Introducing the
Advantage
Thank you for choosing Dosmatic!
We appreciate your business and
strive to achieve quality and
value in every product we design,
manufacture and sell.
Please take the time to read this instruction
manual thoroughly and follow the
procedures. This will help increase the
life of your injector. Each injector is
carefully built and tested before shipment.
It is designed to provide excellent service
to you. Certain precautions, which are
marked with this symbol:
be read carefully.
We package the injector with the following
components (as shown in figure 1):
Dosmatic injector (not shown)
Dosage piston (A)
O-ring (B)
Manual (not shown)
Mounting bracket (C)
Mounting clips (D)
Shaft (E)
Part#013212
Présentation de
«l'Advantage»
Nous vous remercions d'avoir
choisi DOSMATIC! Nous
respectons votre activité et
tâchons d'apporter qualité et
savoir faire dans chaque produit
que nous concevons, fabriquons
et commercialisons.
Veuillez prendre le temps de lire
entièrement ce manuel d'instruction et de
suivre les procédures. Ceci vous aidera à
augmenter la durée de vie de votre doseur.
Chaque injecteur est soigneusement
fabriqué et examiné avant expédition.
need to
Il est conçu pour être le plus efficace
possible. Certaines précautions, qui sont
signalées par ce symbole :
ont besoin d'être lues
très attentivement.
Nous conditionnons l'injecteur avec les
composants suivants (comme représenté
sur le schéma 1) :
L'injecteur DOSMATIC (non représenté)
Piston doseur (A)
Joint (B)
Manuel (non représenté)
Support de fixation (E)
Epingle de fixation (D)
Tige de commande (E)
D
E
B
A
C
2
1