EINHELL TE-CD 12/1 Li Mode D'emploi D'origine
Masquer les pouces Voir aussi pour TE-CD 12/1 Li:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Bohrschrauber
F
Mode d'emploi d'origine
Perceuse sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Trapano avvitatore a batteria
NL
Originele handleiding
Accuboorschroefmachine
E
Manual de instrucciones original
Taladro atornillador con batería
P
Manual de instruções original
Berbequim-aparafusador sem fi o
2
Art.-Nr.: 45.135.90 (1x 2,0 Ah)
Art.-Nr.: 45.135.94 (2x 2,0 Ah)
Anl_TE_CD_12_1_Li_SPK2.indb 1
Anl_TE_CD_12_1_Li_SPK2.indb 1
TE-CD 12/1 Li
I.-Nr.: 11017
I.-Nr.: 11017
06.09.2018 17:01:47
06.09.2018 17:01:47

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TE-CD 12/1 Li

  • Page 1 TE-CD 12/1 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Bohrschrauber Mode d’emploi d’origine Perceuse sans fi l Istruzioni per l’uso originali Trapano avvitatore a batteria Originele handleiding Accuboorschroefmachine Manual de instrucciones original Taladro atornillador con batería Manual de instruções original Berbequim-aparafusador sem fi o Art.-Nr.: 45.135.90 (1x 2,0 Ah) I.-Nr.: 11017...
  • Page 2 - 2 - Anl_TE_CD_12_1_Li_SPK2.indb 2 Anl_TE_CD_12_1_Li_SPK2.indb 2 06.09.2018 17:01:48 06.09.2018 17:01:48...
  • Page 3 - 3 - Anl_TE_CD_12_1_Li_SPK2.indb 3 Anl_TE_CD_12_1_Li_SPK2.indb 3 06.09.2018 17:01:50 06.09.2018 17:01:50...
  • Page 4 - 4 - Anl_TE_CD_12_1_Li_SPK2.indb 4 Anl_TE_CD_12_1_Li_SPK2.indb 4 06.09.2018 17:01:53 06.09.2018 17:01:53...
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Lagerung 10. Anzeige Ladegerät - 5 - Anl_TE_CD_12_1_Li_SPK2.indb 5 Anl_TE_CD_12_1_Li_SPK2.indb 5 06.09.2018 17:01:54 06.09.2018 17:01:54...
  • Page 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 8: Technische Daten

    wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Der angegebene Schwingungsemissionswert ist wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder nach einem genormten Prüfverfahren gemessen Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden worden und kann sich, abhängig von der Art und Tätigkeiten eingesetzt wird. Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.
  • Page 9: Vor Inbetriebnahme

    5. Vor Inbetriebnahme Das Drehmoment für eine bestimmte Schrauben- größe wird am Stellring (1) eingestellt. Das Dreh- Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Ak- moment ist von mehreren Faktoren abhängig: kuschraubers unbedingt diese Hinweise: • von der Art und Härte des zu bearbeitenden 1.
  • Page 10: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    7. Reinigung, Wartung und Gelbe und rote LED’s leuchten Der Akku verfügt über ausreichende Restladung. Ersatzteilbestellung Rote LED leuchtet: Gefahr! Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf. Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker, bzw. entnehmen Sie den Akku. 6.8 LED-Licht (Abb.
  • Page 11: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Page 12: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Der Akku ist aufgeladen und einsatzbereit. Maßnahme: Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
  • Page 13 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 14: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 15 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 16 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 16 - Anl_TE_CD_12_1_Li_SPK2.indb 16 Anl_TE_CD_12_1_Li_SPK2.indb 16...
  • Page 17 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage 9.
  • Page 18 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Danger ! vente à la fi n du mode d‘emploi. • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des sortant avec précaution de l’emballage. • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Retirez le matériel d’emballage tout comme tivement ce mode d’emploi/ces consignes de les sécurités d’emballage et de transport (s’il...
  • Page 20: Données Techniques

    4. Données techniques électrique ; elle peut dans certains cas exception- nels être supérieure à la valeur indiquée. Alimentation en tension du moteur : ..12 V d. c. La valeur d’émission de vibration indiquée peut Vitesse de rotation à vide : . 0-400 / 0-1400 tr/min être utilisée pour comparer un outil électrique à...
  • Page 21: Avant La Mise En Service

    Limitez le temps de travail. Dans l’intérêt d’une longue durée de fonctionne- Pour cela, tous les composants du cycle de ment du bloc accumulateur, vous devez prendre fonctionnement doivent être pris en compte (par soin de recharger le bloc accumulateur lithium exemple, les temps pendant lesquels l’outil élec- en temps voulu.
  • Page 22: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    7. Nettoyage, maintenance et l’engrenage, le changement de vitesse doit se faire uniquement à l’arrêt. commande de pièces de rechange 6.7 Indicateur de charge de l’accumulateur (fi g. 6/pos.2) Danger ! Appuyez sur le bouton indicateur de charge de Retirez la fi che de contact ou enlevez l’accumulateur (a).
  • Page 23: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Page 24: Affi Chage Chargeur

    10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Bedeutung und Maßnahme Voyant LED Voyant LED rouge vert Arrêt Clignotant État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, l’accumulateur n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 25 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 26: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 27: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 28: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 29 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8. Smaltimento e riciclaggio 9. Conservazione 10.
  • Page 30 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Page 31: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! l’apparecchio dalla confezione. • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Togliete il materiale d’imballaggio e anche i diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- fermi di trasporto / imballo (se presenti). • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Controllate che siano presenti tutti gli elemen- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 32: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche lizzato e può variare a seconda del modo in cui l’elettroutensile viene utilizzato e, in casi eccezio- nali, può essere superiore al valore riportato. Alimentazione di tensione del motore: ... 12 V DC Numero di giri al minimo: ..0-400 / 0-1400 min Il valore di emissione di vibrazioni indicato può...
  • Page 33: Prima Della Messa In Esercizio

    Limitate il tempo di lavoro. 6.2 Regolazione del momento torcente (Fig. Al riguardo si devono prendere in considerazione 4/Pos. 1) tutte le fasi del ciclo di esercizio (ad esempio i Attenzione! Impostare l‘anello di regolazione per periodi in cui l‘elettroutensile è disinserito e quelli il momento torcente solo con l‘utensile fermo.
  • Page 34: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    7. Pulizia, manutenzione e 6.7 Indicazione di carica della batteria (Fig. 6/ Pos. 2) ordinazione dei pezzi di ricambio Premete l’interruttore per l’indicazione di carica della batteria (a). L‘indicatore di carica della bat- Pericolo! teria (2) segnala lo stato di carica per mezzo di 3 Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- LED colorati.
  • Page 35: Smaltimento E Riciclaggio

    8. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es.
  • Page 36: Indicatori Caricabatterie

    10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Bedeutung und Maßnahme LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all‘esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Spento Acceso La batteria è...
  • Page 37 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 38: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 39 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Reiniging, onderhoud en bestelling van onderdelen 8. Verwijdering en recyclage 9. Opbergen 10. Indicatie lader - 39 - Anl_TE_CD_12_1_Li_SPK2.indb 39 Anl_TE_CD_12_1_Li_SPK2.indb 39 06.09.2018 17:02:00...
  • Page 40 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Page 41: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! acht te nemen. • Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Open de verpakking en neem het toestel veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om voorzichtig uit de verpakking. • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies verpakkings-/transportbeveiligingen (indien zorgvuldig door.
  • Page 42: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens waarde liggen. De vermelde trillingsemissiewaarde kan worden Spanning motor: ........12 V DC gebruikt om elektrische gereedschappen onder- Onbelast toerental: ....0-400 / 0-1400 min ling te vergelijken. Koppeltrappen: ........... 19+1 Rechts-/Linksloop: ..........ja De vermelde trillingsemissiewaarde kan ook wor- Spanwijdte boorhouder: ....
  • Page 43: Vóór Inbedrijfstelling

    is maar zonder belasting loopt). 6.2 Instelling van het koppel (afb. 4/pos. 1). Opgelet! Stelring voor het koppel alleen in- stellen bij stilstand. 5. Vóór inbedrijfstelling De accu-schroevendraaier is uitgerust met een mechanische koppelafstelling. Lees absoluut de volgende instructies voordat u Het koppel voor een bepaalde schroefgrootte uw accu-schroevendraaier in gebruik neemt: wordt ingesteld aan de stelring (1).
  • Page 44: Reiniging, Onderhoud En Bestelling Van Onderdelen

    7. Reiniging, onderhoud en Alle 3 LEDs branden: De accu is vol geladen. bestelling van onderdelen Gele en rode LEDs branden: Gevaar! De accu beschikt over voldoende restlading. Trek vóór alle reinigingswerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact resp. neem de accu Rode LED brandt: eruit.
  • Page 45: Verwijdering En Recyclage

    8. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo- erd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil.
  • Page 46: Indicatie Lader

    10. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Rode LED Groene Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De accu is opgeladen en operationeel. Maatregel: Neem de accu uit de lader.
  • Page 47 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 48: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Page 49: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Page 50 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9.
  • Page 51 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 52: Instrucciones De Seguridad

    • Peligro! Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una el aparato. • serie de medidas de seguridad para evitar le- Retirar el material de embalaje, así como los siones o daños. Por este motivo, es preciso leer dispositivos de seguridad del embalaje y para atentamente este manual de instrucciones/adver- el transporte (si existen).
  • Page 53: Características Técnicas

    4. Características técnicas diendo de las circunstancias en las que se utilice la herramienta eléctrica. Alimentación de tensión de motor: ..12 V d.c. El valor de emisión de vibraciones indicado pue- Velocidad marcha en vacío: 0-400 / 0-1400 r.p.m. de utilizarse para comparar la herramienta con Niveles de par de giro: .......
  • Page 54: Antes De La Puesta En Marcha

    Limitar el tiempo de trabajo. Recargar siempre a tiempo la batería LI para Al hacerlo deben tenerse en cuenta todas las procurar que dure lo máximo posible. Esto es partes del ciclo de servicio (por ejemplo los imprescindible en el caso de que note que se tiempos en los que la herramienta eléctrica está...
  • Page 55: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    7. Mantenimiento, limpieza y pedido 6.7 Indicador de capacidad de batería (fi g. 6/ pos. 2) de piezas de repuesto Pulsar el interruptor para acceder al indicador de capacidad de la batería (a). El indicador de capa- ¡Peligro! cidad de batería (2) indica el estado de carga de Antes de realizar cualquier trabajo de limpieza es la batería a través de 3 LED de color.
  • Page 56: Eliminación Y Reciclaje

    8. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Page 57: Indicación Cargador

    10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde apagado parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador encendido apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Page 58 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 59: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Page 60: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Page 61 Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição do aparelho e material a fornecer 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Antes da colocação em funcionamento 7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes 8. Eliminação e reciclagem 9. Armazenagem 10. Visor do carregador - 61 - Anl_TE_CD_12_1_Li_SPK2.indb 61 Anl_TE_CD_12_1_Li_SPK2.indb 61...
  • Page 62 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Page 63: Instruções De Segurança

    • Perigo! Abra a embalagem e retire cuidadosamente o Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas aparelho. • algumas medidas de segurança para preve- Remova o material da embalagem, assim nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia como os dispositivos de segurança da emba- atentamente este manual de instruções / estas lagem e de transporte (caso existam).
  • Page 64: Dados Técnicos

    4. Dados técnicos excepcionais ultrapassar o valor indicado. O valor de emissão de vibração indicado pode Alimentação de tensão do motor: ..12 V d.c. ser comparado com o de uma outra ferramenta Rotações em vazio: .....0-400 / 0-1400 r.p.m. eléctrica. Escalões do binário: ........
  • Page 65: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    Limite o tempo de trabalho. Tendo em vista uma vida útil longa do pack de Para tal, é necessário ter em atenção todos os acumuladores, deve providenciar um recarrega- momentos do ciclo de operação (por exemplo, os mento atempado do pack de acumuladores de períodos em que a ferramenta elétrica está...
  • Page 66: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    ,6.6 Comutação 1.ª / 2.ª velocidade (fi g. 4/ tamanho. O ajuste do binário deve ser efetuado pos. 7) de acordo com o tamanho do parafuso, tal como Dependendo da posição do comutador, pode descrito no manual. trabalhar com uma rotação mais alta ou mais baixa.
  • Page 67: Eliminação E Reciclagem

    8. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces- sórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico.
  • Page 68: Visor Do Carregador

    10. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumu- lador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Page 69 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Page 70: Informações Do Serviço De Assistência Técnica

    Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Page 71 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Page 72: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Bohrschrauber TE-CD 12/1 Li / Ladegerät Power Charger 12 V (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 73 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Bohrschrauber TE-CD 12/1 Li / Ladegerät Power Charger 12 V (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 74 - 74 - Anl_TE_CD_12_1_Li_SPK2.indb 74 Anl_TE_CD_12_1_Li_SPK2.indb 74 06.09.2018 17:02:05 06.09.2018 17:02:05...
  • Page 75 - 75 - Anl_TE_CD_12_1_Li_SPK2.indb 75 Anl_TE_CD_12_1_Li_SPK2.indb 75 06.09.2018 17:02:05 06.09.2018 17:02:05...
  • Page 76 - 76 - Anl_TE_CD_12_1_Li_SPK2.indb 76 Anl_TE_CD_12_1_Li_SPK2.indb 76 06.09.2018 17:02:05 06.09.2018 17:02:05...
  • Page 77 - 77 - Anl_TE_CD_12_1_Li_SPK2.indb 77 Anl_TE_CD_12_1_Li_SPK2.indb 77 06.09.2018 17:02:05 06.09.2018 17:02:05...
  • Page 78 EH 09/2018 (02) Anl_TE_CD_12_1_Li_SPK2.indb 78 Anl_TE_CD_12_1_Li_SPK2.indb 78 06.09.2018 17:02:05 06.09.2018 17:02:05...

Ce manuel est également adapté pour:

45.135.9045.135.94

Table des Matières