Cambio De Los Electrodos; Comprobación Del Funcionamiento Correcto De Su Aparato; Ajuste Del Collar; Precauciones De Uso - EYENIMAL PFABOSTI048 Guide D'utilisation

Deluxe static nobark collar
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

• Cambio de los electrodos

Con el equipo se entregan dos juegos de electrodos de longitudes distintas. La longitud de los electrodos ha de ser
suficiente para tener un buen contacto con la piel del perro y para que el collar funcione correctamente (detección de los ladridos,
transmisión de los estímulos).
Si su perro tiene pelo largo y los electrodos cortos montados de fábrica no son adecuados, desenrósquelos y cámbielos por
los electrodos largos que se suministran con los accesorios. Es suficiente un ajuste manual y moderado (no usar herramienta).
• Comprobación del funcionamiento correcto de su aparato
En cualquier momento puede comprobar que su collar funciona correctamente de la siguiente manera:
aAntes de empezar esta operación, asegúrese de que el collar esté fuera de servicio (luz indicadora apagada).
aEntonces, ponga en contacto la lámpara de prueba con cada uno de los electrodos (desenrosque y después enrosque de manera que
se sujeten los hilos de la lámpara bajo los electrodos).
aPonga en servicio el collar con la llave magnética (Atención: después de la puesta en servicio, el collar queda en espera durante 30 segundos).
aDesliza un objeto estriado (Ej. un cuchillo de dientes con mango aislado) en el electrodo de detección del ladrido (véase Fig. 1).
Modificar la sensibilidad de detección si es necesario.
aEl collar debe emitir avisos sonoros y la lámpara de prueba debe encenderse (la lámpara no se enciende en modo 1 avisos sonoros solos).
aAntes de desenchufar la lámpara de prueba, asegúrese de que el collar esté fuera de servicio (luz indicadora apagada).

• Ajuste del collar

El ajuste del collar alrededor del cuello de su perro es muy importante. De ello depende el correcto funcionamiento
del producto (detección de los ladridos, transmisión de los estímulos).
Para que la eficacia del aparato sea máxima, debe asegurar un buen contacto entre los electrodos y la piel del perro
con un ajuste adecuado de la correa:
aSi la correa está demasiado suelta, el collar se moverá y los frotamientos repetidos de los electrodos sobre la piel del
perro podrían provocar irritaciones y no funcionaría correctamente.
aSi el collar está demasiado apretado, su perro tendrá dificultades para respirar.
La correa está bien colocada cuando puede pasar dos dedos entre la correa y el cuello del perro.
Si fuera necesario, cambie los electrodos cortos por los largos suministrados (véase § Cambio de los electrodos).
No dejar nunca el collar más de 8 horas por día sobre el cuello de su perro. Cada vez que le quite o le ponga su collar,
verifique que no hay ningún signo de irritaciones.

• Precauciones de uso

aEste aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o falta de experiencia y de conocimientos, salvo que estén supervisadas o hayan recibido
instrucciones para la utilización del aparato por una persona responsable de su seguridad.
aLos niños deben ser vigilados para asegurarse que no jueguen con el aparato.
aAntes de colocar el collar a su perro, se recomienda fuertemente que sea examinado por un veterinario con el fin de
cerciorarse de que el animal esté en condiciones de llevar el collar.
aRecomendamos utilizar el collar Deluxe Static NoBark con perros que le tengan menos de 6 meses.
12
U DELUXE STATIC NOBARK CONTROL indB.indd 12
U DELUXE STATIC NOBARK CONTROL indB.indd 12
11/05/2020 10:2
11/05/2020 10:2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières