Télécharger Imprimer la page

Allen-Bradley Guardmaster TLS-GD2 Série Notice D'installation page 3

Igache electromagnetique de securite compacte pour poste de machine

Publicité

Deutsch / Français
(a) Schlüsselentriegelung (Option).
Version avec clé d'ouverture.
(b) Standard-Betätiger / Broche standard.
(c) Einstellschrauben
Vis de réglage d'angle.
(d) Flexibler Betätiger.
Broche flexible/ajustable.
(e) Gerader Betätiger / Broche plate.
(f) Minimaler Betätigungsradius (Vorderseite)
Standard - und gerader Betätiger.
Angle de broche minimum entrée en bout
(broche standard et plate).
T e c h n i c a l S p e c i f i c a t i o n s
(d)
Conforming to standards
EN60947-5-1, EN1088, EN292, EN60204-1
safety contacts: TLS-1 GD2, TLS-2 GD2 3N/C positive break
TLS-3 GD2 4N/C positive break
Utilisation cat.
AC 15
a.c (Ue)
500V 250V 100V
(le)
1A
d.c
250V 0.5A, 24V 2A
Max. switched current/voltage/load 500V / 500VA
Thermal current (lth)
10A
Minimum current
5V 5mA DC
Safety contact gap
>2mm
Rtd. insulation voltage
(Ui) 500V
Rtd. impulse withstand voltage
(Uimp) 2500V
Auxiliary contacts: TLS-1 GD2, TLS-2 GD2 2N/O (1 solenoid monitoring)
TLS-3 GD2 1N/O
Polution degree
3
Actuator travel for positive opening 7mm
Break contact min. force
12N
Max. actuation speed
160mm per sec
Max. actuation frequency
1 Cycle per sec
Case material
UL approved glass filled polyester
Actuator
& actuator guide
material Stainless Steel
Protection
IP67
Conduit entry
3 x M20 or 3 x Pg 13.5
Operating temperature
-20°C to +60°C
Fixing
4 x M5
Mounting
Any position
6
Mechanical life
1 x 10
6
Electrical life
1 x 10
Weight
400g
Colour
Red
Cleaning
May be high pressure steam cleaned
Max. holding force
2000N
Max. releasable load
100N
Min. operating radius
160mm (80mm with flexible actuator)
Power supply
24V AC/DC or 110V AC 0r 230V AC (solenoid)
Solenoid power
Typically 7W 100% ED
Indication light
Illuminated = Solenoid energised
Information in regard to UL508
(e)
Use 75 C copper conductors only, class 1.
Use polymeric conduit only.
End of line device
11-12, 21-22, 33-34=9in/lbs.
41-42, 53-54=7in/lbs.
When used in elevated ambients, temperature rating of field wiring shall not be
less than ambient.
Electrical spec of rating code A300.
Max current: 120V AC - make 60A, break 6A.
240V AC - make 30A, break 3A.
Max. V/A: make 7200, break 720.
Input feed to the solenoid monitoring contacts must be at the same potential.
Max ambient 60°C solenoid UL recognised 180 H insulation system
43
6
21
17
3.5
4
14.5
36
M5 CSK
(b)
STANDARD ACTUATOR
TLS-1 GD2
TLS-2 GD2
20
6.6
3
0mm
20
41/42
41/42
11/12
11/12
21/22
21/22
33/34
33/34
53/54
53/54
CLOSED WHEN POWER ON
Contact Open
Contact Closed
Contact Open
Normen
Gehäusematerial
Betätigermaterial
Befestigung
2A
5A
Montagelage
Schutzart
Leitungseinführung
Kontakte TLS-1 GD2, TLS-2 GD2
TLS-3 GD2
Kontaktöffnungsweite
Bemessungsstoßspannungsfestigkeit
Uimp
Bemessungsisolationsspannung Ui
Gebrauchskategorie AC-15
Max. Schaltvermögen
Minimaler Strom
Kurzschlußfestigkeit
Zwangsöffnungsweg
Betätigungsgeschwindigkeit
Betätigungsfrequenz
Min. Betätigungsradius
Betriebstemperatur
Max. Schließkraft
Zuhaltekr aft (verriegelt)
Max. Kraft, gegen die entriegelt
werden kann
Versorgung Elektromagnet
Leistungsverbrauch
Mech. Lebensdauer
Gewicht
LED-Anzeige
Information bzgl. UL 508
(e)
Nur 75 C-Kupferleiter, Klasse 1 benutzen
Nur Kunststoff-Kabelverschraubung benutzen
End-of-Line-Betriebsmittel
Klemmen 11-12, 21-22, 33-34 = 9 In./lbs.
Klemmen 41-42, 53-54 = 7 In./lbs.
Bei Einsatz unter erhöhten Temperaturen darf die
Temperaturbeständigkeit der Verdrahtung nicht geringer als die
Umgebungstemperatur sein
Elektrisches Rating A300
Max. Strom: 120 VAC -Ein 60 A, Aus 6A
Max. VA: Ein 7200, Aus 720
Versorgung der Spulenüberwachungskontakte muß gleiches Potential haben
Umgebungstemperatur max. 60°C. Isolierung Spule UL-zugelassen 180 H.
126
(a)
Optional
key release
43
TLS-3 GD2
6.6 3
0mm
20
CLOSED WHEN
41/42
POWER ON
51/52
33/34
11/12
OPEN WHEN
21/22
POWER ON
Contact Closed
Contact Open
T e c h n i s c h e D a t e n
IEC 947-5-1, EN 1088, DIN EN 292,
DIN EN 60204-1
Glasfaserverstärkter Polyester, rot
Nichtro stender Stahl
4 x M5 - Schrauben
Beliebig
IP 67
Pg 13 (auf Wunsch M20 ISO)
3 zwangsöffnende Öffner + 2 Schließer
4 zwangsöffnende Öffner + 1 Schließer
> 2 x 2 mm
2500 V
500 V
1A (500 V), 2A (250 V), 5A (100 V)
500 V/500 VA
5 mA (5 V)
6 A (träg), zwangsöffnender Öffner
7 mm
Max. 160 mm/s
Max. 1/s
160 mm (80 mm Flex. Betätiger)
-20 bis +60°C
12 N
2000 N
100 N
24 VAC/DC oder 110 VAC oder 230 VAC
Typ. 7 W 100 % ED
6
1 x 10
Schaltspiele
400 g
EIN = Magnetspule erregt
240 VAC -Ein 30 A, Aus 3A
105
14
5
6.5
(d)
FLEXIBLE/ADJUSTABLE ACTUATOR
M5 x 4
31.5
4
52.5
60.5
(e)
67.5
6.6
3
0mm
(f)
Minimum Operating Radius Front-Entry (Std. & Flat Actuators)
Flexible Actuator
MIN.R ≥80mm
Contact Closed
S p e c i f i c a t i o n s T e c h n i q u e s
Conforme aux normes
Contact de sécurité TLS-1 GD2, TLS-2 GD2 3 N/C rupture positive
Catégorie d'utilisation
a.c. (Ue)
(le)
d.c
Pouvoir de coupure Max
Courant/tension/charge
Courant thermique (lth)
Courant minimum
Espace contact de sécurité
Tension efficace (Ui)
Tension d'isolement (Uimp)
Contact auxiliaire TLS-1 GD2, TLS-2 GD2
TLS-3 GD2
Degré de pollution
Course de la clé pour ouverture positive 7mm
Force minimum rupture contact
Vitesse maximum de l'entrée de
la clé
Fréquence maximum de l'entrée
de la clé
Boîtier
Clé
Indice de protection
Presse étoupe
Température
Fixation
Montage
Vie mécanique
Vie électrique
Poids
Couleur
Nettoyage
Force de verrouillage
Charge d'ouverture Max
Angle min. Fermeture
Alimentation
Puissance solénoïde
Voyant
(e)
Informations en rapport avec la norme UL508
Utiliser uniquement des conducteurs 75 C / Classe 1.
Utiliser des presses étoupe polymères.
Fin de ligne
11-12, 21-22, 33-34, = 9in/lbs
41-42, 53-54 = 7in/ibs
Quand utilisee dans des zones à température ambiante élevée, la niveau des
composants utilisés pour le câblage ne peut être moins élevé.
Catégorie des pouvoir de coupure suivant A300.
Courant max: 120 VAC - Enclenchement 60A - Rupture 6A
140 VAC - Enclenchement 30A - Rupture 3A
Max V/A Enclenchement 7200 - Rupture 720
Les contacts d'entrée de contrôle du solénoïde doivent être au même potentiel. La
température ambiante 60°C donne pour UL 180H pour l'isolation du système.
6.8
4 x Ø5.5
2 x M3
(c)
Adjusting
screws
8
13
20
19
51
57
25
FLAT ACTUATOR
Flexible Actuator
MIN.R ≥80mm
EN 60947-5-1, EN 1088, EN 292
EN 60204-1
TLS-3 GD2 4 N/C rupture positive
AC15
500V 250V 100V
1A
2A
5A
250V 0.5A 24V 2A
500V / 500VA
10A
5V. 5mA DC
>2mm
500V
2500V
2 N/O (dont un sur le solénoïde)
1 N/O
3
12N
160mm/S
1 cycle par seconde
Fibre polyester approuvée UL
Acier inoxydable
IP67
3 x M20 ou 3 Pg13.5
-20 à 60°C
4 x M5
Toute position
> 1 x 1000000
> 1 x 1000000
400grs
Rouge
Peut être nettoyé au jet haute pression
2000N
100N
160mm (80mm avec broche flexible)
24 VAC/DC ou 110 VAC ou
230 VAC (solénoïde)
7 W 100% ED
Allumé = électrovanne excitée

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Guardmaster tls-1 gd2Guardmaster tls-2 gd2Guardmaster tls-3 gd2