Page 1
115469 Charging Station Black Thunder Ladestation Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Работна инструкция Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
Page 2
Test devices / Testgeräte Result / Ergebnis 2 PS4 controllers / Controller 4 PS4 controllers / Controller 1 iPhone 6 Plus 1 Sony Z3 + 1 iPhone 6 Plus 2 PS4 controllers / Controller + 1 LG G4 ...
Page 3
G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. • Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation. Take your time and read the following instructions • Children are not permitted to play with the device.
Page 4
Finally, press the charging station onto the 6. Warranty Disclaimer spot where you wish it to remain. Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of...
Page 5
7. Service and Support Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com 8. Technical Specifications Charging station Black Thunder IN: 100-240 V~50/60 Hz, max.
Page 6
D Bedienungsanleitung • Halte Kinder unbedingt vor dem Vielen Dank, dass du dich für ein Hama Produkt Verpackungsmaterial fern, es besteht entschieden hast! Erstickungsgefahr. Nehme dir Zeit und lese dir die folgenden • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Page 7
Nitto No.5000NS ab und fixiere die Ladestation und ist einsatzbereit. durch Andrücken an der gewünschten Montagestelle. 6. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die Hinweis aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer...
Page 8
7. Service und Support Bitte wende Dich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen findest Du hier: www. hama.com 8. Technische Daten Ladestation „Black Thunder“ IN: 100-240 V~50/60 Hz, max. 0,45 A Netzteil OUT: 5.0 V...
• Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des Nous vous remercions d’avoir choisi un produit enfants, risque d‘étouffement. Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble • Ne laissez pas les enfants jouer avec l‘appareil. des remarques et consignes suivantes. Veuillez Les enfants ne sont pas autorisés à...
Page 10
à l’emploi. Remarque 6. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co. KG décline toute Si la consommation de courant de tous les responsabilité en cas de dommages provoqués par appareils branchés dépasse la puissance maxi.
Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com 8. Caractéristiques techniques Station de recharge « Black Thunder » IN: 100-240 V~50/60 Hz, maxi.
Page 12
• No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas Le agradecemos que se haya decidido por un fuertes. producto de Hama. • Mantenga el material de embalaje fuera del Tómese tiempo y léase primero las siguientes alcance de los niños, existe peligro de asfixia.
6. Exclusión de responsabilidad Nota Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por Si el consumo de corriente de todos los terminales una instalación, montaje o manejo incorrectos del conectados sobrepasa la potencia máx.
Page 14
7. Servicio y soporte Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de productos Hama. Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés) Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com 8. Datos técnicos Estación de carga «Black Thunder»...
Page 15
R Руководство по эксплуатации • Упаковку не давать детям: опасность асфиксии. Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. • Не разрешать детям играть с прибором. внимательно ознакомьтесь с настоящей Детям запрещается выполнять очистку и инструкцией. Храните инструкцию в надежном техническое обслуживание прибора без...
Page 16
No.5000NS и закрепите зарядное устройство, готово к работе. прижав его к соответствующему месту монтажа. 6. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Co. KG не несет Примечание ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а...
Page 17
7. Отдел техобслуживания По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Hama. Горячая линия отдела техобслуживания: +49 9091 502-115 (немецкий, английский Подробнее смотрите здесь: www.hama.com 8. Технические характеристики Зарядное устройство Black Thunder ВХОД: 100—240 В при...
Page 18
B Работна инструкция • Дръж деца далече от опаковъчния материал, Благодарим Ви, че избрахте продукт Hama. има опасност от задушаване. Отделете време и прочетете инструкциите и • Наблюдавай деца в близост до продукта, за да информацията. Моля, запазете инструкциите на...
Page 19
захранване) важна информация за продукта за батерия на контролера е бъдещи запитвания (напр. към центъра за заредена напълно. обслужване на клиенти на Hama). Няма светване • Накрая издърпай фолиото с надписа Nitto (при неактивно Станцията за зареждане No.5000NS и фиксирай станцията за зареждане...
Page 20
За въпроси във връзка с продукта се обърни към отдела за консултация за продукти на Хама. Гореща телефонна линия: +49 9091 502-115 (немски/английски) Допълнителна информация за съпорт ще намерите тук: www.hama.com 8. Технически данни Станция за зареждане „Black Thunder“ IN: 100-240 V~50/60 Hz, max. 0,45 A Мрежова...
Page 21
I Istruzioni per l‘uso • Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! pericolo di soffocamento! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente • Non acconsentire ai bambini di giocare con le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi l‘apparecchio.
Page 22
6. Esclusione di garanzia Nota Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla Se l’assorbimento di corrente di tutti i terminali mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o...
Page 23
7. Assistenza e supporto In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com 8. Dati tecnici Stazione di carica “Black Thunder” IN: 100-240 V~50/60 Hz, max.
N Gebruiksaanwijzing • Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in Hartelijk dank dat u voor een product van Hama handen van kinderen komen; verstikkingsgevaar. heeft gekozen. • Kinderen mogen niet met het product spelen. Het Neem de tijd om de volgende aanwijzingen reinigen en onderhouden door de gebruiker en instructies volledig door te lezen.
Page 25
(bij Het laadstation is productinformatie voor mogelijke toekomstige inactieve spannings- uitgeschakeld. vragen over het product (bijv. bij de Hama voorziening) klantenservice) worden bedekt. Het laadstation werd zojuist met een • Trek aansluitend de folie met het opschrift Nitto...
Page 26
7. Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com 8. Technische gegevens Laadstation „Black Thunder“ IN: 100-240 V~50/60 Hz, max. 0,45 A Voedingsadapter OUT: 5.0 V...
• Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του με το υλικό της συσκευασίας, υπάρχει κίνδυνος προϊόντος. της Hama! ασφυξίας. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και • Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν...
Page 28
πιέζοντάς τον στο σημείο τοποθέτησης που θέλετε. για χρήση. 6. Απώλεια εγγύησης Υπόδειξη Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες Εάν η κατανάλωση ρεύματος όλων των προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και...
Page 29
7. Σέρβις και υποστήριξη Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama. Γραμμή υποστήριξης: +49 9091 502-115 (Γερμανικά/ Αγγλικά) Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη διεύθυνση: www.hama.com 8. Τεχνικά χαρακτηριστικά Φορτιστής «Black Thunder» IN: 100-240 V~50/60 Hz, max.
P Instrukcja obsługi • Materiały opakowaniowe trzymać koniecznie z dala Dziękujemy za zakup naszego produktu! od dzieci, istnieje niebezpieczeństwo uduszenia. Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać • Dzieciom nie wolno bawić się tym urządzeniem. instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, Czyszczenie i konserwacja urządzenia przez gdyż...
Page 31
źródła prądu i jest gotowa do pracy. 6. Wyłączenie odpowiedzialności Wskazówka Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej Jeżeli pobór mocy wszystkich podłączonych instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania urządzeń końcowych przekroczy maks. moc (patrz produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub...
Page 32
7. Serwis i pomoc techniczna W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do infolinii Hama. Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.) Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www. hama.com 8. Dane techniczne Stacja ładowania „Black Thunder“ Wejście: 100-240 V~50/60 Hz, Zasilacz maks.
Page 33
H Használati útmutató • Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn. Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és • A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben tisztítást és felhasználói karbantartást nem...
Page 34
• Utána húzza le a Nitto No.5000NS nyomatos fóliát, és rögzítse a töltőállomást rányomással a kívánt 6. Szavatosság kizárása szerelési helyre. A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen Megjegyzés használatából, vagy a kezelési útmutató...
7. Szerviz és támogatás Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama terméktanácsadásához. Közvetlen vonal Közvetlen vonal: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) További támogatási információt itt talál: www.hama.com 8. Műszaki adatok Töltőállomás „Black Thunder“ IN: 100-240 V~50/60 Hz, Hálózati max. 0,45 A tápegység...
Page 36
C Návod k použití • Obalový materiál nepatří do rukou dětí, hrozí Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. nebezpečí udušení. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny • Děti nesmí přístroj používat jako hračku. Čištění a a informace. Uchovejte tento text pro případné...
Page 37
• Poté stáhni fólii s potiskem Nitto No.5000NS a upevni nabíjecí stanici přitisknutím na 6. Vyloučení záruky požadovaném místě montáže. Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným Upozornění použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
Page 38
7. Servis a podpora Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské oddělení Hama. Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky) Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.com 8. Technické údaje Nabíjecí stanice „Black Thunder“ IN: 100-240 V~50/60 Hz, max. 0,45 A Napájecí...
Page 39
Q Návod na použitie • Obalový materiál uchovávajte mimo dosahu detí, Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. hrozí nebezpečenstvo udusenia. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. • Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné...
Page 40
6. Vylúčenie záruky Upozornenie Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže Ak odber prúdu všetkých pripojených zariadení alebo neodborného používania výrobku alebo prekročí max. výkon výrobku (pozri 8. Technické...
Page 41
7. Servis a podpora S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) Ďalšie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com 8. Technické údaje Nabíjacia stanica „Black Thunder“ IN: 100-240 V~50/60 Hz, Modul sieťového...
O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este • Ligue o produto apenas a uma tomada elétrica produto Hama! adequada. A tomada elétrica deve estar Antes de utilizar o produto, leia completamente estas localizada na proximidade do produto e deve indicações e informações.
Page 43
6. Exclusão de garantia Nota A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados Se o consumo de corrente de todos os dispositivos pela instalação, montagem ou manuseamento ligados exceder a potência máx.
Page 44
7. Contactos e apoio técnico Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês) Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com 8.
T Kullanma kılavuzu • Çocukları ambalaj malzemelerinden uzak tutun, Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! boğulma tehlikesi mevcuttur. Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları • Çocukların cihazla oynaması yasaktır. Temizlik ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu işlemlerinin ve kullanıcı...
Page 46
çekip sök ve şarj istasyonunu istediğin montaj hazır. yerine bastırarak sabitle. 6. Garanti reddi Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik Bağlı olan tüm cihazların elektrik gücü çekişi uyarılarına uyulmaması...
Page 47
7. Servis ve destek Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün danışmanlığına başvurunuz. Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng) Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com 8. Teknik bilgiler Şarj istasyonu “Black Thunder” GIRIŞ: 100-240 V~50/60 Hz, maks. 0,45 A Şebeke adaptörü...
M Manual de utilizare • Nu lăsați copiii să se joace cu materialul Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. pachetului, prezintă pericol de sufocare. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să • Copiii nu au voie să se joace cu aparatul.
Page 49
Dacă consumul de curent al tuturor aparatelor 6. Excludere de garanție finale conectate depășește puterea max. (vezi Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o punctul 8 - Date tehnice) a produsului, se poate răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de întâmpla ca aparatele finale să...
Page 50
7. Service și suport Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind produsul. Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.) Alte informații de suport găsiți aici: www.hama.com 8. Date tehnice Stație de încărcare „Black Thunder“ IN: 100-240 V~50/60 Hz, max. 0,45 A Element de rețea...
Page 51
S Bruksanvisning • Det är viktigt att barn hålls borta från Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. förpackningsmaterialet. Det finns risk för kvävning. Ta dig tid och läs först igenom de följande • Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet.
Page 52
är klart för användning. 6. Garantifriskrivning Information Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på Överskrider strömförbrukningen av alla anslutna olämplig installation, montering och olämplig enheter den maximala effekten (se punkt 8.
Page 53
7. Service och support Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten. Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng) Du hittar mer support-information här: www.hama.com 8. Tekniska data Laddningsstation „Black Thunder“ IN: 100-240 V~50/60 Hz, max. 0,45 A Nätadapter OUT: 5.0 V max.
Page 54
L Käyttöohje • Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. niistä aiheutuu tukehtumisvaara. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan • Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa saa suorittaa laitteen puhdistusta ja huoltoa ilman paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä...
Page 55
• Vedä tämän jälkeen Nitto No.5000NS on käyttövalmis. -painatuksella varustettu kalvo irti ja kiinnitä 6. Vastuun rajoitus latausasema painamalla halutulle asennuspaikalle. Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta Ohje asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Page 56
7. Huolto ja tuki Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen. Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti) Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com 8. Tekniset tiedot Latausasema “Black Thunder” IN: 100-240 V~50/60 Hz, maks. 0,45 A Verkkolaite OUT: 5.0 V maks. 2,5 A IN/ OUT: 5.0 V...
Page 57
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.