Télécharger Imprimer la page

Allen-Bradley Guardmaster TLS-GD2 Série Notice D'installation page 4

Igache electromagnetique de securite compacte pour poste de machine

Publicité

ACCESSORIES
(e)
Replacement standard actuator
Replacement flexible actuator
Replacement flat actuator
Replacement metal actuator guide
Lid kit with manual lock release key
Spare manual lock release key
USE
(f)
On the TLS-1 GD2 or TLS-3 GD2, the lid mounted indicator illuminates
when the guard can be opened.
On the TLS-2 GD2, the lid mounted indicator is extinguished when
the guard can be opened. When using the TLS-2 GD2 it is necessary
to ensure that a power failure cannot cause a dangerous situation by
unlocking the guard whilst dangerous motion is present.
MAINTENANCE
(g)
Every Week
Inspect the switch casing & actuator for damage. Of particular
importance is damage which causes loss of sealing at the lid,
distortion of the actuator and damage to
Replace where necessary. Check that, in locked condition, the guard
is securely held. Check operation of the switching circuit.
Every 6 months
Isolate all power! Remove the lid and end cover with the security bit
provided. Inspect all terminals for tightness. Clean out any
accumilation of fine dirt etc. Check for any sign of wear, e.g.
actuator wear, cam assembly wear, contact oxidisation, solenoid
scorching or discolouring etc. Replace covers & fully tighten the
security screws. Restore the power & check for correct operation.
REPAIR
(h)
In the event of a problem contact Guardmaster. If there is any
malfunction or damage, no attempts should be made to repair it. The
switch should be replaced before machine operation is allowed. If
appropriate return the switch to Guardmaster.
DO NOT DISMANTLE THE UNIT.
TROUBLESHOOTING
FEHLERSUCHE
(i)
Symptom
Cause
Guard lock is released at the
Wrong design, incorrect sequence of operation,
wrong time
or fault in solenoid energisation circuit
Guard can not be opened
Power supply failure
TLS-1 GD2 & TLS3 GD2
Burnt out solenoid
Wrong design, incorrect sequence of operation,
or fault in solenoid energisation circuit
Guard cannot be locked
Cam system damaged or actuator misaligned or
bent
Symptôme
Cause
Déverrouillage à un mauvais moment
Mauvaise installation, séquence incorrecte des
opérations, panne sur l'alimentation du solénoïde
La porte ne s'ouvre pas
Panne alimentation
Solénoïde hors service
Mauvaise installation, séquence incorrecte des
opérations, panne sur l'alimentation du solénoïde
La porte ne peut pas être verrouillée
Entrée bouchée, système de came endommagé ou
broche mal alignée, tordue ou cassée
Declaration of Conformity
This is to declare that the Guardmaster TLS-GD2 conforms with the Essential Health & Safety Requirements (EHSR's) of the European Machinery Directive
(98/37/EC) and the relevant requirements of the Low Voltage Directive (73/23/EEC as amended by 93/68 EEC). The Guardmaster TLS-GD2 also conforms to
EN 1088, IEC 60947-5-1, EN 292, EN 60204-1.
Signed for Guardmaster Ltd
S. F. Mitchell
Deputy Managing Director
Standard-Ersatzbetätiger
Flexibler Ersatzbetätiger
Flacher Ersatzbetätiger
Betätiger Ersatz-Metallführung
Gehäusedeckelbausatz mit manuellem Notschlüssel
Ersatz-Notschlüssel
Bei den Versionen TLS-1 GD2 und TLS-3 GD2 leuchtet die in der
Gehäuseabdeckung montierte LED auf, wenn die Schutztür geöffnet werden
kann. Bei der Version TLS-2 GD2 erlischt die in der Gehäuseabdeckung
montierte LED, wenn die Schutztür geöffnet werden kann. Bei Verwendung
der Version TLS-2 GD2 ist zur Vermeidung gefährlicher Situationen
sicherzustellen, daß die Schutztür nach einem Stromausfall nicht geöffnet
werden kann, bevor die Maschine völlig zum Stillstand gekommen ist.
Wöchentlich
Schaltergehäuse und Betätiger auf Beschädigungen prüfen.
Besonders wichtig sind die Prüfungen auf Beschädigung der
the actuator
entry point .
Deckeldichtung, Verformung/Verlagerung des Betätigers und
Beschädigung der Betätiger-Einführungsöffnung.
bitte ersetzen. Prüfen, ob die Schutztür im verriegelten Zustand sicher
zugehalten wird. Auch die korrekte Schaltfunktion überprüfen.
Wenigstens alle 6 Monate
Spannung abschalten. Deckel mit dem mitgelieferten TORX-Bit
abnehmen. Alle Anschlüsse auf festen Sitz überprüfen. Jeglichen
feinen Staub und Schmutz entfernen. Auf Verschleiß untersuchen,
z.B. Betätiger, Nockenanordnung, Kontaktoxidation, Verbrennen und
Verfärben des Elektromagneten etc. Deckel wieder aufsetzen und
Schrauben sicher anziehen. Maschine wieder anschalten und auf
korrekten Betrieb p rüfen.
Bei auftretenden Problemen bitte mit Guardmaster Kontakt
aufnehmen. Falls Fehlfunktionen oder Schäden auftreten, keine
Versurche zur Reparatur unternehmen. Der Schalter muß ersetzt
werden, bevor die Maschine wieder gestartet wird. Ggf. Schalter an
Guardmaster zurückschicken. GERÄT NIEMALS AUSEINANDERNEHMEN.
LOCALISATION DE PANNE
Remedy
Check circuit and amend if necessary.
Check supply circuit.
Send switch back to Guardmaster.
Check circuit and amend if necessary.
Replace or realign actuator. Return
switch to Guardmaster if damaged.
Solution
Contrôler et modifier le circuit si nécessaire
Contrôler le circuit d'alimentation
Renvoyer l'appareil chez Guardmaster
Contrôler le circuit et réparer si nécessaire
Remplacer ou aligner la broche. Retourner l'appareil
chez Guardmaster si endommagé
ZUBEHOR
BETRIEB
WARTUNG
Falls notwendig,
REPARATUR
Symptom
Ursache
Schutztür entriegelt zum falschen
Falsches Sc haltungskonzept, nicht korrekt bedient
Zeitpunkt.
oder Fehler im Erregungskreis des Elektromagneten
Schutztür kann nicht geöffnet
Stromausfall
werden.
Elektromagnet durchgebrannt
Falsches Schaltungskonzept, nicht korrekt bedient
oder Fehler im Erregungskreis des Elektromagneten
Schutztür kann nicht verriegelt
Nockensystem beschädigt oder Betätiger verschoben
werden
oder verbogen.
Emetteur standard de rechange
Emetteur flexible de rechange
Emetteur plat de rechange
Emetteur métallique de rechange
Kit de couvercle avec clé de déblocage manuel
Clé de déblocage manuel de réserve
Sur les TLS-1 GD2 ou TLS-3 GD2, le voyant monté sur couvercle
s'allume lorsque la porte peut être ouverte.
Sur le TLS-2 GD2, le voyant monté sur couvercle s'éteint lorsqu'on
peut ouvrir la porte de protection. Lorsqu'on ouvre le TLS-2 GD2, il
est nécessaire d'assurer qu'une panne de courant ne risque pas
d'engendrer une situation dangereuse en débloquant la porte lorsque
des mouvements dangereux sont en cours.
Chaque semaine
Inspectez le boîtier et le verrou pour détecter des dommages
On doit faire particulièrement attention si l'endommagement a affecté
l'étanchéité du couvercle, a déformé l'émetteur ou a endommagé le
point d'entrée de l'émetteur.
Remplacez l'ensemble si nécessaire.
Contrôlez aussi le circuit électrique de sécurité.
Tous les 6 mois
Coupez l'alimentation générale de la machine, retirez le capot et le
socle et contrôlez les connexions aux bornes. Assurwz-vous de la
propreté de l'intérieur de l'appareil. Vérifiez l'usure et la corrosion
éventuelle des différentes pièces et l'oxydation des contacts, etc.
Remettez le couvercle en place et serrez bien les vis de sécurité. Vérifiez
le bon fonctionnement sans point dur de l'ensemble mécanique.
Enclenchez l'alimentation et contrôlez le bon fonctionnement de
l'ensemble avant la remise en production de la machine
Dans l'éventualité d'un probléme technique avec cet appareil
Guardmaster il doit être remplacé immédiatement avant la remise en
production de la machine. Si cela est nécessaire, utilisez un
formulaire de bon de retour avant de la renvoyer chez Guardmaster.
DANS TOUS LES CAS, NE DISLOQUEZ PAS L'APPAREIL.
Beseitigung
Schaltung überprüfen und ggf. korrigieren.
Stromquelle und interne Sicherung überprüfen.
Schalter zu GUARDMASTER zurückschicken.
Schaltung überprüfen und ggf. korrigieren.
Betätiger richten oder ersetzen. Schalter
zu GUARDMASTER zurückschicken.
EJA Ltd. (Guardmaster)
Hindley Green Ind. Est. Wigan, England WN2 4HR
Tel: 01942 255166 (Int: +441942 255166)
Fax: 01942 523259 (Int: +44 1942 523259)
Web site: www.guardmaster.co.uk
Guardmaster Sicherheitstechnik GMBH.
Am Stadion 15, 42897 Remscheid, Germany
Telefon: (02191) 96850 Telefax: (02191) 968520
EUROCAP/COURTIMMO, 62231 COQUELLES, France
Téléphone : 03 21 00 73 74 - Télécopie : 03 21 00 12 34
Site internet France : http://www.guardmaster.fr
E-mail : directinfo@guardmaster.fr
ACCESSORIES
UTILISATION
MAINTENANCE
éventuels.
REPARATION
ISO 9001
FM 21701
Guardmaster Sarl
Drg No: 27930 / Issue No: 1
Change No: 14209

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Guardmaster tls-1 gd2Guardmaster tls-2 gd2Guardmaster tls-3 gd2