Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DELUXE SPRAY
NOBARK
COLLAR
T E A C H Y O U R D O G T O S T O P B A R K I N G
EN - User's guide
ES - Manual de instrucciones
FR - Guide d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EYENIMAL DELUXE SPRAY NOBARK COLLAR

  • Page 1 DELUXE SPRAY NOBARK COLLAR T E A C H Y O U R D O G T O S T O P B A R K I N G EN - User’s guide ES - Manual de instrucciones FR - Guide d’utilisation...
  • Page 2 Declaration of conformity EYENIMAL Deluxe Spray NoBark Collar PFABOSPR037 – PFABOSPR038 – PFABOSPR039 PFABOSPR040 – PFABOSPR041 – PFABOSPR042 FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 3: Package Contents

    As soon as your dog stops barking, reward your dog (but not excessively) with petting, verbal praise or dry food. When you first begin to use Deluxe Spray NoBark collar, refill the reservoir frequently. It’s very important that your dog never empties the collar.
  • Page 4: Filling The Spray Reservoir

     Fill the reservoir away from sources of ignition, naked flame or any incandescent material. Do not smoke.  Direct the spraying valve away from your body (especially from your eyes).  Only use EYENIMAL branded spray refills with your Deluxe Spray NoBark collar. To fill the reservoir, proceed as follows: ...
  • Page 5: Replacing The Battery

    CAUTION: The battery can only be replaced by the manufacturer. For further information, please contact your retailer or EYENIMAL by email sales@eyenimal.com. CAUTION: Do not under any circumstances open the Deluxe Spray NoBark collar. You could damage components. Moreover, opening the collar voids your guarantee.
  • Page 6: Cautions For Use

     If you are not using the collar for 15 days or more, empty the reservoir by pressing on the refill valve with a ballpoint pen.  Using a mobile phone within 1,09 Yards from the collar can occasionally trigger it.  Under no circumstances should you open the Deluxe Spray NoBark Collar. You could damage components. Moreover, opening the collar voids your guarantee.
  • Page 7: Technical Specifications

    No claim may be advanced against EYENIMAL, particularly in relation to incorrect use or breakdown. EYENIMAL reserves the right to modify the characteristics of its products with a view to making technical improvements or to comply with new regulations.
  • Page 8: Spare Parts

    You can purchase spare parts from your supplier at any time (nylon strap, citronella refills, lavender refills or odorless refills). You can also contact our Customer Centre: sales@eyenimal.com.  Collection and recycling of your device at the end of its life The pictogram that appears on your product means that it cannot be discarded with household trash.
  • Page 9: Composición Del Producto

    Manual de instrucciones Consejos para un óptimo rendimiento La implicación del amo en los primeros usos del producto es un factor esencial para obtener los mejores resultados. No deje nunca a su perro sólo mientras éste no esté habituado al uso del collar ni mientras no esté seguro de que el collar funciona correctamente.
  • Page 10  Recargue el depósito alejado de cualquier fuente de ignición y chispas, fuente de calor o aparato eléctrico en funcionamiento.  Dirigir el tubo de emisión del pulverizador al lado contrario de su cuerpo (y sobre todo de sus ojos).  Deben utilizar solamente recargas EYENIMAL para rellenar el producto. Para recargar el depósito, proceder de la siguiente forma: ...
  • Page 11: Colocar Y Ajustar El Collar

    Autonomía de la pila: ~ 3 años en funcionamiento ~ 4 años en stand by El cambio de la pila se hará únicamente en el taller de EYENIMAL. Por eso, contactar su vendedor o EYENIMAL (sales@eyenimal.com En ningún caso abra la caja del collar. Puede causar daños irreparables en el producto. Además, esta manipulación tendrá como efecto la cancelación de su garantía.
  • Page 12: Precauciones De Empleo

    En caso de cualquier inconveniente, póngase en contacto con su vendedor o con EYENIMAL (sales@eyenimal.com). Según la magnitud de su problema, puede que tenga que hacernos llegar su producto para ser reparado y testado en nuestra fábrica.
  • Page 13: Condiciones De Garantía

    No se podrá recurrir contra el fabricante EYENIMAL en caso de daños resultados de una mala utilización del producto o de una avería. EYENIMAL se reserva el derecho de modificar las características de sus productos para realizar mejoras técnicas o respetar nuevas normativas.
  • Page 14: Composition Du Produit

     Composition du produit  Un collier Deluxe Spray NoBark collar équipé d’une sangle nylon et d’une pile longue durée  Une recharge de spray (parfum citronnelle, lavande ou inodore)  Ce manuel d’utilisation ...
  • Page 15: Remplissage Du Réservoir

     Dirigez la buse d’émission du spray à l’opposé de votre corps (et notamment de vos yeux).  Vous ne devez utiliser que des recharges EYENIMAL pour remplir votre produit. Pour remplir le réservoir, procédez de la façon suivante : ...
  • Page 16: Mise En Marche Du Collier

    Le changement de la pile ne peut être effectué que dans nos ateliers. Pour cela, contactez votre vendeur. Vous pouvez également contacter EYENIMAL à l’adresse sales@eyenimal.com. En aucun cas vous ne devez ouvrir le collier. Vous risqueriez d’endommager le produit. De plus, cette manipulation entraînerait l’annulation de la garantie.
  • Page 17: Précautions D'emploi

    Selon l’ampleur du dysfonctionnement, vous devrez peut-être retourner votre produit afin qu’il soit réparé et testé. Pour toutes réparations, le service après-vente EYENIMAL a impérativement besoin de votre produit complet et de la preuve d’achat (facture ou ticket de caisse).
  • Page 18: Conditions De Garantie

    EYENIMAL ne pourra être tenu pour responsable des dommages qui pourraient résulter d’une mauvaise utilisation ou d’une panne du produit. EYENIMAL se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglementations.
  • Page 20 Indice D...

Table des Matières