREN/ KANTKLIPPEREN BATTERIPAKKE OG -OPLADER Brug kun det ledningssæt, der blev leveret sammen med opladeren Ved ADVARSEL: FOR AT NEDSÆTTE første brug skal det sikres, at stikket RISIKOEN FOR STøD MÅ...
  • Page 187 ISÆTNING OG UDLøSNING AF BATTERIPAKKEN ADVARSEL: HVIS DE KORREKTE Brug kun batteripakker af mærket OPLADNINGSPROCEDURER IKKE OREGON® som angivet i denne FøLGES, KAN DET FORÅRSAGE betjeningsvejledning FOR HøJ SPÆNDING, FOR STÆRK STRøM, TAB AF KONTROL Flugt rillen i batteriet med skinnerne i UNDER OPLADNING, LÆKAGE...
  • Page 188: Generel Betjening

    BETJENINg AF gRÆSTRIMMEREN/ OREGON® ledningsfrit værktøjssystem KANTKLIPPEREN GRÆSTRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST275 GENEREL BETJENING FODFÆSTE Stå eller gå med begge fødder på fast grund Stræk dig ikke for meget STOP AF GRÆSTRIMMEREN/ KANTKLIPPEREN Slip gasudløseren for at stoppe FORSIGTIG: FOR AT BEGRÆNSE græstrimmeren/kantklipperen...
  • Page 189 BETJENINg AF gRÆSTRIMMEREN/ OREGON® ledningsfrit værktøjssystem KANTKLIPPEREN GRÆSTRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST275 TRIMNING KONTROL AF TRIMMERHOVEDETS HASTIGHED Gasudløseren kontrollerer den hastighed, som trimmerhovedet drejer med Klem fastere på gasudløseren for at få en hurtigere klippehastighed Trimning skærer græs og ukrudt, der er Brug det laveste tryk, der kræves til...
  • Page 190 BETJENINg AF gRÆSTRIMMEREN/ OREGON® ledningsfrit værktøjssystem KANTKLIPPEREN GRÆSTRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST275 KANTKLIPNING På snævre områder, såsom op mod et hegn eller en anden barriere, er det acceptabelt at vende grebet på det bageste håndtag og holde græstrimmeren/kantklipperen i en mere lodret stilling (fig 18) FORSIGTIG: FOR AT BEGRÆNSE...
  • Page 191: Vedligeholdelse Og Rengøring

    OREGON® ledningsfrit værktøjssystem VEDLIgEHOLDELSE Og RENgøRINg GRÆSTRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST275 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGøRING GRÆSTRIMMER/KANTKLIPPER • Hvis trimmertråden kommer til at sidde fast eller er sammenfiltret, rulles spolen op igen Se "Udskiftning af trimmertråden" • Undersøg græsbeskytteren for at sikre, at den ikke er revnet, itu eller løs Hvis...
  • Page 192: Udskiftning Af Trimmertråden

    OREGON® ledningsfrit værktøjssystem VEDLIgEHOLDELSE Og RENgøRINg GRÆSTRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST275 UDSKIFTNING AF • Indfør trimmertråden gennem et hul i knappen (1) og før den gennem en øje TRIMMERTRÅDEN (2) i siden af trimmerhovedet (fig 21) ADVARSEL: ET BATTERIDREVET VÆRKTøJ MED BATTERIPAKKE FIg.
  • Page 193 OREGON® ledningsfrit værktøjssystem VEDLIgEHOLDELSE Og RENgøRINg GRÆSTRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST275 • Hold trimmerhovedet med den ene • Fjern spolen og fjederen (fig 25) hånd, og drej knappen mod uret, for at VIGTIGT: FJEDEREN ER UNDER rulle tråden op, indtil ca 13–15 cm (5–6 SPÆNDING;...
  • Page 194: Udtagning Og Udskiftning Af Trimmerhovedet

    OREGON® ledningsfrit værktøjssystem VEDLIgEHOLDELSE Og RENgøRINg GRÆSTRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST275 UDTAGNING OG UDSKIFTNING • Indstil takkerne på dækslet (1) ud for fordybningerne i trimmerhovedet (2), og AF TRIMMERHOVEDET tryk dækslet på trimmerhovedet, indtil begge takker klikker på plads (fig 27) Hvis trimmerhovedet er revnet eller itu, bør det fjernes og udskiftes med et nyt...
  • Page 195: Slibning Af Trådskærebladet

    VEDLIgEHOLDELSE Og RENgøRINg GRÆSTRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST275 SLIBNING AF • Fjern græsbeskytteren fra trimmerhovedet (fig 31) TRÅDSKÆREBLADET Det anbefales, at en OREGON®- FIg. 31 serviceforhandler sliber trådskærebladet, men det kan også slibes af betjeneren Slibning af trådskærebladet kræver en fladfil Når filen er hentet, skal du bruge handsker og øjenbeskyttelse og tage...
  • Page 196: Udbedring Af Græsbinding

    OREGON® ledningsfrit værktøjssystem VEDLIgEHOLDELSE Og RENgøRINg GRÆSTRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST275 UDBEDRING AF GRÆSBINDING BATTERIPAKKE FORSIGTIG: ET BATTERIDREVET ADVARSEL: DER ER INGEN VÆRKTøJ MED BATTERIPAKKE DELE, SOM KAN SERVICERES AF ISAT ER ALTID TÆNDT OG KAN BRUGEREN, INDE I BATTERIPAKKEN. STARTE VED ET UHELD. FJERN MÅ...
  • Page 197: Fejlfinding

    OREGON® ledningsfrit værktøjssystem FEJLFINDINg GRÆSTRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST275 FEJLFINDING Brug denne tabel til at finde mulige løsninger for eventuelle problemer med græstrimmeren/kantklipperen. Hvis disse forslag ikke løser problemet, se "Garanti og service". SYMPTOM MuLIg ÅRSAg ANBEFALEDE HANDLINgER Batteriet er afladet Genoplad. Se "Batteripakke og oplader".
  • Page 198 OREGON® ledningsfrit værktøjssystem FEJLFINDINg GRÆSTRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST275 SYMPTOM MuLIg ÅRSAg ANBEFALEDE HANDLINgER Enden af trimmertråden er Trådskærebladet er sløvt Se "Slibning af trådskærebladet". trevlet, forrevet eller skåret ujævnt Dette kan ske, når græstrimmeren/kantklipperen Batteripakkens kører uafbrudt eller udsættes for høje temperaturer beskyttelse mod for høj/...
  • Page 199: Specifikationer Og Komponenter

    OREGON® ledningsfrit værktøjssystem SPECIFIKATIONER Og KOMPONENTER GRÆSTRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST275 SPECIFIKATIONER OG KOMPONENTER ERSTATNINgSKOMPONENTER DELNuMMER 15 m (50 fod) 566846 TRIMMER LINE Eu/uK 126 m (413 fod) 566847 2,0 mm BIOTRIM+™ 377 m (1237 fod) 566848 1/2 lb donut ≈ 207 fod...
  • Page 200: Garanti Og Service

    Denne begrænsede garanti gælder rådgivning, reparation, reservedele for produkter fremstillet af OREGON® eller for at registrere produktet Se Cordless Tool System I garantiperioden under "Kundeservice pr land" for at...
  • Page 201: Ef - Overensstemmelseserklæring

    OREGON® ledningsfrit værktøjssystem EF - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRINg GRÆSTRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST275 EF - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Blount International Inc. 4909 SE International way, Portland Oregon, 97222 USA ERKLÆRER, AT FøLgENDE PRODuKT(ER) Batteridrevet græstrimmer/kantklipper Mærke: OREGON® Model: ST275 ER I OVERENSSTEMMELSE MED FøLgENDE EuROPÆISKE DIREKTIVER Og...
  • Page 202 © 2013 Blount, Inc Οι τιμές και οι προδιαγραφές μπορούν να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος Το OREGON® είναι κατοχυρωμένο εμπορικό σήμα της Blount, Inc στις Η Π Α και/ή σε άλλες χώρες AB 0214 - F/N 564571...
  • Page 203: Σύμβολα Και Ετικετεσ

    Σύστημα ασύρματων εργαλείων OREGON® ΣΎΜΒΟΛΑ ΚΑΙ ΕΤΙΚΈΤΕΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ/ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ST275 ΣΥΜΒΟΛΑ ΚΑΙ ΕΤΙΚΕΤΕΣ Τα ακόλουθα σύμβολα και ετικέτες εμφανίζονται πάνω στο χορτοκοπτικό/κόφτη άκρων, την μπαταρία και τον φορτιστή ΣύΜΒΟΛΟ ΟΝΟΜΑ ΕξήγήΣή ΑΝΑγΝΩΡΙΣΜΕΝΑ ΚΑΤΑΣΚΕύΑΣΤΙΚΑ ΕΡγΑΛΕΙΑ δΙΠΛήΣ ΚΑΤΑΣΚΕύή ΤΑξήΣ ΙΙ ΜΟΝΩΣήΣ ΣύΜΒΟΛΟ...
  • Page 204: Ονοματα Χορτοκοπτικων/Κοφτων Ακρων Και Οροι

    ΟΝΟΜΑΤΑ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΩΝ/ Σύστημα ασύρματων εργαλείων OREGON® ΚΟφΤΩΝ ΑΚΡΩΝ ΚΑΙ ΟΡΟΙ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ/ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ST275 ΟΝΟΜΑΤΑ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΩΝ/ΚΟΦΤΩΝ ΑΚΡΩΝ ΚΑΙ ΟΡΟΙ Δακτύλιος ρύθμισης: Ο δακτύλιος πάνω στο Θήκη κινητήρα: Το πλαστικό κάλυμμα καρούλι, ο οποίος περιστρέφεται για να στην άκρη του άξονα που συγκρατεί τον...
  • Page 205: Αναγνωριση Προϊοντοσ

    Σύστημα ασύρματων εργαλείων OREGON® ΑΝΑγΝΏΡΙΣή ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ/ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ST275 ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΠΡΟϊΟΝΤΟΣ ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΟ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ/ΚΟΦΤΗ ΑΚΡΩΝ ΑΣφΑΛΕΙΑ ΣΚΑΝδΑΛήΣ ΣΚΑΝδΑΛή γΚΑζΙΟύ θήΚή ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΠΑΚΕΤΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝή ΛΑΒή ΑΠΕΛΕύθΕΡΩΣή ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΠΙΝΑΚΙδΑ ΟΝΟΜΑΤΟΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΒΙδΑ ΣύΣφΙξήΣ ΠΙΣΩ ΛΑΒή ΜΠΡΟΣΤΙΝήΣ ΛΑΒήΣ ΑξΟΝΑΣ ΠΡΟφύΛΑΚΤήΡΑΣ θήΚή ΚΙΝήΤήΡΑ...
  • Page 206: Κανονεσ Ασφαλειασ

    Σύστημα ασύρματων εργαλείων OREGON® ΚΑΝΌΝΕΣ ΑΣφΑΛΕΊΑΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ/ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ST275 ΕΙΣΑΓΩΓΗ Αυτό το χορτοκοπτικό/κόφτης άκρων είναι σχεδιασμ νο για την κανονική κοπή συντήρησης του γρασιδιού και των χόρτων με τη χρήση νάιλον μεσιν ζας. Δεν είναι σχεδιασμ νο για να καθαρίζει χοντρούς θάμνους ή για χρήση με πρόσθετα εξαρτήματα κοπής μετάλλου.
  • Page 207: Προσωπικη Ασφαλεια

    Σύστημα ασύρματων εργαλείων OREGON® ΚΑΝΌΝΕΣ ΑΣφΑΛΕΊΑΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ/ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ST275 • Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό • Αφαιρέστε κάθε κλειδί προσαρμογής εργαλείο σε εξωτερικό χώρο, προτού ενεργοποιήσετε το ηλεκτρικό χρησιμοποιείτε ένα καλώδιο επέκτασης εργαλείο. Ένα κλειδί που έχει αφεθεί κατάλληλο για χρήση σε εξωτερικό...
  • Page 208: Χρηση Και Φροντιδα Ηλεκτρικων Εργαλειων

    Σύστημα ασύρματων εργαλείων OREGON® ΚΑΝΌΝΕΣ ΑΣφΑΛΕΊΑΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ/ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ST275 ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ • Μην πιέζετε το ηλεκτρικό εργαλείο. • Επαναφορτίζετε μόνο με τον φορτιστή που Χρησιμοποιείτε το σωστό ηλεκτρικό έχει υποδείξει ο κατασκευαστής.
  • Page 209: Προειδοποιησεισ Ασφαλειασ Χορτοκοπτικού/Κοφτη Ακρων

    Σύστημα ασύρματων εργαλείων OREGON® ΚΑΝΌΝΕΣ ΑΣφΑΛΕΊΑΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ/ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ST275 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΠΟθΗΚΕΥΣΗ, ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟΥ/ ΚΑΙ ΑΠΟΡΡΙψΗ ΚΟΦΤΗ ΑΚΡΩΝ ΑΠΟθΗΚΕΥΣΗ ΤΟΥ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟΥ/ ΚΟΦΤΗ ΑΚΡΩΝ • Αφαιρέστε το πακέτο μπαταρίας από το χορτοκοπτικό/κόφτη άκρων • Καθαρίστε σχολαστικά το χορτοκοπτικό/ κόφτη άκρων • Αποθηκεύστε σε στεγνό μέρος...
  • Page 210: Ασφαλεια Μπαταριασ

    ΑΠΟΡΡΙψΗ ΤΟΥ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟΥ/ΚΟΦΤΗ ΑΚΡΩΝ ΚΑΙ ΤΟΥ ΦΟΡΤΙΣΤΗ • μην επιχειρείτε να επαναφορτίσετε ένα μη επαναφορτιζόμενο πακέτο μπαταρίας Αυτό το προϊόν OREGON® έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί με υλικά και εξαρτήματα • μην αποσυναρμολογείτε ή τροποποιείτε υψηλής ποιότητας, τα οποία μπορούν να...
  • Page 211: Ασφαλεια Φορτιστη

    μη φυσιολογικές χημικές αντιδράσεις ΕΠΙΒΛΕΠΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΝΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΤΕΙ ΟΤΙ • μη χρησιμοποιείτε πακέτα μπαταρίας ΔΕΝ ΠΑΙΖΟΥΝ ΜΕ ΤΙΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ. OREGON® σε εργαλεία που δεν φέρουν το εμπορικό σήμα OREGON® ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΥΤΟΝ • μη χτυπάτε, μην τρυπάτε, μην πετάτε το...
  • Page 212: Αφαιρεση Σύσκεύασιασ Και Σύναρμολογηση

    λείπουν, μη χρησιμοποιείτε το χορτοκοπτικό/ ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΠΡΟΣΤΙΝΗΣ ΛΑΒΗΣ κόφτη άκρων επικοινωνήστε με το Σύστημα Η μπροστινή λαβή μπαίνει στον άξονα σε ασύρματων εργαλείων OREGON® για να άνετη απόσταση μεταξύ της πίσω λαβής και αποκτήσετε ανταλλακτικά Για τηλεφωνικούς της θήκης του κινητήρα του χορτοκοπτικού...
  • Page 213 ΑφΑΙΡΕΣή ΣύΣΚΕύΑΣΙΑΣ ΚΑΙ Σύστημα ασύρματων εργαλείων OREGON® ΣύΝΑΡΜΟΛΟγήΣή ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ/ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ST275 ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑ • Τραβήξτε την μπροστινή άκρη της μεσινέζας μέχρι η μπροστινή και η πίσω άκρη να έχουν Ο προφυλακτήρας μπαίνει στην εσοχή της περίπου το ίδιο μήκος...
  • Page 214: Χρηση Τού Χορτοκοπτικού/Κοφτη Ακρων

    ΧΡήΣή ΤΟύ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟύ/ Σύστημα ασύρματων εργαλείων OREGON® ΚΟφΤή ΑΚΡΩΝ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ/ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ST275 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟΥ/ΚΟΦΤΗ ΑΚΡΩΝ ΠΑΚΕΤΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΚΑΙ Χρησιμοποιείτε μόνο το σετ καλωδίων που παρασχέθηκε μαζί με τον φορτιστή Κατά την ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ πρώτη χρήση, επαληθεύστε ότι ο τύπος του...
  • Page 215 ΠΑΚΕΤΟΥ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΜΗ ΤΗΡΗΣΗ Χρησιμοποιείτε μόνο τα πακέτα μπαταρίας ΤΩΝ ΟΡθΩΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΩΝ ΦΟΡΤΙΣΗΣ που φέρουν το εμπορικό σήμα OREGON® που ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΗ ορίζονται στις παρούσες οδηγίες χρήσης ΤΑΣΗ, ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΗ ΡΟΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ, ΑΠΩΛΕΙΑ ΤΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ ΚΑΤΑ ΤΗ...
  • Page 216: Γενικη Λειτούργια

    ΧΡήΣή ΤΟύ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟύ/ Σύστημα ασύρματων εργαλείων OREGON® ΚΟφΤή ΑΚΡΩΝ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ/ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ST275 ΓΕΝΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΤΑΣΗ ΠΟΔΙΩΝ Να στέκεστε ή να περπατάτε και με τα δύο πόδια σε σταθερό έδαφος μην τεντώνεστε ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟΥ/ ΚΟΦΤΗ ΑΚΡΩΝ Αφήστε τη σκανδάλη του γκαζιού για να...
  • Page 217: Χορτοκοπη

    ΧΡήΣή ΤΟύ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟύ/ Σύστημα ασύρματων εργαλείων OREGON® ΚΟφΤή ΑΚΡΩΝ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ/ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ST275 ΧΟΡΤΟΚΟΠΗ ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ ΤΗΣ ΚΕΦΑΛΗΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΗΣ Η σκανδάλη του γκαζιού ελέγχει την ταχύτητα με την οποία περιστρέφεται η κεφαλή χορτοκοπής Πιέστε περισσότερο τη σκανδάλη γκαζιού για υψηλότερη ταχύτητα κοπής...
  • Page 218: Κοπη Ακρων

    ΧΡήΣή ΤΟύ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟύ/ Σύστημα ασύρματων εργαλείων OREGON® ΚΟφΤή ΑΚΡΩΝ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ/ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ST275 ΚΟΠΗ ΑΚΡΩΝ Σε στενούς χώρους, όπως δίπλα σε φράχτη ή άλλο εμπόδιο, είναι αποδεκτό να αντιστρέψετε τη λαβή σας στην πίσω λαβή και να κρατήσετε το χορτοκοπτικό/κόφτη άκρων σε μια πιο...
  • Page 219: Σύντηρηση Και Καθαρισμοσ

    Σύστημα ασύρματων εργαλείων OREGON® ΣύΝΤΉΡήΣή ΚΑΙ ΚΑθΑΡΙΣΜΌΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ/ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ST275 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑθΑΡΙΣΜΟΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ/ΚΟΦΤΗΣ • Αν η μεσινέζα κολλήσει ή μπερδευτεί, γυρίστε πίσω το καρούλι βλ ενότητα ΑΚΡΩΝ «Αντικατάσταση της μεσινέζας» • επιθεωρήστε το προστατευτικό περιέλιξης γρασιδιού για να βεβαιωθείτε ότι δεν είναι...
  • Page 220: Αντικατασταση Τησ Μεσινεζασ

    Σύστημα ασύρματων εργαλείων OREGON® ΣύΝΤΉΡήΣή ΚΑΙ ΚΑθΑΡΙΣΜΌΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ/ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ST275 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ • εισάγετε τη μεσινέζα από μία οπή στον δακτύλιο (1) και περάστε το από μία κόπιτσα ΜΕΣΙΝΕΖΑΣ (2) στην πλευρά της κεφαλής χορτοκοπής (εικ 21) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΕΝΑ ΕΡΓΑΛΕΙΟ...
  • Page 221 Σύστημα ασύρματων εργαλείων OREGON® ΣύΝΤΉΡήΣή ΚΑΙ ΚΑθΑΡΙΣΜΌΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ/ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ST275 • Κρατήστε την κεφαλή χορτοκοπής με το ένα • Αφαιρέστε το καρούλι και το ελατήριο χέρι και γυρίστε τον δακτύλιο αντίστροφα (εικ 25) από τη φορά του ρολογιού για να δέσετε τη...
  • Page 222: Αφαιρεση Και Αντικατασταση Τησ Κεφαλησ Χορτοκοπησ

    Σύστημα ασύρματων εργαλείων OREGON® ΣύΝΤΉΡήΣή ΚΑΙ ΚΑθΑΡΙΣΜΌΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ/ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ST275 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΙ • ευθυγραμμίστε τις γλωσσίδες του καλύμματος (1) με τις εσοχές στην κεφαλή ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ χορτοκοπής (2) και πιέστε το κάλυμμα πάνω ΚΕΦΑΛΗΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΗΣ στην κεφαλή χορτοκοπής μέχρι να...
  • Page 223 (εικ 31) Το ακόνισμα της λεπίδας κοπής μεσινέζας ΕΙΚ. 31 συστήνεται να πραγματοποιείται από επισκευαστή της OREGON® αλλά μπορεί να πραγματοποιηθεί και από τον χρήστη Το ακόνισμα της λεπίδας κοπής μεσινέζας απαιτεί επίπεδη λάμα Αφού πάρετε τη λάμα, φορέστε γάντια και...
  • Page 224: Διορθωση Εμπλοκησ Γρασιδιού

    Σύστημα ασύρματων εργαλείων OREGON® ΣύΝΤΉΡήΣή ΚΑΙ ΚΑθΑΡΙΣΜΌΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ/ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ST275 ΔΙΟΡθΩΣΗ ΕΜΠΛΟΚΗΣ ΠΑΚΕΤΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΓΡΑΣΙΔΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΝΑ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΠΡΟΣΟΧΗ: ΕΝΑ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΠΟΥ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΜΕ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΚΑΙ Η ΣΤΟ ΠΑΚΕΤΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. ΜΗΝ ΤΟ...
  • Page 225: Αντιμετωπιση Προβληματων

    Σύστημα ασύρματων εργαλείων OREGON® ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣή ΠΡΟΒΛήΜΆΤΩΝ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ/ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ST275 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Χρησιμοποιήστε αυτόν τον πίνακα για να δείτε πιθαν ς λύσεις για πιθανά προβλήματα με το χορτοκοπτικό/κόφτη άκρων. Αν αυτ ς οι προτάσεις δεν λύσουν το πρόβλημα, βλ. ενότητα «Εγγύηση και επισκευή».
  • Page 226 Σύστημα ασύρματων εργαλείων OREGON® ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣή ΠΡΟΒΛήΜΆΤΩΝ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ/ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ST275 ΣύΜΠΤΩΜΑ ΠΙθΑΝή ΑΙΤΙΑ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΕΝΕΡγΕΙΕΣ Η άκρη της μεσινέζας είναι φθαρμένη, Η λεπίδα κοπής μεσινέζας Βλ. ενότητα «Ακόνισμα της λεπίδας κοπής μεσινέζας». τσαλακωμένη ή άνισα είναι αμβλεία κομμένη Αυτό μπορεί να συμβεί επειδή το χορτοκοπτικό/ Η...
  • Page 227: Προδιαγραφεσ Και Εξαρτηματα

    Σύστημα ασύρματων εργαλείων OREGON® ΠΡΟδΙΑγΡΑφΈΣ ΚΑΙ ΕξΑΡΤΉΜΑΤΑ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ/ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ST275 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΕξΑΡΤήΜΑΤΑ ΑΡ. ΠΑΡΤΙδΑΣ 15 m 566846 ΜΕΣΙΝΕζΑ ΕΕ/ήΒ 126 m 566847 2,0 mm BIOTRIM+™ 377 m 566848 1/2 lb donut ≈ 207 ft 20-117 ΜΕΣΙΝΕζΑ Αύ/Νζ...
  • Page 228: Εγγύηση Και Επισκεύη

    ΚΑΙ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ Η Blount, Inc παρέχει εγγύηση σε όλα τα ασύρματα εργαλεία, τα πακέτα μπαταρίας επισκεφτείτε μας στην ιστοσελίδα και τους φορτιστές OREGON® για μια OregonCordless.com για πληροφορίες περίοδο δύο (2) ετών από την αρχική κέντρων επισκευής ή επικοινωνήστε με...
  • Page 229: Δηλωση Ek Σύμμορφωσησ

    Σύστημα ασύρματων εργαλείων OREGON® δΉΛΩΣή EK ΣύΜΜΌΡφΩΣήΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ/ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ST275 ΔΗΛΩΣΗ EK ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η Blount International Inc. 4909 SE International way, Portland Oregon, 97222 ΗΠΑ δήΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ΤΑ ΑΚΟΛΟύθΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ: Χορτοκοπτικό/Κόφτης άκρων με μπαταρίες εμπορικό σήμα: OREGON® μοντέλο: ST275 ΣύΜΜΟΡφΩΝΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΙΣ ΕξήΣ ΕύΡΩΠΑΪΚΕΣ ΟδήγΙΕΣ ΚΑΙ ΠΡΟδΙΑγΡΑφΕΣ: ΟδΗΓΙεΣ...
  • Page 230 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE POR PAíS © 2013 Blount, Inc Precios y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso Todos los derechos reservados OREGON® es una marca registrada de Blount, Inc en Estados Unidos y otros países...
  • Page 231: Símbolos Y Etiquetas

    OREGON® Cordless Tool System SÍMBOLOS Y ETIQuETAS DESBROzADORA/CORTABORDES MODELO ST275 SÍMBOLOS Y ETIQUETAS Estos símbolos y etiquetas aparecen en la desbrozadora/cortabordes, la batería y el cargador SÍMBOLO NOMBRE ExPLICACIÓN CONSTRuCCIÓN HERRAMIENTAS DE CONSTRuCCIÓN CON INDICACIÓN DE CLASE II DOBLE AISLAMIENTO SÍMBOLO DE...
  • Page 232: Nombres Y Términos De La Desbrozadora/Cortabordes

    NOMBRES Y TÉRMINOS DE LA OREGON® Cordless Tool System DESBROZADORA/CORTABORDES DESBROzADORA/CORTABORDES MODELO ST275 NOMBRES Y TÉRMINOS DE LA DESBROZADORA/CORTABORDES Botón giratorio de ajuste: El botón del carrete Carcasa del motor: La tapa de plástico en el que se gira para cargar el hilo de corte...
  • Page 233: Identificación Del Producto

    OREGON® Cordless Tool System IDENTIFICACIÓN DEL PRODuCTO DESBROzADORA/CORTABORDES MODELO ST275 IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO CONOZCA LA DESBROZADORA/CORTABORDES SEguRO DEL INTERRuPTOR: INTERRuPTOR ACELERADOR PuERTO DE LA BATERÍA BATERÍA EMPuÑADuRA DELANTERA PESTAÑA DE LA BATERÍA PLACA DE DENOMINACIÓN DEL PRODuCTO TORNILLO DE SuJECIÓN DE LA EMPuÑADuRA TRASERA...
  • Page 234: Normas De Seguridad

    OREGON® Cordless Tool System NORMAS DE SEguRIDAD DESBROzADORA/CORTABORDES MODELO ST275 INTRODUCCIÓN Esta desbrozadora/cortabordes está diseñada para cortar la hierba o la maleza dentro de un mantenimiento regular utilizando hilo de corte de nailon flexible. No está diseñada para cortar maleza alta o para su uso con accesorios de corte de metal. No se recomienda ningún otro uso distinto a los indicados.
  • Page 235: Seguridad Personal

    OREGON® Cordless Tool System NORMAS DE SEguRIDAD DESBROzADORA/CORTABORDES MODELO ST275 • Al operar una herramienta eléctrica en • No se estire demasiado. Mantenga una el exterior, use un cable de prolongación postura firme y equilibrada en todo momento. esto permite un mejor control de la adecuado para uso en exteriores.
  • Page 236: Uso Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    OREGON® Cordless Tool System NORMAS DE SEguRIDAD DESBROzADORA/CORTABORDES MODELO ST275 USO Y CUIDADO DE LA USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA BATERÍA • No fuerce la herramienta eléctrica. utilice • Recargue solo con el cargador especificado la herramienta eléctrica correcta para su por el fabricante.
  • Page 237: Advertencias De Seguridad De La Desbrozadora/Cortabordes

    OREGON® Cordless Tool System NORMAS DE SEguRIDAD DESBROzADORA/CORTABORDES MODELO ST275 ADVERTENCIAS DE ALMACENAMIENTO, SEGURIDAD DE LA TRANSPORTE Y ELIMINACIÓN DESBROZADORA/ ALMACENAMIENTO DE LA CORTABORDES DESBROZADORA/CORTABORDES • Retire la batería de la desbrozadora/ cortabordes • Limpie en profundidad la desbrozadora/ cortabordes •...
  • Page 238: Seguridad De La Batería

    ELIMINACIÓN DE LA DESBROZADORA/ • No intente recargar una batería no CORTABORDES Y DEL CARGADOR recargable Este producto de OREGON® ha sido diseñado • No desmonte ni modifique la batería Esto y fabricado con materiales y componentes puede dañar las características de seguridad de alta calidad que pueden ser reciclados y •...
  • Page 239: Seguridad Del Cargador

    SIDO INSTRUIDAS POR UNA PERSONA y generar reacciones químicas anormales RESPONSABLE DE SU SEGURIDAD. LOS • No utilice baterías de marca OREGON® en NIÑOS DEBEN SER SUPERVISADOS PARA herramientas que no sean de OREGON® ASEGURARSE DE QUE NO JUEGAN CON •...
  • Page 240: Desembalaje Y Montaje

    La empuñadura delantera encaja en el eje a desbrozadora/cortabordes Póngase en una distancia cómoda entre la empuñadura contacto con OREGON® Cordless Tool System trasera y la carcasa del motor de corte (Fig 2) para obtener recambios Para los números de •...
  • Page 241: Colocación De La Cubierta

    OREGON® Cordless Tool System DESEMBALAJE Y MONTAJE DESBROzADORA/CORTABORDES MODELO ST275 COLOCACIÓN DE LA CUBIERTA • Tire del extremo delantero del hilo de corte hasta que el extremo delantero y el extremo La cubierta encaja en la ranura en la carcasa...
  • Page 242: Funcionamiento De La Desbrozadora/Cortabordes

    FuNCIONAMIENTO DE LA OREGON® Cordless Tool System DESBROZADORA/CORTABORDES DESBROzADORA/CORTABORDES MODELO ST275 FUNCIONAMIENTO DE LA DESBROZADORA/ CORTABORDES BATERÍA Y CARGADOR Utilice los cables suministrados únicamente con el cargador En el primer uso, compruebe ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL que el tipo de enchufe coincide con el RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO...
  • Page 243: Carga De La Batería

    OREGON® Cordless Tool System DESBROZADORA/CORTABORDES DESBROzADORA/CORTABORDES MODELO ST275 CARGA DE LA BATERÍA INSERCIÓN Y LIBERACIÓN DE LA BATERÍA Utilice exclusivamente las baterías OREGON® ADVERTENCIA: NO SEGUIR especificadas en este manual de instrucciones LOS PROCEDIMIENTOS DE CARGA ADECUADOS PUEDE PROVOCAR UNA Alinee la ranura de la batería con los raíles en...
  • Page 244: Funcionamiento General

    FuNCIONAMIENTO DE LA OREGON® Cordless Tool System DESBROZADORA/CORTABORDES DESBROzADORA/CORTABORDES MODELO ST275 FUNCIONAMIENTO GENERAL POSTURA DE PIE Manténgase de pie o camine con los dos pies bien apoyados No se estire demasiado DETENCIÓN DE LA DESBROZADORA/ CORTABORDES Suelte el interruptor acelerador para detener la PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL...
  • Page 245 FuNCIONAMIENTO DE LA OREGON® Cordless Tool System DESBROZADORA/CORTABORDES DESBROzADORA/CORTABORDES MODELO ST275 DESBROZO CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL CABEZAL DE CORTE El interruptor acelerador controla la velocidad a la que gira el cabezal de corte Oprima el interruptor acelerador con más fuerza para una velocidad de corte más rápida...
  • Page 246: Recorte De Bordes

    FuNCIONAMIENTO DE LA OREGON® Cordless Tool System DESBROZADORA/CORTABORDES DESBROzADORA/CORTABORDES MODELO ST275 RECORTE DE BORDES En espacios reducidos, como contra una valla u otra barrera, se puede revertir el agarre en la empuñadura trasera y sujetar la desbrozadora/ cortabordes en una posición más vertical (Fig 18) FIg.
  • Page 247: Mantenimiento Y Limpieza

    OREGON® Cordless Tool System MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DESBROzADORA/CORTABORDES MODELO ST275 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DESBROZADORA/ INSPECCIÓN DE LAS EMPUÑADURAS CORTABORDES ADVERTENCIA: PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES SI UN CABEZAL DE CORTE DAÑADO SE ROMPE DURANTE EL USO. asegÚrese De que tanto la empuÑaDura Delantera como trasera están...
  • Page 248: Sustitución Del Hilo De Corte

    OREGON® Cordless Tool System MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DESBROzADORA/CORTABORDES MODELO ST275 SUSTITUCIÓN DEL HILO DE • Inserte el hilo de corte a través del orificio del botón giratorio (1) y páselo por un ojal (2) al CORTE lado del cabezal de corte (Fig 21) ADVERTENCIA: UNA HERRAMIENTA FIg.
  • Page 249: Desmontaje Del Cabezal De Corte

    OREGON® Cordless Tool System MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DESBROzADORA/CORTABORDES MODELO ST275 • Sujete el cabezal de corte con una mano y • Retire el carrete y el resorte (Fig 25) gire el botón hacia la izquierda para enrollar IMPORTANTE: EL RESORTE ESTÁ BAJO el hilo unos 13-15 cm de la parte que TENSIÓN, TENGA CUIDADO DE NO SOLTAR...
  • Page 250: Extracción Y Sustitución Del Cabezal De Corte

    OREGON® Cordless Tool System MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DESBROzADORA/CORTABORDES MODELO ST275 EXTRACCIÓN Y SUSTITUCIÓN • Alinee las pestañas de la tapa (1) con las ranuras del cabezal de corte (2), y presione la DEL CABEZAL DE CORTE tapa contra el cabezal de corte hasta que las dos pestañas encajen en su sitio (Fig 27)
  • Page 251: Afilado De La Cuchilla De Corte Del Hilo

    CORTE DEL HILO FIg. 31 Se recomienda que un proveedor de servicios de OREGON® afile la cuchilla de corte de hilo, pero también puede ser afilada por el operador Para el afilado de la cuchilla de corte de hilo se necesita una lima plana Después de coger la lima, póngase guantes y...
  • Page 252: Corrección De Obstrucciones De Hierba

    OREGON® Cordless Tool System MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DESBROzADORA/CORTABORDES MODELO ST275 CORRECCIÓN DE BATERÍA OBSTRUCCIONES DE HIERBA ADVERTENCIA: NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO DENTRO PRECAUCIÓN: UNA HERRAMIENTA DE LA BATERÍA. NO LA DESMONTE. CON BATERÍA CON LA BATERÍA INSERTADA ESTÁ...
  • Page 253: Solución De Problemas

    OREGON® Cordless Tool System SOLuCIÓN DE PROBLEMAS DESBROzADORA/CORTABORDES MODELO ST275 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Utilice esta tabla para ver posibles soluciones a posibles problemas con la desbrozadora/ cortabordes. Si estas sugerencias no resuelven el problema, consulte el apartado "Garantía y servicio".
  • Page 254 OREGON® Cordless Tool System SOLuCIÓN DE PROBLEMAS DESBROzADORA/CORTABORDES MODELO ST275 SÍNTOMA POSIBLE CAuSA ACCIONES RECOMENDADAS El extremo del hilo de corte está raído, La cuchilla de corte de deshilachado o Consulte "Afilado de la cuchilla de corte del hilo". hilo está desafilada...
  • Page 255: Especificaciones Y Componentes

    OREGON® Cordless Tool System ESPECIFICACIONES Y COMPONENTES DESBROzADORA/CORTABORDES MODELO ST275 ESPECIFICACIONES Y COMPONENTES NÚMERO DE COMPONENTES DE REPuESTO PIEZA 15 m (50 ft) 566846 HILO DE CORTE uE/REINO uNIDO 126 m (413 ft) 566847 2,0 mm BIOTRIM+™ 377 m (1237 ft) 566848 ROSCA 1/2 lb ≈...
  • Page 256: Garantía Y Servicio

    GARANTÍA SERVICIOS Y ASISTENCIA Blount, Inc garantiza todas las herramientas Visite nuestro sitio web sin cable, baterías y cargadores de OREGON® OregonCordless.com para obtener durante un período de dos (2) años desde la información sobre los centros de servicio, fecha de compra original, y durante un (1) año o póngase en contacto con nuestro...
  • Page 257: Declaración De Conformidad Ce

    OREGON® Cordless Tool System DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE DESBROzADORA/CORTABORDES MODELO ST275 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Blount International Inc. 4909 SE International way, Portland Oregon, 97222 USA DECLARA QuE EL/LOS SIguIENTE(S) PRODuCTO(S): Desbrozadora/cortabordes con batería Marca: OREGON® Modelo: ST275 CuMPLEN LAS SIguIENTES NORMAS Y DIRECTIVAS EuROPEAS: DIRECTIVAS CE: DIRECTIVA 006/42/CE RELATIVA A LAS MÁqUINAS...
  • Page 258 TEKNISET TIEDOT JA KOMPONENTIT TAKUU JA HUOLTO Ey-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS MAAKOHTAINEN ASIAKASPALVELU © 2013 Blount, Inc Hinnoittelu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman ilmoitusta Kaikki oikeudet pidätetään OREGON® on Blount, Inc:n rekisteröity tuotemerkki yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa AB 0214 - F/N 564571...
  • Page 259: Symbolit Ja Tarrat

    OREGON® Cordless Tool System SYMBOLIT JA TARRAT TRIMMERI/REUNALEIKKURI MALLI ST275 SYMBOLIT JA TARRAT Nämä symbolit ja tarrat esiintyvät trimmerissä/reunaleikkurissa, akussa ja laturissa SYMBOLI NIMI SELITYS ERITYISET KAKSOISERISTETYT LuOKAN II LAITE RAKENNuSTYÖKALuT ILMAISEE, ETTä SEuRAAVA TEKSTI SELITTää TuRVALLISuuSHäLYTYSSYMBOLI VAARAN, VAROITuKSEN TAI HuOMIOITAVAN SEIKAN.
  • Page 260: Trimmerin/Reunaleikkurin Nimet Ja Termit

    TRIMMERIN/REuNALEIKKuRIN OREGON® Cordless Tool System NIMET JA TERMIT TRIMMERI/REUNALEIKKURI MALLI ST275 TRIMMERIN/REUNALEIKKURIN NIMET JA TERMIT Säätönuppi: Kelassa oleva nuppi, Moottorikotelo: Varren päässä oleva jota pyöritetään trimmerin siiman muovisuojus, joka sisältää suojuksen ja syöttämiseksi trimmeripään Sivustakatsojien turva-alue: 6 m (20 Tehopää: Varren päässä oleva jalan) kokoisen ympyrän käyttäjän...
  • Page 261 OREGON® Cordless Tool System TuOTEKuVAuS TRIMMERI/REUNALEIKKURI MALLI ST275 TUOTEKUVAUS TUNNE TRIMMERI/REUNALEIKKURI VARMISTIN KAASuLIIPAISIN AKKuPORTTI AKKuYKSIKKÖ ETuKäDENSIJA AKuN VAPAuTIN TuOTTEEN NIMIKILPI ETuKäDENSIJAN TAKAKäDENSIJA KIINNITYSRuuVI VARSI SuOJuS TRIMMERIN MOOTTORIKOTELO REuNANLEIKKuuOHJAIN SIIMAN KATKAISuTERä KARA RuOHON KIERTYMISSuOJAIN TRIMMERIPääN KOTELO PuJOTuSREIKä JOuSI TRIMMERIPää KELA TRIMMERIN SIIMA SääTÖNuPPI...
  • Page 262: Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusvaroitukset

    OREGON® Cordless Tool System TuRVASääNNÖT TRIMMERI/REUNALEIKKURI MALLI ST275 JOHDANTO Tämä trimmeri/reunaleikkuri on suunniteltu ruohon ja rikkaruohon säännölliseen ylläpitotrimmaukseen käyttämällä joustavaa nylonista valmistettua trimmerin siimaa. Sitä ei ole suunniteltu raskaiden tiheikköjen raivaamiseen tai käytettäväksi metallisten leikkurin lisävarusteiden kanssa. Muuta kuin ilmaistua käyttötapaa ei suositella.
  • Page 263 OREGON® Cordless Tool System TuRVASääNNÖT TRIMMERI/REUNALEIKKURI MALLI ST275 • Käytä ulkokäyttöön sopivaa • älä kurottele liikaa. Pidä aina jatkojohtoa käyttäessäsi sähkötyökalua kunnollinen jalansija ja tasapaino. ulkona. ulkokäyttöön sopivan sähköjohdon tämä mahdollistaa sähkötyökalun paremman hallinnan odottamattomissa käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. tilanteissa.
  • Page 264: Sähkötyökalun Käyttö Ja Hoito

    OREGON® Cordless Tool System TuRVASääNNÖT TRIMMERI/REUNALEIKKURI MALLI ST275 SÄHKÖTYÖKALUN KÄYTTÖ JA AKKUTYÖKALUN KÄYTTÖ JA HOITO HOITO • älä pakota sähkötyökalua. Käytä • Akun saa ladata vain valmistajan käyttötarkoitukseesi sopivaa määrittämällä laturilla. yhdenlaiseen sähkötyökalua. oikea sähkötyökalu akkuyksikköön sopiva laturi voi muodostaa tekee työn paremmin ja turvallisemmin sillä...
  • Page 265: Trimmerin/Reunaleikkurin Turvallisuusvaroitukset

    OREGON® Cordless Tool System TuRVASääNNÖT TRIMMERI/REUNALEIKKURI MALLI ST275 TRIMMERIN/REUNALEIKKURIN SÄILYTYS, KULJETUS JA TURVALLISUUSVAROITUKSET HÄVITTÄMINEN TRIMMERIN/REUNALEIKKURIN VARASTOINTI • Poista akkuyksikkö trimmeristä/ reunaleikkurista • Puhdista trimmeri/reunaleikkuri perusteellisesti • Säilytä kuivassa paikassa VAROITUS: LIIKKUVAN • Pidä poissa lasten tai lemmikkien TRIMMERIN SIIMAN ulottuvilta KOSKETTAMINEN VOI AIHEUTTAA VAKAVAN HENKILÖVAHINGON.
  • Page 266: Akun Turvallisuus

    OREGON® Cordless Tool System TuRVASääNNÖT TRIMMERI/REUNALEIKKURI MALLI ST275 AKUN TURVALLISUUS LATURIN VARASTOINTI • Poista akkuyksikkö laturista VAROITUS: SOPIMATON • Irrota laturi virtalähteestä AKUN HOITO VOI SAADA AKUN • Säilytä kuivassa paikassa VUOTAMAAN VAARALLISIA KEMIKAALEJA, YLIKUUMENEMAAN, • Pidä poissa lasten tai lemmikkien...
  • Page 267: Laturin Turvallisuus

    OREGON® Cordless Tool System TuRVASääNNÖT TRIMMERI/REUNALEIKKURI MALLI ST275 jännitteen latautumisen ja johtaa TÄRKEÄÄ: TÄMÄ LAITE EI OLE epänormaaleihin kemiallisiin reaktioihin TARKOITETTU KÄYTETTÄVÄKSI SELLAISTEN HENKILÖIDEN • Käytä ainoastaan akkuyksikölle TOIMESTA (LAPSET MUKAAN nimenomaisesti suunniteltua LUKIEN), JOILLA ON HEIKENTYNEET laturia ja noudata kohdassa ”Laturin FYYSISET, AISTILLISET TAI turvallisuus”...
  • Page 268: Purkaminen Ja Kokoonpano

    OREGON® Cordless Tool System PuRKAMINEN JA KOKOONPANO TRIMMERI/REUNALEIKKURI MALLI ST275 PURKAMINEN JA KOKOONPANO PURKAMINEN KOKOONPANO MITÄ LAATIKKO SISÄLTÄÄ? Trimmeri/reunaleikkuri täytyy koota ennen käyttöä Nämä tuotteet toimitetaan trimmerin/reunaleikkurin kanssa: VAARA: VÄLTTÄÄKSESI VAKAVAN HENKILÖVAHINGON, ÄLÄ KÄYTÄ • Trimmeri/reunaleikkuri TRIMMERIÄ/REUNALEIKKURIA • Etukädensija ILMAN ETUKÄDENSIJAA JA SUOJUSTA.
  • Page 269: Suojuksen Kiinnittäminen

    OREGON® Cordless Tool System PuRKAMINEN JA KOKOONPANO TRIMMERI/REUNALEIKKURI MALLI ST275 SUOJUKSEN KIINNITTÄMINEN • Vedä trimmerin siiman johtopäästä, kunnes johtopää ja takapää ovat Suojus asetetaan trimmerin suunnilleen samanpituisia moottorikotelossa olevaan koloon (kuva 3) • Pujota trimmerin siiman takapää nupin • Käännä trimmeri/reunaleikkuri (1) toisen reiän läpi Se tulee ulos...
  • Page 270: Trimmerin/Reunaleikkurin Käyttö

    TRIMMERIN/REuNALEIKKuRIN OREGON® Cordless Tool System KäYTTÖ TRIMMERI/REUNALEIKKURI MALLI ST275 TRIMMERIN/REUNALEIKKURIN KÄYTTÖ AKKUYKSIKKÖ JA LATURI Käytä ainoastaan laturin mukana toimitettua johtoa Vahvista ensimmäisellä käyttökerralla, että pistoke VAROITUS: VÄHENTÄÄKSESI sopii pistorasiaan SÄHKÖISKUN VAARAA, ÄLÄ LATAA AKKUYKSIKKÖÄ SATEESSA. LATURIN LATAUSTILAN LED- MERKKIVALO AKKUYKSIKÖN VARAUSTASON LED-...
  • Page 271 TRIMMERIN/REuNALEIKKuRIN OREGON® Cordless Tool System KäYTTÖ TRIMMERI/REUNALEIKKURI MALLI ST275 AKKUYKSIKÖN LATAAMINEN AKKUYKSIKÖN SYÖTTÄMINEN JA VAPAUTTAMINEN VAROITUS: ASIANMUKAISTEN Käytä ainoastaan näissä käyttöohjeissa LATAUSTOIMIEN NOUDATTAMATTA määritettyjä OREGON®-merkkisiä JÄTTÄMINEN VOI AIHEUTTAA akkuyksiköitä LIIALLISTA JÄNNITETTÄ, LIIALLISTA VIRRAN VIRTAUSTA, HALLINNAN Kohdista akun ura akkuportin sisällä...
  • Page 272 TRIMMERIN/REuNALEIKKuRIN OREGON® Cordless Tool System KäYTTÖ TRIMMERI/REUNALEIKKURI MALLI ST275 YLEISKÄYTTÖ JALANSIJA Seiso tai kävele molemmat jalat tukevasti maassa älä kurottele liikaa TRIMMERIN/REUNALEIKKURIN PYSÄYTTÄMINEN Vapauta kaasuliipaisin pysäyttääksesi HUOMIO: VÄHENTÄÄKSESI trimmerin/reunaleikkurin VAMMOJEN VAARAA, KÄYTÄ AINA ASIANMUKAISTA SILMIEN TRIMMERIN/REUNALEIKKURIN JA KORVIEN SUOJAINTA, PITKIÄ...
  • Page 273 TRIMMERIN/REuNALEIKKuRIN OREGON® Cordless Tool System KäYTTÖ TRIMMERI/REUNALEIKKURI MALLI ST275 TRIMMAUS TRIMMERIPÄÄN NOPEUDEN HALLINTA Kaasuliipaisin hallitsee trimmeripään pyörimisnopeutta Purista kaasuliipaisinta lujemmin nopeampaa leikkuunopeutta varten Trimmaus tarkoittaa ruohon ja Käytä ainoastaan tarvittava määrä rikkaruohon leikkaamista seinien ja painetta materiaalin leikkaamiseen aitojen läheltä sekä muilta alueilta, Tämä...
  • Page 274: Reunojen Leikkaus

    TRIMMERIN/REuNALEIKKuRIN OREGON® Cordless Tool System KäYTTÖ TRIMMERI/REUNALEIKKURI MALLI ST275 REUNOJEN LEIKKAUS Tiukoissa paikoissa, kuten aitaa tai muuta estettä vasten, on hyväksyttävää tarttua nurinpäin takakädensijaan ja pitää trimmeriä/reunaleikkuria pystymmässä asennossa (kuva 18) KuVA 18 HUOMIO: VÄHENTÄÄKSESI VAMMOJEN VAARAA, PIDÄ SUOJUS KÄYTTÄJÄN JA TRIMMERIPÄÄN VÄLISSÄ.
  • Page 275: Kunnossapito Ja Puhdistus

    OREGON® Cordless Tool System KuNNOSSAPITO JA PuHDISTuS TRIMMERI/REUNALEIKKURI MALLI ST275 KUNNOSSAPITO JA PUHDISTUS TRIMMERI/REUNALEIKKURI • Jos trimmerin siima jää jumiin tai menee solmuun, takaisinkelaa kela Katso ”Trimmerin siiman vaihtaminen” • Tarkasta ruohon kiertymissuojain varmistaaksesi, että se ei ole murtunut, VAROITUS: VAURIOITUNEIDEN...
  • Page 276: Trimmerin Siiman Vaihtaminen

    OREGON® Cordless Tool System KuNNOSSAPITO JA PuHDISTuS TRIMMERI/REUNALEIKKURI MALLI ST275 TRIMMERIN SIIMAN • Syötä trimmerin siima nupin (1) yhden reiän läpi ja pujota se trimmeripään VAIHTAMINEN sivussa olevan pujotusreiän (2) läpi (kuva 21) VAROITUS: AKKUKÄYTTÖINEN TYÖKALU ON AINA PÄÄLLÄ AKKUYKSIKÖN OLLESSA KuVA 21 SYÖTETTYNÄ...
  • Page 277 OREGON® Cordless Tool System KuNNOSSAPITO JA PuHDISTuS TRIMMERI/REUNALEIKKURI MALLI ST275 • Pitele trimmeripäätä yhdellä kädellä ja • Poista kela ja jousi (kuva 25) käännä nuppia vastapäivään kelataksesi TÄRKEÄÄ: JOUSI ON JÄNNITTEINEN. siimaa, kunnes noin 13–15 cm (5–6 VARO HUKKAAMASTA JOUSTA tuumaa) työntyy ulos molemmista...
  • Page 278: Trimmeripään Poistaminen Ja Vaihtaminen

    OREGON® Cordless Tool System KuNNOSSAPITO JA PuHDISTuS TRIMMERI/REUNALEIKKURI MALLI ST275 TRIMMERIPÄÄN POISTAMINEN • Kohdista kannen kielekkeet (1) trimmeripään koloihin (2), ja paina kantta JA VAIHTAMINEN trimmeripäähän, kunnes molemmat kielekkeet napsahtavat paikalleen Jos trimmeripää on murtunut tai rikki, (kuva 27) se tulee poistaa ja vaihtaa uuteen Mikäli trimmeripään ja suojuksen väliin...
  • Page 279: Siiman Katkaisuterän Teroittaminen

    OREGON® Cordless Tool System KuNNOSSAPITO JA PuHDISTuS TRIMMERI/REUNALEIKKURI MALLI ST275 SIIMAN KATKAISUTERÄN • Poista ruohon kiertymissuojain trimmeripäästä (kuva 31) TEROITTAMINEN On suositeltavaa antaa OREGON®:in KuVA 31 huoltomyyjän teroittaa siiman katkaisuterä, mutta myös käyttäjä voi teroittaa sen Siiman katkaisuterän teroittamiseen tarvitaan lattaviila Kerättyäsi viilan, käytä...
  • Page 280: Juuttuneen Ruohon Poistaminen

    OREGON® Cordless Tool System KuNNOSSAPITO JA PuHDISTuS TRIMMERI/REUNALEIKKURI MALLI ST275 JUUTTUNEEN RUOHON AKKUYKSIKKÖ POISTAMINEN VAROITUS: AKKUYKSIKÖN SISÄLLÄ EI OLE KÄYTTÄJÄN HUOMIO: AKKUKÄYTTÖINEN HUOLLETTAVISSA OLEVIA OSIA. ÄLÄ TYÖKALU ON AINA PÄÄLLÄ PURA SITÄ. AKKUYKSIKÖN OLLESSA SYÖTETTYNÄ JA SE VOI KÄYNNISTYÄ Litium-ioniakuilla on rajallinen käyttöikä...
  • Page 281: Vianetsintä

    OREGON® Cordless Tool System VIANETSINTä TRIMMERI/REUNALEIKKURI MALLI ST275 VIANETSINTÄ Käytä tätä taulukkoa etsiäksesi ratkaisuja trimmerin/reunaleikkurin mahdollisiin ongelmiin. Jos nämä ehdotukset eivät ratkaise ongelmaa, katso kohta ”Takuu ja huolto” . OIRE MAHDOLLINEN SYY SuOSITELTAVAT TOIMET Akku on tyhjä Lataa akku. Katso ”Akkuyksikkö ja laturi”.
  • Page 282 OREGON® Cordless Tool System VIANETSINTä TRIMMERI/REUNALEIKKURI MALLI ST275 OIRE MAHDOLLINEN SYY SuOSITELTAVAT TOIMET Trimmerin siiman pää on hankautunut, Siiman katkaisuterä on Katso ”Siiman katkaisuterän teroittaminen”. rosoinen tai tylsä epätasaisesti leikattu Näin voi tapahtua, kun trimmeriä/reunaleikkuria käytetään jatkuvasti, tai se altistetaan korkeille Akkuyksikön yli-/...
  • Page 283: Tekniset Tiedot Ja Komponentit

    OREGON® Cordless Tool System TEKNISET TIEDOT JA KOMPONENTIT TRIMMERI/REUNALEIKKURI MALLI ST275 TEKNISET TIEDOT JA KOMPONENTIT VAIHTOKOMPONENTIT OSANuMERO 15 m (50 ft) 566846 TRIMMERIN SIIMA Eu/uK 126 m (413 ft) 566847 2,0 mm BIOTRIM+™ 377 m (1237 ft) 566848 1/2 lb kiekkovälike ≈ 207 ft...
  • Page 284: Takuu Ja Huolto

    (1) vuoden takuun, kun niitä avun, teknisten lisäneuvojen, käytetään kaupallisiin tarkoituksiin korjauksen tai varaosien puitteissa Tämä rajoitettu takuu koskee OREGON® tai rekisteröidäksesi tuotteesi Katso Cordless Tool Systemin valmistamia maakohtaiset puhelinnumerot tuotteita Blount vaihtaa tai korjaa kohdasta ”Asiakaspalvelu maittain”...
  • Page 285: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    OREGON® Cordless Tool System EY-VAATIMuSTENMuKAISuuSVAKuuTuS TRIMMERI/REUNALEIKKURI MALLI ST275 EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Blount International Inc. 4909 SE International way, Portland Oregon, 97222 USA VAKuuTTAA, ETTä SEuRAAVA TuOTE: Akkukäyttöinen trimmeri/reunaleikkuri Merkki: OREGON® Malli: ST275 ON SEuRAAVIEN EuROOPAN DIREKTIIVIEN JA STANDARDIEN MuKAINEN: Ey-DIREKTIIVIT: KONEDIREKTIIVI 2006/42/Ey...
  • Page 286 DICHIARAzIONE DI CONFORMITÀ CE ASSISTENzA CLIENTI PER PAESE © 2013 Blount, Inc Prezzi e specifiche soggetti a modifiche senza preavviso Tutti i diritti riservati Oregon è un marchio di proprietà di Blount, Inc registrato negli Stati Uniti e/o in altri Paesi...
  • Page 287: Simboli Ed Etichette

    OREGON® Cordless Tool System SIMBOLI ED ETICHETTE DECESPUGLIATORE/TAGLIABORDI MODELLO ST275 SIMBOLI ED ETICHETTE I seguenti simboli ed etichette sono presenti sul decespugliatore/tagliabordi, sulla batteria e sul caricatore SIMBOLO NOME SPIEgAZIONE CLASSE II DI STRuMENTI DI COSTRuZIONE DESIgNATI A DOPPIO COSTRuZIONE...
  • Page 288: Definizioni E Termini Del Decespugliatore/Tagliabordi

    DEFINIZIONI E TERMINI DEL OREGON® Cordless Tool System DECESPugLIATORE/TAgLIABORDI DECESPUGLIATORE/TAGLIABORDI MODELLO ST275 DEFINIZIONI E TERMINI DEL DECESPUGLIATORE/TAGLIABORDI Manopola di regolazione: manopola presente Vano motore: copertura in plastica all’estremità sulla bobina che si ruota per caricare il filo di dell’asta che sostiene la protezione e la testina...
  • Page 289: Identificazione Del Prodotto

    OREGON® Cordless Tool System IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO DECESPUGLIATORE/TAGLIABORDI MODELLO ST275 IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO COS'È IL POTATORE/TAGLIABORDI BLOCCO ATTIVAZIONE DI SICuREZZA LEVA DI ACCELERAZIONE VANO BATTERIA PACCO BATTERIE IMPugNATuRA ANTERIORE DISPOSITIVO DI SgANCIO DELLA BATTERIA TARgHETTA CON NOME DEL PRODOTTO VANO MOTORE...
  • Page 290: Norme Di Sicurezza

    OREGON® Cordless Tool System NORME DI SICuREZZA DECESPUGLIATORE/TAGLIABORDI MODELLO ST275 INTRODUZIONE Il decespugliatore/tagliabordi è stato concepito per la regolare rifilatura manutentiva di erba ed erbacce mediante l’uso di un filo flessibile in nylon. L’apparecchio non è indicato per il decespugliamento di grossi arbusti né per l’uso con accessori da taglio metallici di alcun tipo.
  • Page 291: Sicurezza Personale

    OREGON® Cordless Tool System NORME DI SICuREZZA DECESPUGLIATORE/TAGLIABORDI MODELLO ST275 • Non sbilanciatevi. Quando lavorate l’impiego di un cavo idoneo per uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche. mantenete sempre una posizione sicura e un buon equilibrio. questo permette di •...
  • Page 292: Utilizzo E Cura Dei Dispositivi Elettrici

    OREGON® Cordless Tool System NORME DI SICuREZZA DECESPUGLIATORE/TAGLIABORDI MODELLO ST275 UTILIZZO E CURA DEI UTILIZZO E CURA DELLA DISPOSITIVI ELETTRICI BATTERIA • Non utilizzare l’utensile elettrico in modo • Effettuare le operazioni di ricarica solo con eccessivamente gravoso. Impiegare il caricatore specificato dal produttore.
  • Page 293: Avvertenze Di Sicurezza Per Il Decespugliatore/ Tagliabordi

    OREGON® Cordless Tool System NORME DI SICuREZZA DECESPUGLIATORE/TAGLIABORDI MODELLO ST275 AVVERTENZE DI SICUREZZA IMMAGAZZINAMENTO, PER IL DECESPUGLIATORE/ TRASPORTO E SMALTIMENTO TAGLIABORDI IMMAGAZZINAMENTO DEL DECESPUGLIATORE/ TAGLIABORDI • Rimuovere il pacco batterie dal decespugliatore/ tagliabordi • Effettuare un’accurata pulizia di tutta la macchina •...
  • Page 294: Sicurezza Della Batteria

    SMALTIMENTO DEL DECESPUGLIATORE/ POTREBBE CAUSARE UNA DIMINUZIONE TAGLIABORDI E DEL CARICATORE DELLE PRESTAZIONI E/O LA RIDUZIONE questo prodotto OREGON® è stato progettato DEL CICLO DI VITA. e realizzato con materiali e componenti di alta • Non cercare di ricaricare un pacco batterie qualità...
  • Page 295: Sicurezza Del Caricatore

    ACCERTARSI CHE NON GIOCHINO CON LE anomale APPARECCHIATURE. • Non utilizzare pacchi batterie a marchio IMPORTANTE: UTILIZZARE QUESTO OREGON® su utensili non a marchio CARICATORE SOLO CON IL CAVO OREGON® DI ALIMENTAZIONE FORNITO IN • Non sottoporre a urti, perforare, o lanciare...
  • Page 296: Disimballaggio E Montaggio

    ANTERIORE utilizzare il decespugliatore/tagliabordi ma L’impugnatura anteriore deve essere fissata contattare OREGON® Cordless Tool System sull’asta ad una distanza che risulti funzionale richiedendo componenti mancanti o all’uso tra l’impugnatura posteriore e il vano sostitutivi Per i numeri di telefono specifici per...
  • Page 297 OREGON® Cordless Tool System DISIMBALLAggIO E MONTAggIO DECESPUGLIATORE/TAGLIABORDI MODELLO ST275 FISSAGGIO DELLA PROTEZIONE • Tirare l’estremità iniziale del filo di taglio fin quando questa e l’estremità finale non La protezione va inserita nella scanalatura saranno circa della stessa lunghezza presente sul vano motore del decespugliatore (Fig 3) •...
  • Page 298: Messa In Servizio Del Decespugliatore/Tagliabordi

    MESSA IN SERVIZIO DEL OREGON® Cordless Tool System DECESPugLIATORE/ TAgLIABORDI DECESPUGLIATORE/TAGLIABORDI MODELLO ST275 MESSA IN SERVIZIO DEL DECESPUGLIATORE/ TAGLIABORDI PACCO BATTERIE E Utilizzare esclusivamente il cavo fornito in dotazione con il caricatore Al momento del CARICATORE primo utilizzo verificare che il tipo di presa sia...
  • Page 299 MESSA IN SERVIZIO DEL OREGON® Cordless Tool System DECESPugLIATORE/ TAgLIABORDI DECESPUGLIATORE/TAGLIABORDI MODELLO ST275 RICARICA DEL PACCO BATTERIE INSERIMENTO E SGANCIO DEL PACCO BATTERIE AVVERTENZA: L’INOSSERVANZA Utilizzare esclusivamente i pacchi batterie DELLE CORRETTE PROCEDURE DI CARICA OREGON® appositamente indicati nelle POTREBBE DETERMINARE UN ECCESSIVO presenti istruzioni d’uso...
  • Page 300: Funzionamento Generale

    MESSA IN SERVIZIO DEL OREGON® Cordless Tool System DECESPugLIATORE/ TAgLIABORDI DECESPUGLIATORE/TAGLIABORDI MODELLO ST275 FUNZIONAMENTO GENERALE APPOGGIO SUI PIEDI Stare fermi o camminare con entrambi i piedi su un terreno stabile Mantenere sempre una posizione di equilibrio/non sbilanciarsi AARRESTO DEL DECESPUGLIATORE/...
  • Page 301 MESSA IN SERVIZIO DEL OREGON® Cordless Tool System DECESPugLIATORE/ TAgLIABORDI DECESPUGLIATORE/TAGLIABORDI MODELLO ST275 TAGLIO CONTROLLO DELLA VELOCITà DELLA TESTINA DI TAGLIO La leva di accelerazione permette di regolare la velocità a cui gira la testina del decespugliatore Per una maggiore velocità di taglio premere in modo più...
  • Page 302 MESSA IN SERVIZIO DEL OREGON® Cordless Tool System DECESPugLIATORE/ TAgLIABORDI DECESPUGLIATORE/TAGLIABORDI MODELLO ST275 BORDATURA In spazi ristretti, come ad esempio a ridosso di una recinzione o di un’altro tipo di barriera, è consentito invertire la presa sull’impugnatura posteriore e tenere il decespugliatore/ tagliabordi in posizione più...
  • Page 303: Manutenzione E Pulizia

    OREGON® Cordless Tool System MANuTENZIONE E PuLIZIA DECESPUGLIATORE/TAGLIABORDI MODELLO ST275 MANUTENZIONE E PULIZIA DECESPUGLIATORE/ • Ispezionare la protezione anti-erba accertandosi che non sia incrinata, TAGLIABORDI rotta o allentata In presenza di segni di danneggiamento sostituirla CONTROLLO DELLE IMPUGNATURE AVVERTENZA: LA ROTTURA DELL’IMPUGNATURA DANNEGGIATA...
  • Page 304: Sostituzione Del Filo Di Taglio

    OREGON® Cordless Tool System MANuTENZIONE E PuLIZIA DECESPUGLIATORE/TAGLIABORDI MODELLO ST275 SOSTITUZIONE DEL FILO DI • Inserire il filo di taglio in un foro della manopola (1) e farlo scorrere attraverso un TAGLIO occhiello (2) sul lato della testina stessa (Fig 21) AVVERTENZA: SE IL PACCO BATTERIE E’...
  • Page 305 OREGON® Cordless Tool System MANuTENZIONE E PuLIZIA DECESPUGLIATORE/TAGLIABORDI MODELLO ST275 • Afferrare la testina di taglio con una mano e • Rimuovere la bobina e la molla (Fig 25) ruotare la manopola in senso antiorario in IMPORTANTE: LA MOLLA È SOTTO modo da avvolgere il filo fin quando circa 13 TENSIONE;...
  • Page 306: Rimozione E Sostituzione Della Testina Di Taglio

    OREGON® Cordless Tool System MANuTENZIONE E PuLIZIA DECESPUGLIATORE/TAGLIABORDI MODELLO ST275 RIMOZIONE E SOSTITUZIONE • Allineare le linguette presenti sulla copertura (1) con le apposite sagomature presenti sulla DELLA TESTINA DI TAGLIO testina di taglio (2) e premere la copertura sulla testina fin quando entrambe le linguette Se la testina di taglio si incrina o si rompe è...
  • Page 307: Affilatura Della Lama Taglia Filo

    (Fig 31) TAGLIA FILO Si consiglia di rivolgersi ad un rivenditore FIg. 31 autorizzato OREGON® per l’affilatura della lama taglia filo che può essere tuttavia affilata anche dall’operatore L’affilatura della lama taglia filo richiede l’uso di una lima piatta...
  • Page 308: Eliminazione Dell'inceppamento Da Erba

    OREGON® Cordless Tool System MANuTENZIONE E PuLIZIA DECESPUGLIATORE/TAGLIABORDI MODELLO ST275 ELIMINAZIONE PACCO BATTERIE DELL’INCEPPAMENTO DA AVVERTENZA: IL PACCO BATTERIE ERBA NON CONTIENE AL SUO INTERNO COMPONENTI DA SOTTOPORRE PERICOLO: SE IL PACCO BATTERIE A MANUTENZIONE DA PARTE E’ INSERITO L’APPARECCHIO È...
  • Page 309: Risoluzione Dei Problemi

    OREGON® Cordless Tool System RISOLuZIONE DEI PROBLEMI DECESPUGLIATORE/TAGLIABORDI MODELLO ST275 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Utilizzare la tabella seguente per individuare possibili soluzioni ad eventuali problemi del decespugliatore/tagliabordi. Qualora questi suggerimenti non risolvessero il problema consultare la sezione “Garanzia e assistenza” .
  • Page 310 OREGON® Cordless Tool System RISOLuZIONE DEI PROBLEMI DECESPUGLIATORE/TAGLIABORDI MODELLO ST275 PROBLEMA POSSIBILI CAuSE AZIONI CONSIgLIATE L'estremità del filo è sfilacciata, logora o La lama taglia filo non è Consultare la sezione "Affilatura della lama taglia filo". taglia in modo non...
  • Page 311: Specifiche E Componenti

    OREGON® Cordless Tool System SPECIFICHE E COMPONENTI DECESPUGLIATORE/TAGLIABORDI MODELLO ST275 SPECIFICHE E COMPONENTI CODICE COMPONENTI SOSTITuTIVI COMPONENTE 15 m (50 ft) 566846 FILO DI TAgLIO uE/uK 126 m (413 ft) 566847 2,0 mm BIOTRIM+™ 377 m (1237 ft) 566848 Rocchetto da 1/2 lb ≈ 207 ft...
  • Page 312: Garanzia E Assistenza

    Blount, Inc garantisce tutti gli utensili a SUPPORTO batteria, i pacchi batterie e i caricatori a marchio OREGON® Cordless per un periodo di Per informazioni sul centro assistenza, due (2) anni, a partire dalla data di acquisto e visitare il sito web OregonCordless.com di un (1) anno se utilizzati per fini commerciali oppure contattare l’assistenza clienti per...
  • Page 313: Dichiarazione Di Conformità Ce

    OREGON® Cordless Tool System DICHIARAZIONE DI CONFORMITà CE DECESPUGLIATORE/TAGLIABORDI MODELLO ST275 DICHIARAZIONE DI CONFORMITà CE Blount International Inc. 4909 SE International way, Portland Oregon, 97222 USA DICHIARA CHE IL/I SEguENTE/I PRODOTTO/I: Decespugliatore/tagliabordi a batteria Marca: OREGON® Modello: ST275 SONO CONFORMI ALLE SEguENTI DIRETTIVE E NORME EuROPEE:...
  • Page 314 KLANTENSERVICE PER LAND © 2013 Blount, Inc Prijzen en specificaties kunnen zonder voorafgaand bericht worden gewijzigd Alle rechten voorbehouden OREGON® is een gedeponeerd handelsmerk van Blount, Inc in de Verenigde Staten en/of in andere landen AB 0214 - F/N 564571...
  • Page 315: Symbolen En Labels

    OREGON® Cordless Tool System SYMBOLEN EN LABELS TRIMMER/KANTENSNIJDER MODEL ST275 SYMBOLEN EN LABELS Deze symbolen en labels verschijnen op de trimmer/kantensnijder, de batterij en de lader SYMBOOL NAAM uITLEg AANgEDuIDE DuBBEL gEïSOLEERDE CONSTRuCTIE-KLASSE II CONSTRuCTIEgEREEDSCHAPPEN VEILIgHEIDS- DuIDT AAN DAT DE TEKST DIE VOLgT, EEN gEVAAR, EEN...
  • Page 316: Namen En Termen Trimmer/Kantensnijder

    NAMEN EN TERMEN OREGON® Cordless Tool System TRIMMER/KANTENSNIJDER TRIMMER/KANTENSNIJDER MODEL ST275 NAMEN EN TERMEN TRIMMER/ KANTENSNIJDER Stelknop: de knop op de spoel die u kunt Motorbehuizing: de plastic kap op het uiteinde draaien om de trimdraad te laden van de steel waaronder de beschermkap en de...
  • Page 317 OREGON® Cordless Tool System PRODuCTIDENTIFICATIE TRIMMER/KANTENSNIJDER MODEL ST275 PRODUCTIDENTIFICATIE Ken uw Trimmer/KanTenSnijder TREKKERBLOKKEERMECHANISME TREKKER BATTERIJPOORT BATTERIJPAKKET VOORSTE HANDgREEP BATTERIJONTgRENDELINg PRODuCTNAAMPLAAT VOORSTE ACHTERSTE HANDgREEP HANDgREEP KLEMSCHROEF STEEL BESCHERMKAP MOTORBEHuIZINg TRIMMER KANTENSNIJgELEIDER SNIJMES VOOR DE TRIMDRAAD SPIL BESCHERMINg TEgEN VERSTRENgELD BEHuIZINg TRIMKOP...
  • Page 318 OREGON® Cordless Tool System VEILIgHEIDSREgELS TRIMMER/KANTENSNIJDER MODEL ST275 inleiding Deze trimmer/kantensnijder werd ontworpen voor het regelmatig trimmen van gras en onkruid met behulp van een flexibele nylon trimdraad. Het toestel werd niet ontworpen om zware struiken te snoeien of om met metalen snijdende hulpstukken te worden uitgerust.
  • Page 319: Persoonlijke Veiligheid

    OREGON® Cordless Tool System VEILIgHEIDSREgELS TRIMMER/KANTENSNIJDER MODEL ST275 warmte, olie, scherpe randen of bewegende batterijpakket aansluit wanneer u het onderdelen. beschadigde of verstrikte snoeren gereedschap opraapt of draagt. elektrische verhogen het risico op een elektrische schok. gereedschappen dragen met uw vinger op de schakelaar of elektrische gereedschappen •...
  • Page 320: Gebruik Van En Zorg Voor Elektrische Gereedschappen

    OREGON® Cordless Tool System VEILIgHEIDSREgELS TRIMMER/KANTENSNIJDER MODEL ST275 gebruiK van en zOrg vOOr • gebruik het elektrische gereedschap, de toebehoren, de bits enz. in eleKTriSChe gereedSChappen overeenstemming met deze • Forceer het elektrische gereedschap niet. instructies, rekening houdend met de...
  • Page 321: Veiligheidswaarschuwingen Trimmer/Kantensnijder

    OREGON® Cordless Tool System VEILIgHEIDSREgELS TRIMMER/KANTENSNIJDER MODEL ST275 veiligheidSwaarSChuwingen OpSlag, vervOer en Trimmer/KanTenSnijder verwijdering DE TRIMMER/KANTENSNIJDER OPSLAAN • Haal het batterijpakket uit de trimmer/ kantensnijder • Maak de trimmer/kantensnijder grondig schoon • Bewaar het toestel op een droge plaats • Houd het buiten het bereik van kinderen of...
  • Page 322: Veiligheidsinstructies In Verband Met De Batterij

    VERWIJDEREN VAN TRIMMER/ TOT LAGERE PRESTATIES EN/OF EEN KANTENSNIJDER EN LADER KORTERE LEVENSDUUR. STEL HET Dit product van OREGON® werd ontworpen BATTERIJPAKKET NIET BLOOT AAN en gebouwd met behulp van hoogwaardige BOVENMATIGE WARMTE (BV. IN HET materialen en componenten, die kunnen...
  • Page 323: Veiligheidsinstructies In Verband Met De Lader

    ER VOLDOENDE TOEZICHT WORDEN VOORZIEN, OM TE VOORKOMEN DAT ZE • Gebruik geen batterijpakketten van het merk OREGON® in gereedschappen van een ander MET DE TOESTELLEN SPELEN. merk BELANGRIJK: GEBRUIK DEZE LADER • Sla niet op een batterijpakket, doorboor het...
  • Page 324: Uitpakken En Assemblage

    Neem in dat DE VOORSTE HANDGREEP MONTEREN geval contact op met OREGON® Cordless Tool De voorste handgreep past op de steel op System om de nodige vervangingsonderdelen een comfortabele afstand tussen de achterste...
  • Page 325 OREGON® Cordless Tool System uITPAKKEN EN ASSEMBLAgE TRIMMER/KANTENSNIJDER MODEL ST275 DE BESCHERMKAP BEVESTIGEN • Trek vooraan aan de trimdraad tot het voorste uiteinde en het achterste uiteinde De beschermkap past in de sleuf op de ongeveer even lang zijn motorbehuizing van de trimmer (afb 3) •...
  • Page 326: De Trimmer/Kantensnijder Bedienen

    DE TRIMMER/KANTENSNIJDER OREGON® Cordless Tool System BEDIENEN TRIMMER/KANTENSNIJDER MODEL ST275 DE TRIMMER/KANTENSNIJDER BEDIENEN baTTerijpaKKeT en lader Gebruik alleen de snoerset die bij de lader werd meegeleverd Controleer bij het eerste gebruik of het stekkertype met het WAARSCHUWING: LAAD HET stopcontact overeenstemt BATTERIJPAKKET NIET OP IN DE REGEN.
  • Page 327 INVOEREN EN LOSZETTEN VAN HET BATTERIJPAKKET WAARSCHUWING: ALS U DE JUISTE Gebruik alleen de batterijpakketten van het LAADPROCEDURES NIET VOLGT, merk OREGON® die in deze handleiding BESTAAT HET RISICO OP BOVENMATIGE worden vermeld SPANNING, BOVENMATIGE STROOM, VERLIES VAN CONTROLE Lijn de groef in de batterij uit op de rails...
  • Page 328: Algemene Bediening

    DE TRIMMER/KANTENSNIJDER OREGON® Cordless Tool System BEDIENEN TRIMMER/KANTENSNIJDER MODEL ST275 algemene bediening STEUNPUNTEN VOOR DE VOETEN Sta of wandel met beide voeten op vaste grond Reik niet te ver DE TRIMMER/KANTENSNIJDER UITSCHAKELEN Laat de trekker los als u de trimmer/...
  • Page 329 DE TRIMMER/KANTENSNIJDER OREGON® Cordless Tool System BEDIENEN TRIMMER/KANTENSNIJDER MODEL ST275 Trimmen TOERENTAL VAN DE TRIMKOP STUREN De trekker stuurt het toerental waartegen de trimkop draait Hoe harder u op de trekker duwt, des te hoger is de snijsnelheid Gebruik de laagst mogelijke druk om het...
  • Page 330: Kantensnijden

    DE TRIMMER/KANTENSNIJDER OREGON® Cordless Tool System BEDIENEN TRIMMER/KANTENSNIJDER MODEL ST275 KanTenSnijden In krappe ruimten (bv tegen een omheining of een andere hindernis) kunt u de greep op de achterste handgreep omdraaien en de trimmer/kantensnijder in een meer verticale positie houden (afb 18) AFB.
  • Page 331: Onderhoud En Reiniging

    OREGON® Cordless Tool System ONDERHOuD EN REINIgINg TRIMMER/KANTENSNIJDER MODEL ST275 ONDERHOUD EN REINIGING Trimmer/KanTenSnijder • Draai de spoel terug als de trimdraad klem zit of verstrengeld raakt zie 'Vervanging van de trimdraad' • Controleer of de bescherming tegen verstrengeld gras niet gebarsten, gebroken...
  • Page 332: Vervanging Van Trimdraad

    OREGON® Cordless Tool System ONDERHOuD EN REINIgINg TRIMMER/KANTENSNIJDER MODEL ST275 vervanging van Trimdraad • Steek de trimdraad door één gat in de knop (1) en vervolgens door een oogje (2) in de zijkant van de trimkop (afb 21) WAARSCHUWING: EEN GEREEDSCHAP...
  • Page 333 OREGON® Cordless Tool System ONDERHOuD EN REINIgINg TRIMMER/KANTENSNIJDER MODEL ST275 • Houd de trimkop met één hand vast en draai • Verwijder de spoel en de veer (afb 25) de knop linksom om de draad op te winden BELANGRIJK: DE VEER STAAT ONDER...
  • Page 334: Verwijdering En Vervanging Van De Trimkop

    OREGON® Cordless Tool System ONDERHOuD EN REINIgINg TRIMMER/KANTENSNIJDER MODEL ST275 verwijdering en vervanging • Plaats de klepjes op de kap (1) recht tegenover de sleuven in de trimkop (2) en druk de kap van de TrimKOp op de trimkop tot beide klepjes op hun plaats...
  • Page 335: Slijpen Van Het Snijmes Voor De Trimdraad

    (afb 31) de Trimdraad Het snijmes voor de trimdraad wordt best AFB. 31 door een Service Dealer van OREGON® geslepen, maar ook de bediener kan deze taak uitvoeren Om het snijmes voor de trimdraad te slijpen,...
  • Page 336: Verhelpen Van Grasverstopping

    OREGON® Cordless Tool System ONDERHOuD EN REINIgINg TRIMMER/KANTENSNIJDER MODEL ST275 verhelpen van baTTerijpaKKeT graSverSTOpping WAARSCHUWING: IN HET BATTERIJPAKKET BEVINDEN ZICH GEEN OPGELET: EEN GEREEDSCHAP DAT ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER DOOR BATTERIJEN WORDT GEVOED, IS KUNNEN WORDEN ONDERHOUDEN. ALTIJD INGESCHAKELD WANNEER HET DEMONTEER HET BATTERIJPAKKET DAN BATTERIJPAKKET GEMONTEERD IS.
  • Page 337: Oplossen Van Problemen

    OREGON® Cordless Tool System OPLOSSEN VAN PROBLEMEN TRIMMER/KANTENSNIJDER MODEL ST275 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Zoek in deze tabel naar mogelijke oplossingen voor mogelijke problemen met de trimmer/ kantensnijder. Zie 'Garantie en service' als u met de voorgestelde oplossingen het probleem niet kunt oplossen.
  • Page 338 OREGON® Cordless Tool System OPLOSSEN VAN PROBLEMEN TRIMMER/KANTENSNIJDER MODEL ST275 MOgELIJKE SYMPTOOM AANBEVOLEN ACTIES OORZAAK Uiteinde van de trimdraad is uitgerafeld, Snijmes voor de Zie 'Slijpen van het snijmes voor de trimdraad' . gescheurd of ongelijk trimdraad is bot gesneden...
  • Page 339: Specificaties En Componenten

    OREGON® Cordless Tool System SPECIFICATIES EN COMPONENTEN TRIMMER/KANTENSNIJDER MODEL ST275 SPECIFICATIES EN COMPONENTEN VERVANgINgSCOMPONENTEN ONDERDEELNuMMER 15 m 566846 TRIMMER ASSORTIMENT Eu/VK 126 m 566847 2,0 mm BIOTRIM+™ 377 m 566848 1/2 lb donut ≈ 207 ft 20-117 TRIMMER ASSORTIMENT Au/NZ PLATINuM gATORLINE 1 lb donut ≈...
  • Page 340: Garantie En Service

    OnderSTeuning Blount, Inc biedt voor alle geregistreerde snoerloze gereedschappen, batterijpakketten Bezoek ons op het internet op en laders van OREGON® een garantie van OregonCordless.com voor informatie twee (2) jaar vanaf de originele datum van over het servicecentrum of neem contact aankoop en één (1) jaar als de producten...
  • Page 341: Eg-Conformiteitsverklaring

    OREGON® Cordless Tool System Eg - CONFORMITEITSVERKLARINg TRIMMER/KANTENSNIJDER MODEL ST275 EG - CONFORMITEITSVERKLARING Blount International Inc. 4909 SE International way, Portland Oregon, 97222 VS VERKLAART DAT HET VOLgENDE PRODuCT (DE VOLgENDE PRODuCTEN): Door batterij aangedreven trimmer/kantensnijder Merk: OREGON® Model: ST275...
  • Page 342 GARANTI OG SERVICE EU - SAMSVARSERKLÆRING KUNDESERVICE ETTER LAND © 2013 Blount, Inc Priser og spesifikasjoner kan endres uten varsel Alle rettigheter reservert OREGON® er et registrert varemerke hos Blount, Inc i USA og/eller i andre land AB 0214 - F/N 564571...
  • Page 343: Symboler Og Merker

    OREGON® Batteriverkøy SYMBOLER Og MERKER GRESSTRIMMER MODELL ST275 SYMBOLER OG MERKER Disse symbolene og merkene vises på trimmeren/kantsagen, batteriet og laderen SYMBOL NAVN FORKLARINg KLASSE II SPESIFISERT DOBBELTISOLERT ANLEggSVERKTøY uTFøRELSE SYMBOL FOR INDIKERER AT TEKSTEN SOM FøLgER uTTRYKKER EN SIKKERHETSALARM FARE, ADVARSEL ELLER FORSIKTIgHETSADVARSEL.
  • Page 344: Gresstrimmer Navn Og Betegnelser

    NAVN Og OREGON® Batteriverkøy BETEgNELSER GRESSTRIMMER MODELL ST275 GRESSTRIMMER NAVN OG BETEGNELSER Justeringsknapp: Knappen på spolen Motorhus: Plastikkdeksel på enden av roteres for å laste inn trimmersnoren skaftet som holder beskyttelsen og trimmerhodet Sikkerhetssone for tilskuere: A 6 m (20 ft) i sirkel rundt operatøren som må...
  • Page 345 OREGON® Batteriverkøy PRODuKTIDENTIFIKASJON GRESSTRIMMER MODELL ST275 PRODUKTIDENTIFIKASJON KJENN TRIMMEREN/KANTKLIPPEREN uTLøSER-LOCK OuT gASSuTLøSER BATTERIPORT BATTERIPAKKE FRONTHÅNDTAK BATTERIuTLøSER PRODuKTNAVNEPLATE FRONTHÅNDTAK BAKRE HÅNDTAK KLEMSKRuE SKAFT VERN TRIMMER MOTORHuS KANTLEDER TRIMMERTRÅDKNIVEN SPINDEL gRESSPAKKEVERN TRIMMER MOTORHuS SNøREHuLL FJÆR TRIMMERHODE SPOLE TRIMMESNOR JuSTERINgSKNAPP uTLøSERTAPPER TRIMMERHODEDEKSEL FARE: BRUK AV BLADER KOBLET TIL GRESSTRIMMER KAN RESULTERE I ALVORLIG PERSONSKADE.
  • Page 346 OREGON® Batteriverkøy SIKKERHETSREgLER GRESSTRIMMER MODELL ST275 INTRODUKSJON Denne trimeren er utviklet for vanlig vedlikeholdstrimming av gress og ugress ved bruk av fleksibel nylonstrimmesnor. Den er ikke beregnet for å klippe tett buskas eller for bruk med not metallklipputstyr. All annen bruk annet enn det som er oppgitt, er ikke anbefalt.
  • Page 347: Personlig Sikkerhet

    OREGON® Batteriverkøy SIKKERHETSREgLER GRESSTRIMMER MODELL ST275 • Når du bruker et elektrisk verktøy • Fjerne justeringsnøkkel eller utendørs skal du bruke en skiftenøkkel før du skrur på det skjøteledning som er tilpasset elektriske verktøyet. en skiftenøkkel utendørs bruk. bruk av en ledning som eller annet utstyr festet til en roterende del passer for utendørs bruk reduserer faren for...
  • Page 348: Bruk Og Vedlikehold Av Elektrisk Verktøy

    OREGON® Batteriverkøy SIKKERHETSREgLER GRESSTRIMMER MODELL ST275 BRUK OG VEDLIKEHOLD AV BRUK OG VEDLIKEHOLD AV ELEKTRISK VERKTøY BATTERIVERKTøY • Ikke tving det elektriske verktøyet. • Bruk bare produsentens spesifiserte Bruk riktig elektrisk verktøy til det du lader til opplading. en lader som passer for skal bruke det til.
  • Page 349: Gresstrimmer Sikkerhetsadvarsler

    OREGON® Batteriverkøy SIKKERHETSREgLER GRESSTRIMMER MODELL ST275 GRESSTRIMMER LAGRING, TRANSPORT OG SIKKERHETSADVARSLER AVHENDING OPPBEVARING AV TRIMEREN • Fjern batteripakken fra trimeren • Rengjør trimmeren/kantsagen grundig • Oppbevare på et tørt sted • Oppbevar utenfor barn og kjæledyrs rekkevidde ADVARSEL: BERøRING AV EN...
  • Page 350 FøRE TIL TAP AV YTELSE OG/ ELLER LEVETID. IKKE UTSETT AVHENDING AV GRESSTRIMMER BATTERIPAKKEN FOR OVERDREVEN Dette OREGON® produktet er utviklet VARME, SOM INNE I EN BIL I VARMT og produsert med materialer og VÆR. komponenter av høy kvalitet, og •...
  • Page 351: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    ELLER DE ER INSTRUERT AV EN PERSON SOM ER ANSVARLIG FOR • Ikke bruk OREGON® batteripakker DERES SIKKERHET. BARN SKAL VÆRE i verktøy som ikke er av OREGON® UNDER OPPSYN FOR Å SIKRE AT DE opprinnelse IKKE LEKER MED APPARATENE.
  • Page 352: Utpakking Og Montering

    FRONTHÅNDTAKET. deler Dersom noen deler er ødelagt eller mangler skal du ikke bruke trimeren FESTING AV FRONTHÅNDTAK Kontakt OREGON® Batteriverkøy for å Fronthåndtaket passer på skaftet til få nye reservedeler For landsspesifikke en komfortabel avstand mellom bakre telefonnumre, se «Kundeservice etter håndtak og trimmerens motorhus (Fig 2)
  • Page 353 OREGON® Batteriverkøy uTPAKKINg Og MONTERINg GRESSTRIMMER MODELL ST275 FESTING AV BESKYTTELSEN • Trekk den førende enden av trimmersnoren til den førende enden Beskyttelsen passer i sporet på og den bakerste enden er på omtrent trimmerens motorhus (Fig 3) samme lengde •...
  • Page 354: Bruk Av Trimmeren/Kantsagen

    OREGON® Batteriverkøy BRuK AV TRIMMEREN/KANTSAgEN GRESSTRIMMER MODELL ST275 BRUK AV TRIMMEREN/KANTSAGEN BATTERIPAKKE OG LADER Bruk bare ledningssettet som ble levert med laderen Ved førstegangs bruk, bekrefte at pluggen er tilpasset ADVARSEL: FOR Å REDUSERE stikkontakten FARE FOR STøT, IKKE LADE BATTERIPAKKEN I REGN.
  • Page 355 GRESSTRIMMER MODELL ST275 LADING AV BATTERIPAKKEN FESTING OG LøSNING AV BATTERIPAKKEN ADVARSEL: UNNLATELSE AV Å Bruk bare OREGON® batteripakker som er FøLGE RIKTIGE LADEPROSEDYRER spesifisert i denne håndboken KAN MEDFøRE UTILBøRLIG STRøMFLYT, TAP AV KONTROLL Still inn rillene i batteriet med sporene...
  • Page 356: Generell Bruk

    OREGON® Batteriverkøy BRuK AV TRIMMEREN/KANTSAgEN GRESSTRIMMER MODELL ST275 GENERELL BRUK FOTFESTE Stå med begge bena på fast grunn Ikke strekk deg for å nå fram STOPPING AV GRESSTRIMMER Slipp gassen for å stanse trimmeren/ kantsagen FORSIKTIG: FOR Å REDUSERE FAREN FOR SKADE SKAL DU START TRIMMEREN/KANTSAGEN ALLTID BRUKE RIKTIG øYNE- OG...
  • Page 357 OREGON® Batteriverkøy BRuK AV TRIMMEREN/KANTSAgEN GRESSTRIMMER MODELL ST275 TRIMMING KONTROLL AV TRIMMERHODEHASTIGHET Gassen kontrollerer hastigheten som trimmerhodet dreier med Klem inn gassen hardere for en raskere klippehastighet Trimming klipper gress og ugress Bruk det letteste nødvendige trykket for som er nær vegger, gjerder og andre å...
  • Page 358 OREGON® Batteriverkøy BRuK AV TRIMMEREN/KANTSAgEN GRESSTRIMMER MODELL ST275 KANTKLIPPING På trange steder, som mot et gjerde eller andre barrierer, er det akseptabelt å reversere grepet på bakerste håndtak og holde trimeren i en mer vertikal stilling (Fig 18) FIg. 18 FORSIKTIG: BRUK VERNET MELLOM OPERATøR OG...
  • Page 359: Vedlikehold Og Rengjøring

    OREGON® Batteriverkøy VEDLIKEHOLD Og RENgJøRINg GRESSTRIMMER MODELL ST275 VEDLIKEHOLD OG RENGJøRING GRESSTRIMMER • Inspisere gresspakkevernet for å forsikre at det ikke er sprukket, ødelagt eller løst Bytt det ut dersom det er skadet KONTROLLERE HÅNDTAKENE. ADVARSEL: DET KAN RESULTERE ADVARSEL: UNNLATELSE I ALVORLIG PERSONSKADE HVIS AV Å...
  • Page 360: Skifting Av Trimmesnor

    OREGON® Batteriverkøy VEDLIKEHOLD Og RENgJøRINg GRESSTRIMMER MODELL ST275 SKIFTING AV TRIMMESNOR • Sett inn trimmersnoren gjennom det ene hullet i knappen (1) og mate den ADVARSEL: ET BATTERIDREVET gjennom snørehullet (2) på siden av trimmerhodet (Fig 21) VERKTøY MED BATTERIPAKKEN INNSATT ER ALLTID PÅ...
  • Page 361 OREGON® Batteriverkøy VEDLIKEHOLD Og RENgJøRINg GRESSTRIMMER MODELL ST275 • Hold trimmerhodet med en hånd og • Fjerne spolen og fjæren (Fig 25) drei knappen mot klokken for å surre VIKTIG: FJÆREN ER UNDER inn snoren, til omtrent 13-15 cm (5-6 SPENNING, VÆR FORSIKTIG SLIK AT...
  • Page 362: Fjerning Og Skifting Av Trimmerhodet

    OREGON® Batteriverkøy VEDLIKEHOLD Og RENgJøRINg GRESSTRIMMER MODELL ST275 FJERNING OG SKIFTING AV • Still inn tappene på dekselet (1) med sporene i trimmerhodet (2), og press TRIMMERHODET dekselet fast på trimmerhodet til begge tappene klikker på plass (Fig 27) Dersom trimmerhodet er sprukket eller ødelagt, skal det fjernes og erstattes med...
  • Page 363: Sliping Av Trimmertrådkniven

    GRESSTRIMMER MODELL ST275 SLIPING AV • Fjern gresspakkevernet fra trimmerhodet (Fig 31) TRIMMERTRÅDKNIVEN Det anbefales at en OREGON® FIg. 31 serviceforhandler sliper snorskjærebladet, med det kan også slipes av operatøren Snorskjærerblad-sliping krever en flat fil Etter å ha funnet fram filen, bruk hansker og øyebeskyttelse, og fjerne batteriet...
  • Page 364: Korrigering Av Gresspakking

    OREGON® Batteriverkøy VEDLIKEHOLD Og RENgJøRINg GRESSTRIMMER MODELL ST275 KORRIGERING AV BATTERIPAKKE GRESSPAKKING ADVARSEL: INGEN AV DELENE I DENNE BATTERIPAKKEN KAN FORSIKTIG: ET BATTERIDREVET REPARERES AV BRUKER. IKKE VERKTøY MED BATTERIPAKKEN DEMONTERE. INNSATT ER ALLTID PÅ OG KAN STARTE VED ET UHELL.
  • Page 365: Problemløsing

    OREGON® Batteriverkøy PROBLEMLøSINg GRESSTRIMMER MODELL ST275 PROBLEMLøSING Bruk denne tabellen for å finne mulige løsninger på eventuelle problemer med trimmeren/kantsagen. Hvis disse anbefalingene ikke løser problemet, se «Garanti og service». SYMPTOM MuLIg ÅRSAK ANBEFALT HANDLINg Batteriet er utladet Lade igjen. Se «Batteripakke og lader».
  • Page 366 OREGON® Batteriverkøy PROBLEMLøSINg GRESSTRIMMER MODELL ST275 SYMPTOM MuLIg ÅRSAK ANBEFALT HANDLINg Enden på trimmersnoren er Trimmertrådkniven er Se «Sliping av trimmertrådkniven». frynset, hakkete sløvt eller ujevnt kuttet Dette kan inntreffe når trimmeren/kantsagen Batteripakkens over-/ går over lang tid eller utsettes for høye undertemperatur omgivelsestemperaturer.
  • Page 367: Spesifikasjoner Og Komponenter

    SPESIFIKASJONER Og OREGON® Batteriverkøy KOMPONENTER GRESSTRIMMER MODELL ST275 SPESIFIKASJONER OG KOMPONENTER RESERVEDELER DELENuMMER 15 m (50 fot) 566846 TRIMMESNOR Eu/ STORBRITANNIA 126 m (413 fot) 566847 2,0 mm BIOTRIM+™ 377 m (1237 fot) 566848 1/2 lb donut ≈ 207 fot...
  • Page 368: Garanti Og Service

    å fjerne alle deler som leveres for justeringer, reparasjoner eller skifting utskifting under denne garantien av alle OREGON® Cordless Tool System For å registrere produktet ditt, gå til produkter «støtte» delen i OregonCordless com...
  • Page 369: Eu-Samsvarserklæring

    OREGON® Batteriverkøy Eu - SAMSVARSERKLÆRINg GRESSTRIMMER MODELL ST275 EU - SAMSVARSERKLÆRING Blount International Inc. 4909 SE International way, Portland Oregon, 97222 USA ERKLÆRER AT FøLgENDE PRODuKT(ER): Batteridrevet Gresstrimmer Merke: OREGON® Modell: ST275 SAMSVARER MED FøLgENDE EuROPEISKE DIREKTIVER Og STANDARDER: EU-DIREKTIVER:...
  • Page 370 DEKLARACJA zGODNOśCI EC DzIAły OBSłUGI KLIENTA w POSzCzEGÓLNyCH KRAJACH © 2013 Blount, Inc Ceny i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia wszelkie prawa zastrzeżone OREGON® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Blount, Inc w Stanach zjednoczonych i/lub innych krajach AB 0214 - F/N 564571...
  • Page 371: Symbole I Etykiety

    OREGON® Cordless Tool System SYMBOLE I ETYKIETY PODKASzARKA/KRAwĘDzIARKA MODEL ST275 SYMBOLE I ETYKIETY Przedstawione poniżej symbole są widoczne na podkaszarce/krawędziarce, akumulatorze i ładowarce SYMBOL NAZWA OBJAŚNIENIE KONSTRuKCJA OZNACZA NARZęDZIA BuDOWLANE Z PODWÓJNą IZOLACJą KLASY II SYMBOL ALERTu WSKAZuJE, żE TEKST PO SYMBOLu ZAWIERA OBJAŚNIENIE BEZPIECZEńSTWA...
  • Page 372: Nazwy I Pojęcia Dotyczące Podkaszarki/Krawędziarki

    NAZWY I POJęCIA DOTYCZąCE OREGON® Cordless Tool System PODKASZARKI/KRAWęDZIARKI PODKASzARKA/KRAwĘDzIARKA MODEL ST275 NAZWY I POJĘCIA DOTYCZĄCE PODKASZARKI/ KRAWĘDZIARKI Pokrętło regulacji: pokrętło na szpuli, które Obudowa silnika: pokrywa z tworzywa służy do ładowania linki podkaszarki sztucznego na końcu drążka, w której znajdują...
  • Page 373: Dane Identyfikacyjne Produktu

    OREGON® Cordless Tool System DANE IDENTYFIKACYJNE PRODuKTu PODKASzARKA/KRAwĘDzIARKA MODEL ST275 DANE IDENTYFIKACYJNE PRODUKTU INFORMACJE NA TEMAT PODKASZARKI/KRAWĘDZIARKI BLOKADA SPuSTu SPuST PRZEPuSTNICY gNIAZDO AKuMuLATORA AKuMuLATOR uCHWYT PRZEDNI BLOKADA AKuMuLATORA TABLICZKA ZNAMIONOWA PRODuKTu ŚRuBA MOCuJąCA uCHWYT TYLNY uCHWYTu PRZEDNIEgO DRążEK OSŁONA OBuDOWA SILNIKA...
  • Page 374: Zasady Bezpieczeństwa

    OREGON® Cordless Tool System ZASADY BEZPIECZEńSTWA PODKASzARKA/KRAwĘDzIARKA MODEL ST275 WPROWADZENIE Podkaszarka/krawędziarka jest przeznaczona do regularnego przycinania trawy i innych roślin za pomocą elastycznej linki nylonowej. Urządzenie nie jest przeznaczone do usuwania gęstych krzewów ani stosowania z dodatkowymi, metalowymi elementami tnącymi.
  • Page 375: Bezpieczeństwo Osobiste

    OREGON® Cordless Tool System ZASADY BEZPIECZEńSTWA PODKASzARKA/KRAwĘDzIARKA MODEL ST275 ruchomych. uszkodzone lub splątane przewody • Przed włączeniem elektronarzędzia należy zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. usunąć klucz regulacyjny. klucz zamocowany do obracającej się części elektronarzędzia może • Podczas używania elektronarzędzia na spowodować...
  • Page 376: Użytkowanie Ikonserwacja Elektronarzędzi

    OREGON® Cordless Tool System ZASADY BEZPIECZEńSTWA PODKASzARKA/KRAwĘDzIARKA MODEL ST275 UŻYTKOWANIE I UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA KONSERWACJA ELEKTRONARZĘDZI NARZĘDZI Z ZASILANIEM AKUMULATOROWYM • Nie używać elektronarzędzia siłowo. Należy stosować elektronarzędzia odpowiednie • Akumulator należy ładować tylko za do wykonywanych zadań. Właściwe pomocą ładowarki wskazanej przez elektronarzędzie pozwala na wydajniejszą...
  • Page 377: Ostrzeżenia Bezpieczeństwa Dotyczące Podkaszarki/Krawędziarki

    OREGON® Cordless Tool System ZASADY BEZPIECZEńSTWA PODKASzARKA/KRAwĘDzIARKA MODEL ST275 OSTRZEŻENIA PRZECHOWYWANIE, BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE TRANSPORT I UTYLIZACJA PODKASZARKI/KRAWĘDZIARKI PRZECHOWYWANIE PODKASZARKI/ KRAWĘDZIARKI • wyjąć akumulator z podkaszarki/ krawędziarki • Dokładnie wyczyścić podkaszarkę/ krawędziarkę • Przechowywać w suchym miejscu • Trzymać poza zasięgiem dzieci lub zwierząt OSTRZEŻENIE: KONTAKT Z...
  • Page 378: Bezpieczne Korzystanie Zakumulatora

    MOŻE SPOWODOWAĆ SPADEK UTYLIZACJA PODKASZARKI/ JEGO WYDAJNOŚCI LUB SKRÓCENIE KRAWĘDZIARKI I ŁADOWARKI ŻYWOTNOŚCI. NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ Ten produkt marki OREGON® został AKUMULATORA NA DZIAŁANIE ZBYT zaprojektowany i wyprodukowany z DUŻEJ TEMPERATURY, NA PRZYKŁAD wykorzystaniem materiałów i komponentów POZOSTAWIAĆ W SAMOCHODZIE PRZY wysokiej jakości, które można poddać...
  • Page 379: Bezpieczne Korzystanie Zładowarki

    NADZOREM OSOBY ODPOWIEDZIALNEJ co z kolei może prowadzić do wystąpienia ZA ICH BEZPIECZEŃSTWO. DZIECI niepożądanych reakcji chemicznych POWINNY POZOSTAWAĆ POD • Nie używać akumulatorów marki OREGON® z NADZOREM, ABY NIE BAWIŁY SIĘ narzędziami innej marki URZĄDZENIEM. • Nie należy uderzać w akumulator, WAŻNE: ŁADOWARKI NALEŻY UŻYWAĆ...
  • Page 380: Odpakowywanie I Montaż

    Uchwyt przedni należy zamocować na drążku części zamienny należy skontaktować się w dogodnej odległości między uchwytem z przedstawicielem ds narzędzi OREGON® tylnym a obudową silnika podkaszarki (rys 2) Cordless Tool System Lokalne numery • Chwycić uchwyt przedni przy miejscu telefonów można znaleźć...
  • Page 381 OREGON® Cordless Tool System ODPAKOWYWANIE I MONTAż PODKASzARKA/KRAwĘDzIARKA MODEL ST275 MOCOWANIE OSŁONY • Pociągnąć początek linki podkaszarki, tak aby jej część przednia i tylna miały mniej więcej Osłonę należy zamocować w gnieździe na taką samą długość obudowie silnika podkaszarki (rys 3) •...
  • Page 382: Korzystanie Z Podkaszarki/Krawędziarki

    KORZYSTANIE Z PODKASZARKI/ OREGON® Cordless Tool System KRAWęDZIARKI PODKASzARKA/KRAwĘDzIARKA MODEL ST275 KORZYSTANIE Z PODKASZARKI/ KRAWĘDZIARKI AKUMULATOR I ŁADOWARKA Należy używać tylko przewodu dostarczonego z ładowarką Przy pierwszym użyciu należy upewnić się, że wtyczka pasuje do gniazda OSTRZEŻENIE: ABY OGRANICZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM DIODA LED ŁADOWARKI WSKAZUJĄCA...
  • Page 383: Ładowanie Akumulatora

    ŁADOWANIE AKUMULATORA WKŁADANIE I WYJMOWANIE AKUMULATORA OSTRZEŻENIE: NIEPRZESTRZEGANIE Należy używać wyłącznie akumulatorów marki OPISANYCH PROCEDUR ŁADOWANIA OREGON® wskazanych w niniejszej instrukcji MOŻE SPOWODOWAĆ NADMIERNE obsługi NAPIĘCIE, NADMIERNY PRZEPŁYW PRĄDU, UTRATĘ KONTROLI PODCZAS wyrównać rowek akumulatora do szyn ŁADOWANIA, WYCIEK NIEBEZPIECZNYCH wewnątrz gniazda akumulatora wsunąć...
  • Page 384: Ogólna Eksploatacja

    KORZYSTANIE Z PODKASZARKI/ OREGON® Cordless Tool System KRAWęDZIARKI PODKASzARKA/KRAwĘDzIARKA MODEL ST275 OGÓLNA EKSPLOATACJA POZYCJA STOJĄCA Używając urządzenia, należy stać na obu nogach na solidnym podłożu Nie sięgać zbyt daleko ZATRZYMYWANIE PODKASZARKI/ KRAWĘDZIARKI PRZESTROGA: W CELU OGRANICZENIA Aby zatrzymać podkaszarkę/krawędziarkę, RYZYKA OBRAŻEŃ NALEŻY ZAWSZE należy zwolnić...
  • Page 385 KORZYSTANIE Z PODKASZARKI/ OREGON® Cordless Tool System KRAWęDZIARKI PODKASzARKA/KRAwĘDzIARKA MODEL ST275 PODKASZANIE STEROWANIE PRĘDKOŚCIĄ GŁOWICY PODKASZARKI Prędkością obrotów głowicy podkaszarki można sterować za pomocą spustu przepustnicy Aby uzyskać większą prędkość cięcia, należy mocniej docisnąć spust przepustnicy Podkaszanie umożliwia przycinanie do Należy stosować...
  • Page 386 KORZYSTANIE Z PODKASZARKI/ OREGON® Cordless Tool System KRAWęDZIARKI PODKASzARKA/KRAwĘDzIARKA MODEL ST275 KRAWĘDZIOWANIE w miejscach o ograniczonej powierzchni, na przykład obok ogrodzenia lub innej przeszkody, dopuszczalne jest odwrotne trzymanie uchwytu tylnego i ustawienie podkaszarki/krawędziarki w bardziej pionowej pozycji (rys 18) PRZESTROGA: W CELU OGRANICZENIA RYS.
  • Page 387: Konserwacja I Czyszczenie

    OREGON® Cordless Tool System KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PODKASzARKA/KRAwĘDzIARKA MODEL ST275 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PODKASZARKA/ • Jeśli linka podkaszarki jest zablokowana lub splątana, należy przewinąć szpulę Patrz część KRAWĘDZIARKA „wymiana linki podkaszarki” • Upewnić się, że ogranicznik zawijania trawy nie jest pęknięty, uszkodzony lub poluzowany Jeśli część...
  • Page 388 OREGON® Cordless Tool System KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PODKASzARKA/KRAwĘDzIARKA MODEL ST275 WYMIANA LINKI PODKASZARKI • włożyć linkę podkaszarki do otworu w pokrętle (1) i przeciągnąć ją przez oczko (2) z boku głowicy podkaszarki (rys 21) OSTRZEŻENIE: NARZĘDZIE ZASILANE Z ZAINSTALOWANEGO AKUMULATORA JEST ZAWSZE WŁĄCZONE I MOŻE ZOSTAĆ...
  • Page 389 OREGON® Cordless Tool System KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PODKASzARKA/KRAwĘDzIARKA MODEL ST275 • Przytrzymać jedną ręką głowicę przycinarki i • wyjąć szpulę i sprężynę (rys 25) obrócić pokrętło w lewo, zwijając linkę, tak WAŻNE: SPRĘŻYNA JEST NAPIĘTA. NALEŻY aby z każdego oczka wystawało około 13–15 ZACHOWAĆ...
  • Page 390: Demontaż I Wymiana Głowicy Podkaszarki

    OREGON® Cordless Tool System KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PODKASzARKA/KRAwĘDzIARKA MODEL ST275 DEMONTAŻ I WYMIANA • wyrównać wypustki na pokrywie (1) z gniazdami na głowicy podkaszarki (2), a GŁOWICY PODKASZARKI następnie docisnąć pokrywę do głowicy, tak aby obie wypustki zatrzasnęły się w Jeśli głowica podkaszarki jest pęknięta...
  • Page 391: Ostrzenie Ostrza Tnącego Linki

    (rys 31) LINKI zgodnie z zaleceniami ostrze tnące linki RYS. 31 powinno zostać naostrzone w autoryzowanym punkcie serwisowym OREGON®, ale może to również zrobić operator Ostrze tnące linki należy ostrzyć pilnikiem płaskim Po przygotowaniu pilnika należy założyć rękawice i okulary ochronne, a następnie wyjąć...
  • Page 392: Usuwanie Zakleszczonej Trawy

    OREGON® Cordless Tool System KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PODKASzARKA/KRAwĘDzIARKA MODEL ST275 USUWANIE ZAKLESZCZONEJ AKUMULATOR TRAWY OSTRZEŻENIE: W AKUMULATORZE NIE MA CZĘŚCI, KTÓRE MOŻE PRZESTROGA: NARZĘDZIE ZASILANE NAPRAWIĆ UŻYTKOWNIK. NIE NALEŻY Z ZAINSTALOWANEGO AKUMULATORA DEMONTOWAĆ AKUMULATORA. JEST ZAWSZE WŁĄCZONE I MOŻE ZOSTAĆ...
  • Page 393: Rozwiązywanie Problemów

    OREGON® Cordless Tool System ROZWIąZYWANIE PROBLEMÓW PODKASzARKA/KRAwĘDzIARKA MODEL ST275 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W poniższej tabeli przedstawiono rozwiązania potencjalnych problemów z podkaszarką/ krawędziarką. Jeśli te wskazówki nie umożliwiają rozwiązania problemu, należy zapoznać się z częścią „Gwarancja i serwis”. OBJAW MOżLIWA PRZYCZYNA ZALECANE DZIAŁANIA Ponownie naładuj akumulator.
  • Page 394 OREGON® Cordless Tool System ROZWIąZYWANIE PROBLEMÓW PODKASzARKA/KRAwĘDzIARKA MODEL ST275 OBJAW MOżLIWA PRZYCZYNA ZALECANE DZIAŁANIA Koniec linki podkaszarki jest postrzępiony, Ostrze tnące linki jest tępe Patrz część „Ostrzenie ostrza tnącego linki”. poszarpany lub nierówno ucięty Ten problem może wystąpić, gdy podkaszarka/ Włączona jest ochrona...
  • Page 395: Dane Techniczne I Elementy

    OREGON® Cordless Tool System DANE TECHNICZNE I ELEMENTY PODKASzARKA/KRAwĘDzIARKA MODEL ST275 DANE TECHNICZNE I ELEMENTY CZęŚCI ZAMIENNE NuMER CZęŚCI 15 m 566846 LINKA PODKASZARKI Eu/uK 126 m 566847 2,0 mm BIOTRIM+™ 377 m 566848 Szpula 1/2 funta ≈ 207 stóp...
  • Page 396: Gwarancja I Serwis

    GWARANCJA I SERWIS GWARANCJA INFORMACJE O SERWISIE I POMOCY TECHNICZNEJ Firma Blount, Inc zapewnia gwarancje na wszystkie urządzenia z serii OREGON® witryna internetowa Cordless Tool System, akumulatory oraz OregonCordless.com zawiera informacje o ładowarki na okres dwóch (2) lat od dnia...
  • Page 397: Deklaracja Zgodności Ec

    OREGON® Cordless Tool System DEKLARACJA ZgODNOŚCI EC PODKASzARKA/KRAwĘDzIARKA MODEL ST275 DEKLARACJA ZGODNOŚCI EC Blount International Inc. 4909 SE International way, Portland Oregon, 97222 USA ZAŚWIADCZA, żE NASTęPuJąCE PRODuKTY: Podkaszarka/krawędziarka zasilana z akumulatora Marka: OREGON® Model: ST275 Są ZgODNE Z PONIżSZYMI DYREKTYWAMI I NORMAMI EuROPEJSKIMI:...
  • Page 398 CE - DECLARAÇãO DE CONFORMIDADE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE POR PAíS © 2013 Blount, Inc Preços e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio Todos os direitos reservados OREGON® é uma marca registada da Blount, Inc nos Estados Unidos e/ou noutros países...
  • Page 399: Símbolos E Rótulos

    OREGON® Cordless Tool System SÍMBOLOS E RÓTuLOS APARADOR/BORDEADOR MODELO ST275 SÍMBOLOS E RÓTULOS Estes símbolos aparecem no aparador/bordeador, na bateria e no carregador SÍMBOLO NOME ExPLICAçãO CLASSE II DESIgNADAS FERRAMENTAS DE CONSTRuçãO COM CONSTRuçãO ISOLAMENTO DuPLO SÍMBOLO DE INDICA QuE O TExTO QuE SE SEguE ExPLICA uM ALERTA DE PERIgO, AVISO Ou ATENçãO.
  • Page 400: Nomes E Termos Do Aparador/Bordeador

    NOMES E TERMOS DO OREGON® Cordless Tool System APARADOR/BORDEADOR APARADOR/BORDEADOR MODELO ST275 NOMES E TERMOS DO APARADOR/ BORDEADOR Botão de ajustamento: O botão no carretel que Compartimento do motor: A cobertura de é rodado para carregar a linha do aparador plástico na extremidade do cabo que segura a...
  • Page 401: Identificação Do Produto

    OREGON® Cordless Tool System IDENTIFICAçãO DO PRODuTO APARADOR/BORDEADOR MODELO ST275 IDENTIFICAÇãO DO PRODUTO CONHECER O APARADOR/BORDEADOR TRAVãO DE SEguRANçA ACELERADOR PORTA DA BATERIA BATERIA PEgA FRONTAL LIBERTAçãO DA BATERIA CHAPA DE NOME DO PRODuTO PARAFuSO DE PEgA TRASEIRA APERTO DA...
  • Page 402: Regras De Segurança

    OREGON® Cordless Tool System REgRAS DE SEguRANçA APARADOR/BORDEADOR MODELO ST275 INTRODUÇãO Este aparador/bordeador foi concebido para o corte de manutenção regular de relva e ervas daninhas usando uma linha de aparador flexível em nylon. Não foi concebido para escova pesada de desbaste ou para ser usado com quaisquer acessórios de corte metálicos. Não se recomenda qualquer utilização diferente da mencionada.
  • Page 403: Segurança Pessoal

    OREGON® Cordless Tool System REgRAS DE SEguRANçA APARADOR/BORDEADOR MODELO ST275 • Se for inevitável operar uma ferramenta • Vista-se adequadamente. Não use roupa elétrica num local húmido, utilize um larga ou joalharia. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastadas de peças móveis.
  • Page 404: Utilização E Cuidadosa Ter Com A Ferramenta Elétrica

    OREGON® Cordless Tool System REgRAS DE SEguRANçA APARADOR/BORDEADOR MODELO ST275 UTILIZAÇãO E CUIDADOS UTILIZAÇãO E CUIDADOS A A TER COM A FERRAMENTA TER COM A BATERIA ELÉTRICA • Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante. um carregador • Não force a ferramenta elétrica. utilize que seja adequado para um tipo de bateria pode a ferramenta elétrica correta para a sua...
  • Page 405: Aparador/Bordeador Avisos De Segurança

    OREGON® Cordless Tool System REgRAS DE SEguRANçA APARADOR/BORDEADOR MODELO ST275 APARADOR/BORDEADOR ARMAZENAMENTO, AVISOS DE SEGURANÇA TRANSPORTE E ELIMINAÇãO GUARDAR O APARADOR/BORDEADOR • Retire a bateria do aparador/bordeador • Limpe o aparador/bordeador cuidadosamente • Guardar em local seco • Manter fora do alcance das crianças ou dos...
  • Page 406: Segurança Da Bateria

    ELIMINAÇãO DO APARADOR/BORDEADOR • Não tente recarregar uma bateria não E DO CARREGADOR recarregável Este produto da OREGON® foi concebido e • Não desmonte nem modifique a bateria fabricado com materiais e componentes de Se o fizer pode danificar parâmetros de elevada qualidade que podem ser reciclados e segurança...
  • Page 407: Segurança Do Carregador

    SEGURANÇA. AS CRIANÇAS DEVEM SER SUPERVISIONADAS PARA ASSEGURAR • Não utilize baterias da marca OREGON® em QUE NãO BRINCAM COM O APARELHO. ferramentas que não são da marca OREGON® IMPORTANTE: UTILIZE ESTE • Não bata, perfure ou arremesse a bateria e não use uma bateria danificada ou...
  • Page 408: Desembalar E Montar

    A pega frontal ajusta-se ao cabo a uma faltarem, não utilize o aparador/bordeador distância confortável entre a pega traseira e o Contacte a OREGON® Cordless Tool System compartimento do motor do aparador (Fig 2) para obter peças de substituição Para obter •...
  • Page 409 OREGON® Cordless Tool System DESEMBALAR E MONTAR APARADOR/BORDEADOR MODELO ST275 COLOCAR A PROTEÇãO • Puxe a extremidade condutora da linha do aparador até que essa extremidade e a A proteção adapta-se à ranhura no extremidade arrastada fiquem sensivelmente compartimento do motor do aparador (Fig 3) o mesmo comprimento •...
  • Page 410: Operar O Aparador/Bordeador

    OREGON® Cordless Tool System OPERAR O APARADOR/BORDEADOR APARADOR/BORDEADOR MODELO ST275 OPERAR O APARADOR/BORDEADOR BATERIA E CARREGADOR Utilize apenas o conjunto de cabos que foi fornecido com o carregador Na primeira utilização verifique se o tipo de ficha é AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE compatível como o receptáculo...
  • Page 411: Carregar A Bateria

    OREGON® Cordless Tool System OPERAR O APARADOR/BORDEADOR APARADOR/BORDEADOR MODELO ST275 CARREGAR A BATERIA INSERIR E LIBERTAR A BATERIA Utilize apenas baterias da marca OREGON® AVISO: O DESRESPEITO PELOS especificadas nestas instruções de PROCEDIMENTOS DE CARREGAMENTO funcionamento PODE PROVOCAR EXCESSO DE POTêNCIA, FLUXO DE CORRENTE...
  • Page 412: Funcionamento Geral

    OREGON® Cordless Tool System OPERAR O APARADOR/BORDEADOR APARADOR/BORDEADOR MODELO ST275 FUNCIONAMENTO GERAL POSIÇãO Caminhe ou, se estiver parado, apoie-se com os dois pés no chão firme Não exceda os limites PARAR O APARADOR/BORDEADOR Solte o acelerador para parar o aparador/...
  • Page 413 OREGON® Cordless Tool System OPERAR O APARADOR/BORDEADOR APARADOR/BORDEADOR MODELO ST275 APARAR CONTROLAR A VELOCIDADE DA CABEÇA DO APARADOR O acelerador controla a velocidade a que gira a cabeça do aparador Aperte o acelerador com mais firmeza para uma velocidade de corte mais rápida...
  • Page 414 OREGON® Cordless Tool System OPERAR O APARADOR/BORDEADOR APARADOR/BORDEADOR MODELO ST275 BORDEAR Em espaços apertados, como contra uma vedação ou outra barreira, é admissível que se inverta o punho da pega traseira e segurar no aparador/bordeador numa posição mais vertical (Fig 18) FIg.
  • Page 415: Manutenção E Limpeza

    OREGON® Cordless Tool System MANuTENçãO E LIMPEZA APARADOR/BORDEADOR MODELO ST275 MANUTENÇãO E LIMPEZA APARADOR/BORDEADOR • Inspecione o protector de envolvimento da relva para se certificar de que não está rachado, partido ou solto Se estiver danificado, substitua-o INSPECIONAR AS PEGAS AVISO: PODEM SER PROVOCADOS AVISO: A FALTA DE IDENTIFICAÇãO E...
  • Page 416: Substituir A Linha Do Aparador

    OREGON® Cordless Tool System MANuTENçãO E LIMPEZA APARADOR/BORDEADOR MODELO ST275 SUBSTITUIR A LINHA DO • Insira a linha do aparador através de um orifício no botão (1) e faça-a passar através de APARADOR um ilhós (2) na parte lateral da cabeça do...
  • Page 417 OREGON® Cordless Tool System MANuTENçãO E LIMPEZA APARADOR/BORDEADOR MODELO ST275 • Segure a cabeça do aparador com uma mão • Retire o carretel e a mola (Fig 25) e rode o botão no sentido contrário aos IMPORTANTE: A MOLA ESTÁ SOB TENSãO;...
  • Page 418: Retirar E Substituir Acabeça Do Aparador

    OREGON® Cordless Tool System MANuTENçãO E LIMPEZA APARADOR/BORDEADOR MODELO ST275 RETIRAR E SUBSTITUIR A • Alinhe as abas na cobertura (1) com as ranhuras na cabeça do aparador (2), e CABEÇA DO APARADOR pressione a cobertura sobre a cabeça do aparador até...
  • Page 419: Afiar A Lâmina De Corte Da Linha

    (Fig 31) LINHA Recomenda-se um Representante da FIg. 31 Assistência da OREGON® afie lâmina de corte da linha, mas esta também pode ser afiada pelo operador O afiamento da lâmina de corte da linha necessita de uma lima plana Depois de pegar na lima, use luvas e proteção...
  • Page 420: Desobstruir Aderência Da Relva

    OREGON® Cordless Tool System MANuTENçãO E LIMPEZA APARADOR/BORDEADOR MODELO ST275 DESOBSTRUIR ADERêNCIA DA BATERIA RELVA AVISO: NãO EXISTEM PEÇAS REPARÁVEIS DENTRO DA BATERIA. NãO A CUIDADO: UMA FERRAMENTA DESMONTE. ALIMENTADA POR BATERIA COM A BATERIA INSERIDA ESTÁ SEMPRE LIGADA As baterias de iões de lítio têm uma vida E PODE ARRANCAR ACIDENTALMENTE.
  • Page 421: Resolução De Problemas

    OREGON® Cordless Tool System RESOLuçãO DE PROBLEMAS APARADOR/BORDEADOR MODELO ST275 RESOLUÇãO DE PROBLEMAS Utilize esta tabela para procurar eventuais soluções para eventuais problemas com o aparador/bordeador. Se estas sugestões não resolverem o problema, consulte "Garantia e assistência". SINTOMA POSSÍVEIS CAuSAS AçÕES RECOMENDADAS...
  • Page 422 OREGON® Cordless Tool System RESOLuçãO DE PROBLEMAS APARADOR/BORDEADOR MODELO ST275 SINTOMA POSSÍVEIS CAuSAS AçÕES RECOMENDADAS A ponta da linha do aparador A lâmina de corte da está desgastada, Consulte "Afiar a lâmina de corte da linha". linha está lenta esfarrapada ou tem...
  • Page 423: Especificações E Componentes

    OREGON® Cordless Tool System ESPECIFICAçÕES E COMPONENTES APARADOR/BORDEADOR MODELO ST275 ESPECIFICAÇÕES E COMPONENTES NÚMERO DA SuBSTITuIçãO DE COMPONENTES PEçA 15 m (50 pés) 566846 LINHA DO APARADOR uE/uK 126 m (413 pés) 566847 2.0 mm BIOTRIM+™ 377 m (1237 pés) 566848 rosca 1/2 lb ≈...
  • Page 424: Garantia E Assistência

    A Blount, Inc garante todas as Ferramentas Sem Fios, Baterias e Carregadores da Visite-nos no site OregonCordless.com OREGON® com registo, por um período de para consultar informações do centro 2 (dois) anos a contar da data de compra de assistência, ou contacte o nosso original, e 1 (um) ano se forem utilizados para departamento de assistência ao cliente...
  • Page 425: Ce - Declaração De Conformidade

    OREGON® Cordless Tool System DE CONFORMIDADE APARADOR/BORDEADOR MODELO ST275 CE - DECLARAÇãO DE CONFORMIDADE Blount International Inc. 4909 SE International way, Portland Oregon, 97222 EUA DECLARA QuE O(S) SEguINTE(S) PRODuTO(S): Aparador/Bordeador alimentado por bateria Marca: OREGON® Modelo: ST275 CuMPRE AS SEguINTES DIRETIVAS E NORMAS EuROPEIAS: DIRETIVAS CE DIRETIVA SOBRE MÁqUINAS 2006/42/CE...
  • Page 426 DECLARAţIE DE CONFORMITATE CE SERVICII CLIENţI îN FUNCţIE DE ţARĂ © 2013 Blount, Inc Preţurile şi specificaţiile se pot modifica fără nicio notificare Toate drepturile rezervate OREGON® este o marcă înregistrată a Blount, Inc în Statele Unite şi/sau în alte ţări...
  • Page 427: Simboluri Şi Etichete

    Sistem de unelte fără fir OREGON® SIMBOLuRI ŞI ETICHETE TRIMMER PENTRU GAzON ŞI MARGINE ST275 SIMBOLURI ŞI ETICHETE Aceste simboluri şi etichete apar pe trimmerul pentru gazon şi margine, pe baterie şi pe încărcător SIMBOL DENuMIRE ExPLICAţIE CONSTRuCţIE DESEMNEAZă uNELTE PREVăZuTE Cu DuBLă IZOLAţIE...
  • Page 428: Denumiri Şi Termeni Privind Trimmerul Pentru Gazon Şi Margine

    DENuMIRI ŞI TERMENI PRIVIND Sistem de unelte fără fir OREGON® TRIMMER PENTRU GAzON ŞI MARGINE ST275 TRIMMERuL PENTRu gAZON ŞI MARgINE DENUMIRI ŞI TERMENI PRIVIND TRIMMERUL PENTRU GAZON ŞI MARGINE Butonul de reglare: Butonul de pe bobină care Carcasa motorului: Capacul de plastic de la se roteşte pentru a încărca firul trimmerului...
  • Page 429: Identificarea Produsului

    Sistem de unelte fără fir OREGON® IDENTIFICAREA PRODuSuLuI TRIMMER PENTRU GAzON ŞI MARGINE ST275 IDENTIFICAREA PRODUSULUI FAMILIARIZAŢI-VĂ CU TRIMMERUL PENTRU GAZON ŞI MARGINE PIEDICă ACCELERATOR PORTuL BATERIEI BATERIE MâNER FRONTAL PIEDICA BATERIEI PLăCuţA Cu DENuMIREA PRODuSuLuI ŞuRuB DE FIxARE AL MâNERuLuI MâNER POSTERIOR...
  • Page 430: Reguli De Siguranţă

    Sistem de unelte fără fir OREGON® REguLI DE SIguRANţă TRIMMER PENTRU GAzON ŞI MARGINE ST275 INTRODUCERE Acest trimmer pentru gazon şi margine este destinat tunderii periodice a gazonului şi a buruienilor folosind un fir flexibil din nailon pentru trimmer. Trimmerul nu este destinat îndepărtării hăţişurilor şi nici utilizării cu vreun accesoriu de tăiere metalic.
  • Page 431: Siguranţa Personală

    Sistem de unelte fără fir OREGON® REguLI DE SIguRANţă TRIMMER PENTRU GAzON ŞI MARGINE ST275 • Dacă este inevitabilă utilizarea unei unelte • Nu vă întindeţi exagerat. Rămâneţi electrice într-o locaţie umedă, folosiţi o permanent într-o poziţie stabilă şi echilibrată. veţi putea controla astfel mai bine sursă...
  • Page 432: Utilizarea Şi Întreţinerea Uneltelor Electrice

    Sistem de unelte fără fir OREGON® REguLI DE SIguRANţă TRIMMER PENTRU GAzON ŞI MARGINE ST275 UTILIZAREA ŞI ÎNTREŢINEREA UTILIZAREA ŞI ÎNTREŢINEREA UNELTELOR ELECTRICE UNELTELOR CU BATERIE • Nu forţaţi unealta electrică. Folosiţi • Pentru reîncărcare, folosiţi numai unealta electrică potrivită pentru aplicaţia încărcătorul precizat de fabricant.
  • Page 433: Avertismente De Siguranţă Privind Trimmerul Pentru Gazon Şi Margine

    Sistem de unelte fără fir OREGON® REguLI DE SIguRANţă TRIMMER PENTRU GAzON ŞI MARGINE ST275 AVERTISMENTE DE SIGURANŢĂ DEPOZITAREA, TRANSPORTUL PRIVIND TRIMMERUL PENTRU ŞI ELIMINAREA GAZON ŞI MARGINE DEPOZITAREA TRIMMERULUI PENTRU GAZON ŞI MARGINE • Scoateţi bateria din trimmerul pentru gazon şi margine...
  • Page 434: Siguranţa Bateriei

    Sistem de unelte fără fir OREGON® REguLI DE SIguRANţă TRIMMER PENTRU GAzON ŞI MARGINE ST275 SIGURANŢA BATERIEI DEPOZITAREA ÎNCĂRCĂTORULUI • Scoateţi bateria din încărcător AVERTISMENT: ÎNTREŢINEREA • Deconectaţi încărcătorul de la sursa de NECORESPUNZĂTOARE A BATERIEI alimentare POATE FACE CA BATERIA SĂ ELIBEREZE •...
  • Page 435: Siguranţa Încărcătorului

    DECâT DACĂ ACESTORA LI S-A ASIGURAT SUPRAVEGHEREA SAU INSTRUIREA DE chimice anormale CĂTRE O PERSOANĂ CARE RĂSPUNDE • Nu folosiţi baterii marca OREGON® în unelte DE SIGURANŢA LOR. COPIII TREBUIE care nu sunt marca OREGON® SUPRAVEGHEAŢI PENTRU A VĂ ASIGURA •...
  • Page 436: Despachetarea Şi Asamblarea

    Sistem de unelte fără fir OREGON® DESPACHETAREA ŞI ASAMBLAREA TRIMMER PENTRU GAzON ŞI MARGINE ST275 DESPACHETAREA ŞI ASAMBLAREA DESPACHETAREA ASAMBLAREA CE CONŢINE PACHETUL? Trimmerul pentru gazon şi margine trebuie asamblat înainte de utilizare Pachetul trimmerului conţine următoarele componente: PERICOL: PENTRU A EVITA •...
  • Page 437 Sistem de unelte fără fir OREGON® DESPACHETAREA ŞI ASAMBLAREA TRIMMER PENTRU GAzON ŞI MARGINE ST275 MONTAREA APĂRĂTORII • Trageţi capătul din faţă al firului trimmerului până când capătul din faţă şi capătul din Apărătoarea se potriveşte pe fanta de pe spate sunt la aproximativ aceeaşi lungime...
  • Page 438: Utilizarea Trimmerului Pentru Gazon Şi Margine

    TRIMMERuLuI PENTRu Sistem de unelte fără fir OREGON® gAZON ŞI MARgINE TRIMMER PENTRU GAzON ŞI MARGINE ST275 UTILIZAREA TRIMMERULUI PENTRU GAZON ŞI MARGINE BATERIA ŞI ÎNCĂRCĂTORUL Utilizaţi numai setul de cabluri furnizat împreună cu încărcătorul La prima utilizare, asiguraţi-vă că tipul de fişă se potriveşte cu...
  • Page 439: Încărcarea Bateriei

    TRIMMERuLuI PENTRu Sistem de unelte fără fir OREGON® gAZON ŞI MARgINE TRIMMER PENTRU GAzON ŞI MARGINE ST275 ÎNCĂRCAREA BATERIEI INTRODUCEREA ŞI ELIBERAREA BATERIEI Folosiţi numai bateriile marca OREGON® AVERTISMENT: NERESPECTAREA specificate în aceste instrucţiuni de utilizare PROCEDURILOR DE ÎNCĂRCARE CORECTE POATE CAUZA TENSIUNE EXCESIVĂ,...
  • Page 440: Aspecte Generale Privind Utilizarea

    TRIMMERuLuI PENTRu Sistem de unelte fără fir OREGON® gAZON ŞI MARgINE TRIMMER PENTRU GAzON ŞI MARGINE ST275 ASPECTE GENERALE PRIVIND POZIŢIA PICIOARELOR UTILIZAREA Staţi sau mergeţi cu ambele picioare pe teren sigur Nu vă întindeţi exagerat OPRIREA TRIMMERULUI PENTRU GAZON ŞI MARGINE Eliberaţi acceleratorul pentru a opri trimmerul...
  • Page 441: Operaţia De Tuns

    TRIMMERuLuI PENTRu Sistem de unelte fără fir OREGON® gAZON ŞI MARgINE TRIMMER PENTRU GAzON ŞI MARGINE ST275 OPERAŢIA DE TUNS CONTROLAREA VITEZEI CAPULUI TRIMMERULUI Acceleratorul controlează viteza cu care se roteşte capul trimmerului Pentru a mări viteza de tăiere, strângeţi mai ferm acceleratorul Folosiţi apăsarea cea mai uşoară...
  • Page 442: Îngrijirea Marginilor

    TRIMMERuLuI PENTRu Sistem de unelte fără fir OREGON® gAZON ŞI MARgINE TRIMMER PENTRU GAzON ŞI MARGINE ST275 ÎNGRIJIREA MARGINILOR în spaţii înguste, cum ar fi lângă un gard sau un alt obstacol, se acceptă să prindeţi invers mânerul posterior, ţinând trimmerul pentru gazon şi margine într-o poziţie mai apropiată...
  • Page 443: Întreţinerea Şi Curăţarea

    Sistem de unelte fără fir OREGON® îNTREţINEREA ŞI CuRăţAREA TRIMMER PENTRU GAzON ŞI MARGINE ST275 ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA TRIMMER PENTRU GAZON ŞI • Verificaţi dispozitivul de protecţie împotriva încâlcirii ierbii pentru a vă asigura că acesta MARGINE nu este crăpat, rupt sau desfăcut Dacă este deteriorat, înlocuiţi-l...
  • Page 444: Înlocuirea Firului Trimmerului

    Sistem de unelte fără fir OREGON® îNTREţINEREA ŞI CuRăţAREA TRIMMER PENTRU GAzON ŞI MARGINE ST275 ÎNLOCUIREA FIRULUI • Introduceţi firul trimmerului printr-unul dintre orificiile butonului (1) şi treceţi-l printr- TRIMMERULUI un ochi (2) din partea laterală a capului trimmerului (Fig 21) AVERTISMENT: CâT TIMP O UNEALTĂ...
  • Page 445 Sistem de unelte fără fir OREGON® îNTREţINEREA ŞI CuRăţAREA TRIMMER PENTRU GAzON ŞI MARGINE ST275 • ţineţi cu o mână capul trimmerului şi rotiţi • Scoateţi bobina şi arcul (Fig 25) butonul în sens antiorar pentru a bobina firul IMPORTANT: ARCUL ESTE STRâNS: AVEŢI până...
  • Page 446: Demontarea Şi Înlocuirea Capului Trimmerului

    Sistem de unelte fără fir OREGON® îNTREţINEREA ŞI CuRăţAREA TRIMMER PENTRU GAzON ŞI MARGINE ST275 DEMONTAREA ŞI ÎNLOCUIREA • Aliniaţi clapetele de pe capac (1) cu fantele de pe capul trimmerului (2) şi apăsaţi capacul pe CAPULUI TRIMMERULUI capul trimmerului până când se aude declicul de fixare la ambele clapete (Fig 27) în cazul în care capul trimmerului este crăpat...
  • Page 447 Sistem de unelte fără fir OREGON® îNTREţINEREA ŞI CuRăţAREA TRIMMER PENTRU GAzON ŞI MARGINE ST275 ASCUŢIREA LAMEI PENTRU FIR • Demontaţi de pe capul trimmerului dispozitivul de protecţie împotriva încâlcirii Se recomandă ca ascuţirea lamei pentru fir ierbii (Fig 31) să...
  • Page 448: Corectarea Blocării Din Cauza Ierbii

    Sistem de unelte fără fir OREGON® îNTREţINEREA ŞI CuRăţAREA TRIMMER PENTRU GAzON ŞI MARGINE ST275 CORECTAREA BLOCĂRII DIN BATERIA CAUZA IERBII AVERTISMENT: ÎN INTERIORUL BATERIEI NU EXISTĂ PIESE ASUPRA CĂRORA ATENŢIE: CâT TIMP O UNEALTĂ CU UTILIZATORUL POATE INTERVENI. NU BATERIE ARE BATERIA INTRODUSĂ,...
  • Page 449 Sistem de unelte fără fir OREGON® DEPANAREA TRIMMER PENTRU GAzON ŞI MARGINE ST275 DEPANAREA Folosiţi acest tabel pentru a găsi posibile soluţii la posibile probleme ale trimmerului pentru gazon şi margine. Dacă aceste sugestii nu rezolvă problema, consultaţi secţiunea „Garanţie şi service”.
  • Page 450 Sistem de unelte fără fir OREGON® DEPANAREA TRIMMER PENTRU GAzON ŞI MARGINE ST275 SIMPTOMuL CAuZA POSIBILă MăSuRILE RECOMANDATE Capătul firului trimmerului este Lama pentru fir este teşită. Consultaţi secţiunea „Ascuţirea lamei pentru fir”. uzat, neregulat sau tăiat neuniform. Acest lucru se poate întâmpla când trimmerul S-a activat protecţia...
  • Page 451: Specificaţii Şi Componente

    Sistem de unelte fără fir OREGON® SPECIFICAţII ŞI COMPONENTE TRIMMER PENTRU GAzON ŞI MARGINE ST275 SPECIFICAŢII ŞI COMPONENTE COMPONENTE DE SCHIMB NuMăRuL PIESEI 15 m (50 ft) 566846 FIR DE TRIMMER uE/uK 126 m (413 ft) 566847 BIOTRIM+™ de 2,0 mm...
  • Page 452: Garanţie Şi Service

    Sistem de unelte fără fir OREGON® gARANţIE ŞI SERVICE TRIMMER PENTRU GAzON ŞI MARGINE ST275 GARANŢIE ŞI SERVICE GARANŢIE INFORMAŢII PRIVIND REPARAŢIILE ŞI ASISTENŢA Blount, Inc garantează toate uneltele fără fir, bateriile şi încărcătoarele înregistrate Accesaţi site-ul nostru OregonCordless.com OREGON® Cordless pentru o perioadă de doi pentru informaţii privind centrele de...
  • Page 453: Declaraţie De Conformitate Ce

    DECLARAţIE DE CONFORMITATE CE TRIMMER PENTRU GAzON ŞI MARGINE ST275 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE Blount International Inc. 4909 SE International way, Portland Oregon, 97222 SUA DECLARă Că uRMăTORuL PRODuS/uRMăTOARELE PRODuSE: Trimmer pentru gazon şi margine cu baterie Marca: OREGON® Modelul: ST275 RESPECTă...
  • Page 454 SERVIS PODľA JEDNOTLIVýCH KRAJíN © 2013 Blount, Inc Ceny a špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia Všetky práva vyhradené OREGON® je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Blount, Inc registrovanou v Spojených štátoch amerických a/ alebo v ostatných krajinách AB 0214 - F/N 564571...
  • Page 455: Symboly A Označenia

    Systém akumulátorového náradia OREGON® SYMBOLY A OZNAčENIA KROVINOREz/VyžíNAČ – MODEL ST275 SYMBOLY A OZNAČENIA Nasledovné symboly a označenia môžete nájsť na krovinoreze/vyžínači, akumulátore a nabíjacom zariadení SYMBOL NáZOV VYSVETLENIE KONŠTRuKCIA NáRADIE NA DANý ÚčEL S KONŠTRuKCIOu S DVOJITOu PODľA TRIEDY II IZOLáCIOu...
  • Page 456: Krovinorez/Vyžínač - Pojmy A Termíny

    KROVINOREZ/VYžÍNAč – Systém akumulátorového náradia OREGON® POJMY A TERMÍNY KROVINOREz/VyžíNAČ – MODEL ST275 KROVINOREZ/VYŽÍNAČ – POJMY A TERMÍNY Nastavovací gombík: Nastavovací gombík Motorová skriňa: plastový kryt na konci tyče, na cievke, ktorým sa otáčaním navíja sečná ktorá drží chránič a hlavu krovinorezu struna Hnacia hlava: zostava na konci tyče, ktorá...
  • Page 457: Označenie Výrobku

    Systém akumulátorového náradia OREGON® OZNAčENIE VýROBKu KROVINOREz/VyžíNAČ – MODEL ST275 OZNAČENIE VÝROBKU OBOZNÁMTE SA S KROVINOREZOM/VYŽÍNAČOM POISTKA SPÍNAčA SPÍNAč ŠKRTIACEJ KLAPKY OTVOR NA AKuMuLáTOR AKuMuLáTOR PREDNá RuKOVäť PáKA NA uVOľNENIE AKuMuLáTORA VýROBNý ŠTÍTOK VýROBKu SVORKOVá SKRuTKA ZADNá RuKOVäť PREDNEJ RuKOVäTI TYč...
  • Page 458: Bezpečnostné Opatrenia

    Systém akumulátorového náradia OREGON® BEZPEčNOSTNÉ OPATRENIA KROVINOREz/VyžíNAČ – MODEL ST275 ÚVOD Tento krovinorez/vyžínač je určený na pravidelnú údržbu trávy a porastov kosením pomocou pružnej nylonovej struny krovinorezu. Nie je určený na kosenie hustého krovia ani na použitie spolu s kovovým príslušenstvom na kosenie/sekanie. Akékoľvek iné použitie okrem uvedeného sa neodporúča.
  • Page 459: Osobná Bezpečnosť

    Systém akumulátorového náradia OREGON® BEZPEčNOSTNÉ OPATRENIA KROVINOREz/VyžíNAČ – MODEL ST275 • Pri práci s elektrickým náradím vonku • Nenačahujte sa. udržujte správny postoj používajte predlžovací kábel vhodný na a rovnováhu za všetkých okolností. vonkajšie použitie. používanie predlžovacieho umožní vám to lepšie ovládať elektrické náradie v neočakávaných situáciách.
  • Page 460: Používanie A Starostlivosťo Elektrické Náradie

    Systém akumulátorového náradia OREGON® BEZPEčNOSTNÉ OPATRENIA KROVINOREz/VyžíNAČ – MODEL ST275 POUŽÍVANIE A STAROSTLIVOSŤ POUŽÍVANIE A STAROSTLIVOSŤ O ELEKTRICKÉ NÁRADIE O AKUMULÁTOROVÉ NÁRADIE • Na elektrické náradie nevyvíjajte nadmerný • Nabíjajte náradie iba pomocou nabíjacieho tlak. Pre vašu aplikáciu používajte správny zariadenia, ktoré...
  • Page 461: Krovinorez/Vyžínač Bezpečnostné Výstrahy

    Systém akumulátorového náradia OREGON® BEZPEčNOSTNÉ OPATRENIA KROVINOREz/VyžíNAČ – MODEL ST275 KROVINOREZ/VYŽÍNAČ SKLADOVANIE, PREPRAVA A BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY LIKVIDÁCIA SKLADOVANIE KROVINOREZU/VYŽÍNAČA • z krovinorezu/vyžínača vyberte akumulátor • Krovinorez/vyžínač dôkladne vyčisťte • Skladujte na suchom mieste • Uschovávajte mimo dosahu detí alebo domácich zvierat SKLADOVANIE AKUMULÁTORA...
  • Page 462: Bezpečná Práca Sakumulátorom

    NADMERNÉMU TEPLU MÔŽE VIESŤ LIKVIDÁCIA KROVINOREZU/VYŽÍNAČA A K POKLESU VÝKONU A/ALEBO KU NABÍJACIEHO ZARIADENIA SKRÁTENIU PREVÁDZKOVEJ ŽIVOTNOSTI. Tento výrobok od spoločnosti OREGON® je AKUMULÁTOR NEVYSTAVUJTE navrhnutý a vyrobený z vysokokvalitných NADMERNÉMU TEPLU, NAPR. VNÚTRI materiálov a komponentov, ktoré sa dajú...
  • Page 463: Bezpečná Práca S Nabíjacím Zariadením

    Systém akumulátorového náradia OREGON® BEZPEčNOSTNÉ OPATRENIA KROVINOREz/VyžíNAČ – MODEL ST275 • Používajte iba také nabíjacie zariadenie, ktoré DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: TOTO bolo určené pre akumulátor, a dodržiavajte ZARIADENIE NIE JE VHODNÉ PRE OSOBY (VRÁTANE DETÍ) S OBMEDZENOU bezpečnostné opatrenia uvedené v časti „Bezpečná...
  • Page 464: Vybalenie A Montáž

    (Obr 2) náradia OREGON®, kde získate náhradné diely • Uchopte prednú rukoväť v blízkosti svorky Konkrétne telefónne čísla v závislosti na krajine nájdete v časti „Oddelenie služieb zákazníkom podľa krajiny“...
  • Page 465: Pripojenie Chrániča

    Systém akumulátorového náradia OREGON® VYBALENIE A MONTáž KROVINOREz/VyžíNAČ – MODEL ST275 PRIPOJENIE CHRÁNIČA • ťahajte predný koniec struny krovinorezu dovtedy, kým predný a zadný koniec nebudú Chránič zapadá do otvoru na motorovej skrini rovnakej dĺžky krovinorezu (Obr 3) • Prevlečte zadný koniec struny krovinorezu •...
  • Page 466: Práca S Krovinorezom/Vyžínačom

    PRáCA S KROVINOREZOM/ Systém akumulátorového náradia OREGON® VYžÍNAčOM KROVINOREz/VyžíNAČ – MODEL ST275 PRÁCA S KROVINOREZOM/VYŽÍNAČOM AKUMULÁTOR A NABÍJACIE Používajte iba tú sústavu káblov, ktorá bola dodaná s nabíjacím zariadením Pred prvým ZARIADENIE použitím sa uistite, že zástrčka zodpovedá zásuvke VÝSTRAHA: AK CHCETE ZNÍŽIŤ RIZIKO ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM,...
  • Page 467: Nabíjanie Akumulátora

    PRáCA S KROVINOREZOM/ Systém akumulátorového náradia OREGON® VYžÍNAčOM KROVINOREz/VyžíNAČ – MODEL ST275 NABÍJANIE AKUMULÁTORA VLOŽENIE A UVOľNENIE AKUMULÁTORA Používajte iba akumulátory od spoločnosti VÝSTRAHA: NEDODRŽANIE OREGON® uvedené v týchto prevádzkových SPRÁVNYCH POSTUPOV NABÍJANIA pokynoch MÔŽE SPÔSOBIŤ NADMERNÉ NAPÄTIE, VYSOKÝ PRÚD, STRATU KONTROLY zarovnajte drážku na akumulátore s...
  • Page 468: Všeobecná Manipulácia

    PRáCA S KROVINOREZOM/ Systém akumulátorového náradia OREGON® VYžÍNAčOM KROVINOREz/VyžíNAČ – MODEL ST275 VŠEOBECNÁ MANIPULÁCIA POSTOJ Stojte alebo sa pohybujte oboma nohami po pevnom povrchu Nenačahujte sa ZASTAVENIE KROVINOREZU/VYŽÍNAČA Uvoľnite spínač škrtiacej klapky a zastavte krovinorez/vyžínač POZOR: AK CHCETE ZNÍŽIŤ RIZIKO ZRANENÍ, VŽDY SI NASAďTE VHODNÚ...
  • Page 469 PRáCA S KROVINOREZOM/ Systém akumulátorového náradia OREGON® VYžÍNAčOM KROVINOREz/VyžíNAČ – MODEL ST275 KOSENIE OVLÁDANIE RÝCHLOSTI HLAVY KROVINOREZU Spínač škrtiacej klapky ovláda rýchlosť, ktorou sa hlava krovinorezu otáča Na dosiahnutie vyššej sečnej rýchlosti silnejšie stlačte spínač škrtiacej klapky Na sekanie/kosenie materiálu používajte čo Kosením rozumieme kosenie trávy a porastov,...
  • Page 470 PRáCA S KROVINOREZOM/ Systém akumulátorového náradia OREGON® VYžÍNAčOM KROVINOREz/VyžíNAČ – MODEL ST275 VYŽÍNANIE Na úzkych miestach, ako napríklad pri plote alebo iných prekážkach, sa dovoľuje posunúť držadlo na zadnej rukoväti smerom dozadu a držať krovinorez/vyžínač vo zvislejšej polohe (Obr 18) OBR.
  • Page 471: Údržba A Čistenie

    Systém akumulátorového náradia OREGON® ÚDRžBA A čISTENIE KROVINOREz/VyžíNAČ – MODEL ST275 ÚDRŽBA A ČISTENIE KROVINOREZ/VYŽÍNAČ KONTROLA RUKOVÄTÍ VÝSTRAHA: AK SA POŠKODENÁ RUKOVÄŤ POČAS POUŽÍVANIA ZLOMÍ, MÔŽE DÔJSŤ K VÁŽNEMU OSOBNÉMU ZRANENIU. uistite sa, že obe rukoväti, preDná aJ zaDná, sÚ čisté, suché a nie sÚ prasknuté...
  • Page 472 Systém akumulátorového náradia OREGON® ÚDRžBA A čISTENIE KROVINOREz/VyžíNAČ – MODEL ST275 VÝMENA STRUNY • Prevlečte strunu krovinorezu cez otvor v otočnom gombíku (1) a potom cez očko (2) KROVINOREZU na boku hlavy krovinorezu (Obr 21) VÝSTRAHA: AKUMULÁTOROVÉ OBR. 21 NÁRADIE S VLOŽENÝM AKUMULÁTOROM JE NEUSTÁLE V PREVÁDZKE A MÔŽE SA...
  • Page 473 Systém akumulátorového náradia OREGON® ÚDRžBA A čISTENIE KROVINOREz/VyžíNAČ – MODEL ST275 • Jednou rukou držte hlavu krovinorezu a na • Vyberte cievku a pružinu (Obr 25) navinutie struny otočte otočný gombík v DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: PRUŽINA JE POD protismere hodinových ručičiek, kým sa z TLAKOM, PRETO SI DÁVAJTE POZOR, ABY...
  • Page 474: Vybratie A Výmena Hlavy Krovinorezu

    Systém akumulátorového náradia OREGON® ÚDRžBA A čISTENIE KROVINOREz/VyžíNAČ – MODEL ST275 VYBRATIE A VÝMENA HLAVY • zarovnajte západky na kryte (1) s otvormi na hlave vyžínača (2) a zatlačte kryt do hlavy KROVINOREZU krovinorezu, až kým obe západky nezapadnú na svoje miesto (Obr 27) Ak je hlava krovinorezu prasknutá...
  • Page 475 ODSEKNUTIE STRUNY Odporúča sa, aby ostrenie čepele na OBR. 31 odseknutie struny vykonal distribútor výrobkov spoločnosti OREGON®, ale môže ju naostriť aj obsluha Na ostrenie čepele na odseknutie struny budete potrebovať plochý pilník Keď budete mať k dispozícii tento pilník, natiahnite si rukavice, nasaďte si ochranu očí...
  • Page 476: Oprava Navinutia Trávy

    Systém akumulátorového náradia OREGON® ÚDRžBA A čISTENIE KROVINOREz/VyžíNAČ – MODEL ST275 OPRAVA NAVINUTIA TRÁVY AKUMULÁTOR POZOR: AKUMULÁTOROVÉ NÁRADIE VÝSTRAHA: VNÚTRI AKUMULÁTORA S VLOŽENÝM AKUMULÁTOROM JE NIE SÚ NIJAKÉ DIELY, KTORÉ BY NEUSTÁLE V PREVÁDZKE A MÔŽE SA MOHOL POUŽÍVATEľ SÁM OPRAVIŤ.
  • Page 477: Riešenie Problémov

    Systém akumulátorového náradia OREGON® RIEŠENIE PROBLÉMOV KROVINOREz/VyžíNAČ – MODEL ST275 RIEŠENIE PROBLÉMOV V prípade výskytu možných problémov s krovinorezom/vyžínačom používajte túto tabuľku, v ktorej nájdete možné riešenia. Ak tieto návrhy neriešia váš problém, pozrite si časť „Informácie o záruke a službách“.
  • Page 478 Systém akumulátorového náradia OREGON® RIEŠENIE PROBLÉMOV KROVINOREz/VyžíNAČ – MODEL ST275 PRÍZNAK MOžNá PRÍčINA ODPORÚčANÉ POSTuPY Koniec struny krovinorezu je rozstrapkaný, Čepeľ na odseknutie Pozri časť „Ostrenie čepele na odseknutie struny“. zodraný alebo struny je tupá nerovnomerne odseknutý Toto sa môže stať, ak je krovinorez/vyžínač neustále Aktivovala sa ochrana v prevádzke alebo ak je vystavený...
  • Page 479: Technické Údaje A Komponenty

    Systém akumulátorového náradia OREGON® TECHNICKÉ ÚDAJE A KOMPONENTY KROVINOREz/VyžíNAČ – MODEL ST275 TECHNICKÉ ÚDAJE A KOMPONENTY NáHRADNÉ KOMPONENTY čÍSLO DIELu 15 m (50 stôp) 566846 STRuNA KROVINOREZu EÚ/uK 126 m (413 stôp) 566847 2,0 mm BIOTRIM+™ 377 m (1237 stôp) 566848 1/2 lb kotúč...
  • Page 480: Informácie O Záruke A Službách

    Systém akumulátorového náradia OREGON® INFORMáCIE O ZáRuKE A SLužBáCH KROVINOREz/VyžíNAČ – MODEL ST275 INFORMÁCIE O ZÁRUKE A SLUŽBÁCH ZÁRUKA INFORMÁCIE O SLUŽBÁCH A PODPORE Spoločnosť Blount, Inc poskytuje záruku na každé registrované akumulátorové náradie, Viac informácií o našom stredisku akumulátory a nabíjacie zariadenia OREGON®...
  • Page 481: Es - Vyhlásenie O Zhode

    Systém akumulátorového náradia OREGON® ES – VYHLáSENIE O ZHODE KROVINOREz/VyžíNAČ – MODEL ST275 ES – VYHLÁSENIE O ZHODE Spoločnosť Blount International Inc. 4909 SE International way, Portland Oregon, 97222 USA VYHLASuJE, žE NASLEDuJÚCI(E) VýROBOK (VýROBKY): Akumulátorom napájaný krovinorez/vyžínač značka: OREGON®...
  • Page 482 зАявА ПРО вІДПОвІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ єС ТЕхНІчНЕ ОбСЛУгОвУвАННя ПО КРАЇНАх © 2013 Blount, Inc ціни та характеристики можуть змінюватись без повідомлення Усі права захищено OREGON® є зареєстрованим товарним знаком компанії Blount, Inc у США та/або інших країнах AB 0214 - F/N 564571...
  • Page 483: Знаки І Маркування

    OREGON® Cordless Tool System зНАКИ І МАРКуВАННЯ ТРИМЕР/ПІДРІвНЮвАч, МОДЕЛЬ ST275 ЗНАКИ І МАРКУВАННЯ ці знаки та маркування нанесені на тример/підрівнювач, акумуляторну батарею та зарядний пристрій зНАК НАзВА ПОЯСНЕННЯ КОНСТРуКЦІЯ СПЕЦІАЛьНІ буДІВЕЛьНІ ІНСТРуМЕНТИ з ПОДВІйНОю КЛАСу II ІзОЛЯЦІєю зНАК ВКАзує НА ТЕ, щО НАСТуПНИй ТЕКСТ МІСТИТь ОПИС...
  • Page 484: Назви Частин Та Терміни, Що Стосуються Тримера/Підрівнювача

    НАзВИ чАСТИН ТА ТЕРМІНИ, щО OREGON® Cordless Tool System ТРИМЕР/ПІДРІвНЮвАч, МОДЕЛЬ ST275 СТОСуюТьСЯ ТРИМЕРА/ПІДРІВНюВАчА НАЗВИ ЧАСТИН ТА ТЕРМІНИ, ЩО СТОСУюТЬСЯ ТРИМЕРА/ПІДРІВНюВАЧА Ручка регулювання: Ручка, за допомогою Корпус двигуна: Пластикова кришка на якої повертається котушка для кінці держака, на якій тримається щиток та...
  • Page 485: Визначення Продукту

    OREGON® Cordless Tool System ВИзНАчЕННЯ ПРОДуКТу ТРИМЕР/ПІДРІвНЮвАч, МОДЕЛЬ ST275 ВИЗНАЧЕННЯ ПРОДУКТУ ЗНАЙОМСТВО З ТРИМЕРОМ/ПІДРІВНюВАЧЕМ бЛОКуВАННЯ ВИМИКАчА КНОПКА ДРОСЕЛЯ гНІзДО ДЛЯ бАТАРЕЇ АКуМуЛЯТОРНА бАТАРЕЯ ПЕРЕДНЯ РучКА ФІКСАТОР бАТАРЕЇ ТАбЛИчКА з ДАНИМИ ПРО ІНСТРуМЕНТ гВИНТ ФІКСАЦІЇ зАДНЯ РучКА ПЕРЕДНьОЇ РучКИ ДЕРЖАК щИТОК...
  • Page 486: Правила Техніки Безпеки

    OREGON® Cordless Tool System ПРАВИЛА ТЕхНІКИ бЕзПЕКИ ТРИМЕР/ПІДРІвНЮвАч, МОДЕЛЬ ST275 ПЕРЕДМОВА Цей тример/підрівнювач призначений для регулярного підстригання трави та бур'яну за допомогою гнучкої нейлонової нитки тримера. Він не призначений для зрізання густих кущів або для використання з будь-якими металевими насадками. Будь-яке...
  • Page 487: Особиста Безпека

    OREGON® Cordless Tool System ПРАВИЛА ТЕхНІКИ бЕзПЕКИ ТРИМЕР/ПІДРІвНЮвАч, МОДЕЛЬ ST275 від тепла, мастила, гострих предметів встановлено в положення «Вимк.». та рухомих частин. пошкодження або перенесення електроінструмента у заплутування кабелю живлення підвищує ризик такий спосіб, за якого можливе випадкове ураження електричним струмом.
  • Page 488: Використання Та Догляд За Електроінструментами

    OREGON® Cordless Tool System ПРАВИЛА ТЕхНІКИ бЕзПЕКИ ТРИМЕР/ПІДРІвНЮвАч, МОДЕЛЬ ST275 ВИКОРИСТАННЯ ТА ДОГЛЯД • При використанні електроінструментів, додаткового приладдя та запчастин ЗА ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТАМИ необхідно дотримуватись цих вказівок та враховувати умови та характер • Не докладайте надмірної сили до робіт. використання електроінструмента...
  • Page 489: Тример/Підрівнювач Застереження Техніки Безпеки

    OREGON® Cordless Tool System ПРАВИЛА ТЕхНІКИ бЕзПЕКИ ТРИМЕР/ПІДРІвНЮвАч, МОДЕЛЬ ST275 ТРИМЕР/ПІДРІВНюВАЧ ЗБЕРІГАННЯ, ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ТЕХНІКИ ТРАНСПОРТУВАННЯ ТА БЕЗПЕКИ УТИЛІЗАЦІЯ ЗБЕРІГАННЯ ТРИМЕРА/ПІДРІВНюВАЧА • зніміть акумуляторну батарею з тримера/ підрівнювача • Ретельно почистіть тример/підрівнювач • зберігайте інструмент в сухому місці • бережіть інструмент від дітей та тварин...
  • Page 490: Техніка Безпеки При Використанні Акумуляторної Батареї

    OREGON® Cordless Tool System ПРАВИЛА ТЕхНІКИ бЕзПЕКИ ТРИМЕР/ПІДРІвНЮвАч, МОДЕЛЬ ST275 ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ ЗБЕРІГАННЯ ЗАРЯДНОГО ПРИСТРОю • відключіть акумуляторну батарею від ПРИ ВИКОРИСТАННІ зарядного пристрою АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ • відключіть зарядний пристрій від джерела живлення ПОПЕРЕДЖЕННЯ: НЕНАЛЕЖНИЙ • зберігайте інструмент в сухому місці...
  • Page 491: Техніка Безпеки При Роботіз Зарядним Пристроєм

    сили струму при заряджанні, а також небезпечних хімічних реакцій ВАЖЛИВО: ВИКОРИСТОВУЙТЕ • забороняється використовувати ЦЕЙ ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ ЛИШЕ З фірмові акумуляторні батареї OREGON® з ОРИГІНАЛЬНИМ КАБЕЛЕМ ЖИВЛЕННЯ інструментами інших виробників ТА ЗІ ШТЕКЕРОМ, ЩО ПОВНІСТю ВІДПОВІДАЄ РОЗЕТЦІ. • Не допускайте ударів, проколів чи падіння...
  • Page 492: Розпаковування Та Складання

    місці якщо якісь компоненті пошкоджені ПІДРІВНюВАЧА АКУМУЛЯТОРНУ або відсутні, не використовуйте тример/ БАТАРЕю. підрівнювач зверніться до компанії OREGON® Cordless Tool System, щоб ПРИКРІПЛЕННЯ ПЕРЕДНЬОЇ РУЧКИ отримати заміну для компонентів Номери Передня ручка кріпиться на держаку на телефонів в різних країнах див в розділі...
  • Page 493 OREGON® Cordless Tool System РОзПАКОВуВАННЯ ТА СКЛАДАННЯ ТРИМЕР/ПІДРІвНЮвАч, МОДЕЛЬ ST275 ПРИКРІПЛЕННЯ ЩИТКА • Потягніть за передній кінець нитки тримера, щоб передній та задній кінці були щиток вставляється в гніздо на корпусі приблизно однакової довжини двигуна тримера (мал 3) • Протягніть задній кінець нитки тримера...
  • Page 494: Робота З Тримером/Підрівнювачем

    РОбОТА з ТРИМЕРОМ/ OREGON® Cordless Tool System ПІДРІВНюВАчЕМ ТРИМЕР/ПІДРІвНЮвАч, МОДЕЛЬ ST275 РОБОТА З ТРИМЕРОМ/ПІДРІВНюВАЧЕМ АКУМУЛЯТОРНА БАТАРЕЯ ТА використовуйте лише той кабель, який постачається в комплекті із зарядним ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ пристроєм При першому використанні перевірте, чи підходить тип штекера до ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ДЛЯ ЗМЕНШЕННЯ...
  • Page 495 ЗАРЯДЖАННЯ АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ВІДКЛюЧЕННЯ АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ ПОПЕРЕДЖЕННЯ: НЕВИКОНАННЯ використовуйте тільки фірмові НАСТУПНИХ ВКАЗІВОК ЩОДО акумуляторні батареї OREGON®, вказані в цій НАЛЕЖНОГО ЗАРЯДЖАННЯ інструкції з експлуатації АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ МОЖЕ ПРИЗВОДИТИ ДО ПЕРЕВИЩЕННЯ Співставте паз на корпусі акумуляторної НАПРУГИ ЧИ СТРУМУ, ВТРАТИ...
  • Page 496: Загальні Правила Роботи

    РОбОТА з ТРИМЕРОМ/ OREGON® Cordless Tool System ПІДРІВНюВАчЕМ ТРИМЕР/ПІДРІвНЮвАч, МОДЕЛЬ ST275 ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА РОБОТИ ПОЛОЖЕННЯ НІГ Оператор повинен надійно стояти обома ногами на твердій землі Уникайте незручних робочих положень ЗУПИНЕННЯ ТРИМЕРА/ПІДРІВНюВАЧА щоб зупинити тример/підрівнювач, відпустіть кнопку дроселя ОБЕРЕЖНО! ЩОБ УНИКНУТИ РИЗИКУ...
  • Page 497: Підстригання Трави

    РОбОТА з ТРИМЕРОМ/ OREGON® Cordless Tool System ПІДРІВНюВАчЕМ ТРИМЕР/ПІДРІвНЮвАч, МОДЕЛЬ ST275 ПІДСТРИГАННЯ ТРАВИ КЕРУВАННЯ ШВИДКІСТю ГОЛОВКИ ТРИМЕРА за допомогою кнопки дроселя можна регулювати швидкість, з якою обертається головка тримера Для швидшого різання сильніше притисніть кнопку дроселя Докладайте лише стільки зусиль, скільки...
  • Page 498: Підрізання Країв

    РОбОТА з ТРИМЕРОМ/ OREGON® Cordless Tool System ПІДРІВНюВАчЕМ ТРИМЕР/ПІДРІвНЮвАч, МОДЕЛЬ ST275 ПІДРІЗАННЯ КРАЇВ На вузьких ділянках, наприклад біля паркану або іншої перешкоди, можна тримати тример за нижню ручку, щоб тример/ підрівнювач знаходився в більш вертикальному положенні (мал 18) МАЛ. 18 ОБЕРЕЖНО! ЩОБ...
  • Page 499: Догляд Та Чищення

    OREGON® Cordless Tool System ДОгЛЯД ТА чИщЕННЯ ТРИМЕР/ПІДРІвНЮвАч, МОДЕЛЬ ST275 ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ ТРИМЕР/ПІДРІВНюВАЧ • Перевірте чи немає на кришці для запобігання налипання трави тріщин та ушкоджень і чи добре вона закріплена якщо головку пошкоджено, замініть її ОГЛЯНЬТЕ РУЧКИ. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ЯКЩО...
  • Page 500 OREGON® Cordless Tool System ДОгЛЯД ТА чИщЕННЯ ТРИМЕР/ПІДРІвНЮвАч, МОДЕЛЬ ST275 ЗАМІНА НИТКИ ТРИМЕРА • вставте нитку тримера в один отвір у ручці (1) та просуньте її крізь вічко (2) збоку головки тримера (мал 21) ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ІНСТРУМЕНТИ, ЯКІ ПРАЦююТЬ ВІД АКУМУЛЯТОРНИХ...
  • Page 501 OREGON® Cordless Tool System ДОгЛЯД ТА чИщЕННЯ ТРИМЕР/ПІДРІвНЮвАч, МОДЕЛЬ ST275 • Тримаючи головку тримера однією рукою, • вийміть котушку та пружину (мал 25) поверніть ручку проти годинникової ВАЖЛИВО! ПРУЖИНА ЗНАХОДИТЬСЯ В стрілки, щоб намотати нитку, поки з НАПРУЖЕНОМУ СТАНІ; ОБЕРЕЖНО...
  • Page 502: Знімання Та Встановлення Головки Тримера

    OREGON® Cordless Tool System ДОгЛЯД ТА чИщЕННЯ ТРИМЕР/ПІДРІвНЮвАч, МОДЕЛЬ ST275 ЗНІМАННЯ ТА • Співставте виступи на кришці (1) із заглибинами на головці тримера (2) та ВСТАНОВЛЕННЯ ГОЛОВКИ притисніть кришку до головки тримера, ТРИМЕРА щоб обидва виступи зафіксувалися на місці (Мал 27) якщо...
  • Page 503: Загострювання Леза Для Обрізання Нитки Тримера

    ОБРІЗАННЯ НИТКИ ТРИМЕРА Для загострення леза нитки тримера МАЛ. 31 рекомендується звертатися до служби сервісного обслуговування дилерів OREGON®, однак оператор може також гострити лезо самостійно Для загострення леза нитки тримера потрібен плоский напилок Підготувавши напилок, вдягніть рукавиці і захисні окуляри або маску і зніміть...
  • Page 504: Усунення Заклинювання Валу Травою

    OREGON® Cordless Tool System ДОгЛЯД ТА чИщЕННЯ ТРИМЕР/ПІДРІвНЮвАч, МОДЕЛЬ ST275 УСУНЕННЯ ЗАКЛИНюВАННЯ АКУМУЛЯТОРНА БАТАРЕЯ ВАЛУ ТРАВОю УВАГА! АКУМУЛЯТОРНА БАТАРЕЯ НЕ МІСТИТЬ КОМПОНЕНТІВ, ТЕХНІЧНЕ ОБЕРЕЖНО! ІНСТРУМЕНТИ, ЯКІ ОБСЛУГОВУВАННЯ ЯКИХ МОЖЕ ПРАЦююТЬ ВІД АКУМУЛЯТОРНИХ ВИКОНУВАТИСЯ КОРИСТУВАЧЕМ. БАТАРЕЙ ВСЕРЕДИНІ КОРПУСУ, ЗАВЖДИ РОЗБИРАННЯ ПРИСТРОю ЗАБОРОНЕНЕ.
  • Page 505: Виправлення Несправностей

    OREGON® Cordless Tool System ВИПРАВЛЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕй ТРИМЕР/ПІДРІвНЮвАч, МОДЕЛЬ ST275 ВИПРАВЛЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Наступна таблиця призначена для визначення способів виправлення можливих несправностей тримера/підрівнювача. Якщо вирішити проблему за допомогою цих порад не вдасться, див. розділ «Гарантія та сервісне обслуговування». СИМПТОМ МОЖЛИВА ПРИчИНА РЕКОМЕНДОВАНІ ДІЇ...
  • Page 506 OREGON® Cordless Tool System ВИПРАВЛЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕй ТРИМЕР/ПІДРІвНЮвАч, МОДЕЛЬ ST275 СИМПТОМ МОЖЛИВА ПРИчИНА РЕКОМЕНДОВАНІ ДІЇ Кінець нитки тримера витертий, Затуплене лезо нитки Див. розділ «Загострювання леза нитки тримера». розтріпаний або тримера нерівно відрізаний Це може статися внаслідок тривалої роботи тримера/підрівнювача або під дією високих...
  • Page 507: Характеристики Та Компоненти

    OREGON® Cordless Tool System хАРАКТЕРИСТИКИ ТА КОМПОНЕНТИ ТРИМЕР/ПІДРІвНЮвАч, МОДЕЛЬ ST275 ХАРАКТЕРИСТИКИ ТА КОМПОНЕНТИ зАМІНА КОМПОНЕНТІВ НОМЕР КОМПОНЕНТА 15 м 566846 НИТКА ТРИМЕРА ДЛЯ єВРОПИ ТА ВЕЛИКОЇ бРИТАНІЇ 126 м 566847 2,0 мм, BIOTRIM+™ 377 м 566848 НИТКА ТРИМЕРА ДЛЯ АВСТРАЛІЇ...
  • Page 508: Гарантія Та Сервісне Обслуговування

    ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА Компанія Blount, Іnc надає гарантію на всі ПІДТРИМКУ зареєстровані інструменти, акумуляторні батареї та зарядні пристрої з серії OREGON® завітайте до нашого веб-сайту строком на два (2) роки з дати першого OregonCordless.com, на якому ви придбання або на один (1) рік у разі...
  • Page 509: Заява Про Відповідність Стандартам Єс

    зАЯВА ПРО ВІДПОВІДНІСТь OREGON® Cordless Tool System СТАНДАРТАМ єС ТРИМЕР/ПІДРІвНЮвАч, МОДЕЛЬ ST275 ЗАЯВА ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ ЄС Компанія Blount International Inc. 4909 SE International way, Portland Oregon, 97222 USA, США зАЯВЛЯє, щО НАСТуПНИй ВИРІб: Тример/підрівнювач з акумуляторною батареєю Марка: OREGON®...
  • Page 510: Customer Service By Country

    Info AU@OregonCordless com All other countries +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 AB 0214 - F/N 564571...
  • Page 512 Blount International Inc. 4909 Southeast International Way Portland, OR 97222-4679 OregonCordless.com...

Table des Matières