ESPAÑOL
Este símbolo significa : uso para el interior solamente.
Este símbolo significa : Lea las instrucciones.
Para evitar riesgos de incendio o electrocución, no exponer el aparato a la lluvia o a la humedad.
Para evitar que se forme condensación en el interior, permita que el aparato se adapte a las
temperaturas circundantes cuando lo lleve a una habitación caliente después de transporte.
Condensar algunas veces impide que el aparato funcione a rendimiento pleno o incluso puede
causar daños.
Este aparato es sólo para uso interior.
No coloque objetos metálicos o derrame líquidos dentro del producto. No colocar objectos llenos de
liquidos, como jarrónes, encima del aparato. Una descarga eléctrica o mal funcionamiento puede
resultar. Si un objeto extraño entrara en el aparato, desconecte inmediatamente la alimentación.
No colocar fuentes desnudas de llamas, como velas encendidas, sobre el aparato.
No cubra ninguna apertura de ventilación ya que esto podría causar sobrecalentamiento.
Evite su uso en ambientes polvorientos y limpie la unidad regularmente.
Mantenga la unidad alejada de los niños.
Personas sin experiencia no deberían manejar este aparato.
La temperatura máxima del aparato es 40°C. No use este producto a temperaturas más elevadas.
Siempre desenchufe el aparato cuando no lo use por un periodo largo o antes de cambiar la bombilla
o de comenzar una reparación.
La instalación eléctrica se debe realizar solamente por personal cualificado, según las regulaciones
para la seguridad eléctrica y mecánica en su país.
Compruebe que el voltaje disponible no es superior al que aparece en el panel trasero del producto.
El enchufe tiene que estar siempre accessible para desconectar la alimentación.
El cable de alimentación debería estar siempre en perfectas condiciones: apague el aparato
inmediatamente cuando el cable de alimentación esté roto o dañado.
¡Nunca deje el cable de alimentación entrar en contacto con otros cables!
Para prevenir descargas eléctricas, no abra la tapa. Aparte los fusibles no hay nada que pueda ser
reparado por el usuario en el interior el aparato.
Nunca repare un fusible o haga un desvio al fusible. ¡Siempre sustituya el fusible dañado por un
fusible del mismo tipo y con las mismas especificaciones eléctricas!
En caso de problemas serios de manejo, deje de usar el aparato y contacte su vendedor
inmediatamente.
Por favor, use el embalaje original cuando el aparato deba ser transportado.
Debido a motivos de seguridad está prohibido de hacer modificaciones al aparato sin autorización.
CONTROLES (PARTE FRONTAL)
1. PANTALLA LCD: muestra toda la información necesaria sobre la modalidad de trabajo,
parámetros etc.
JB SYSTEMS®
29/41
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TUBELED™ CONTROLLER
ESPAÑOL
2. BOTÓN MODE: se utiliza para seleccionar la modalidad de trabajo y patrones deseados. La
pantalla muestra otra función cada vez que pulsa este botón. Mantenga el botón pulsado si desea
explorar más rápido a través de las posibles modalidades. (Consulte este manual para obtener más
información sobre las posibles opciones que puede seleccionar)
3. BOTÓN SETUP: se utiliza para establecer los parámetros de la modalidad seleccionada o patrón.
Casi todos los parámetros pueden tener sus propios parámetros. Estos parámetros se guardan
para cada patrón de forma individual.
Interval: este es el tiempo de espera entre dos pasos en el patrón de programa tipo oruga.
Con los botones UP/DOWN puede seleccionar un valor entre 000 y 100. (000 = tiempo de
intervalo corto * 100 = tiempo de intervalo largo)
Pulse SETUP otra vez para confirmar el parámetro seleccionado.
Speed: se trata de la velocidad del patrón de programa tipo oruga.
Con los botones UP/DOWN puede seleccionar un valor entre 000 y 100. (000 = velocidad
baja * 100 = velocidad alta)
Pulse SETUP otra vez para confirmar el parámetro seleccionado.
Flash: aquí puede seleccionar la velocidad estroboscópica o de destello del TUBELED™.
Con los botones UP/DOWN puede seleccionar un valor entre 000 y 100. (000 = sin función
estroboscópica * 100 = velocidad de destello alta)
Pulse SETUP otra vez para confirmar el parámetro seleccionado.
Tube: se utiliza para establecer el número de tubos TUBELED™ conectados al
controlador. Sólo necesita establecer el número de tubos una vez. La mayoría de los
patrones no funcionarán correctamente cuando el número de tubos conectados no se
corresponda con el número seleccionado en el controlador.
Observaciones: La función de configuración no está disponible en todos los patrones o
modalidades de trabajo.
4. BOTÓN UP: se utiliza para seleccionar un valor más alto para el parámetro seleccionado.
5. BOTÓN DOWN: se utiliza para seleccionar un valor más bajo para el parámetro seleccionado.
6. POWER ON/OFF: se utiliza para encender o apagar el controlador. Cuando el controlador se
apaga se guarda la última modalidad de trabajo.
CONEXIONES (PARTE TRASERA)
7. ENTRADA DMX: El controlador TUBELED™ sólo recibe señales DMX por lo que debe conectarse
como cualquier otro efecto luminoso en la línea DMX. El conector macho XLR de 3 clavijas recibe
instrucciones de cualquier controlador universal DMX. En el capítulo siguiente, explicaremos cómo
configurar las direcciones DMX.
8. SALIDA DMX: El conector hembra XLR de 3 clavijas se utiliza para conectar el controlador con la
siguiente unidad en la cadena DMX.
9. CABLE DE SEÑAL TUBELED: Conecte este cable al primer tubo de LED en la cadena. Hay
disponibles extensiones de cable adicionales de 5 m o 10 m.
10. ENTRADA DE ALIMENTACIÓN CC: Se utiliza para conectar el adaptado CC de 12V / 500mA
suministrado al controlador.
PASOS PARA LA INSTALACIÓN:
Para asegurarse de que el sistema TUBELED™ funciona correctamente debe seguir los pasos de
abajo cada vez que cambie el número de tubos conectados al controlador:
JB SYSTEMS®
30/41
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TUBELED™ CONTROLLER