Adventuridge FLX-CB-01 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FLX-CB-01:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Campingliege
Lit de camping | Sdraio da campeggio
ID: #05006
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ......06
Français .......13
Italiano ....... 23

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Adventuridge FLX-CB-01

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Campingliege Lit de camping | Sdraio da campeggio Deutsch ..06 Français ..13 Italiano ..23 ID: #05006...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................4 Verwendung ................5 Lieferumfang/Teile .............6 Allgemeines ................. 7 Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Sicherheitshinweise ..............8 Erstgebrauch ...............9 Liege und Lieferumfang prüfen ..........9 Gebrauch ................10 Liege aufbauen ...............10 Liege abbauen .................11 Reinigung ................11 Aufbewahrung ..............11...
  • Page 6: Lieferumfang/Teile

    Lieferumfang/Teile Aufbewahrungstasche Liege Querstrebe, 2×...
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren Diese Gebrauchsanleitung gehört zu dieser Campingliege (im Folgen- den nur „Liege“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zum Auf- bau und Gebrauch. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Liege einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Gebrauchs- anleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden an der Liege führen.
  • Page 8: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Liege ist ausschließlich als Schlaf- und Ruheplatz für den Camping- sowie Freizeit- bereich konzipiert. Die maximale Gesamtbelastung darf 120 kg nicht überschreiten. Die Liege ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerbli- chen Bereich geeignet. Verwenden Sie die Liege nur wie in dieser Gebrauchs anleitung beschrieben.
  • Page 9: Erstgebrauch

    Erstgebrauch − Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit oder auf der Liege spielen. − Die Liege darf jeweils nur von einer Person benutzt werden. − Belasten Sie die Liege nicht mit mehr als 120 kg. WARNUNG! Brandgefahr! Der Bezug der Liege besteht aus brennbarem Material. Wenn die Lie- ge zu nahe an eine starke Hitzequelle gelangt (z. B.
  • Page 10: Gebrauch

    Gebrauch 3. Kontrollieren Sie, ob die Liege oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie die Liege nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantie- karte angegebene Serviceadresse an den Hersteller. Gebrauch Liege aufbauen VORSICHT! Verletzungsgefahr! Durch einen unsachgemäßen Aufbau und Gebrauch der Liege können Sie sich verletzen.
  • Page 11: Liege Abbauen

    Reinigung Liege abbauen VORSICHT! Verletzungsgefahr! Durch einen unsachgemäßen Abbau und Gebrauch der Liege können Sie sich verletzen. − Achten Sie beim Abbau der Liege darauf, sich die Finger nicht einzuquetschen. Tragen Sie möglichst geeignete Arbeitshandschuhe. − Bauen Sie die Liege in umgekehrter Reihenfolge ab wie im Kapitel „Liege aufbauen“...
  • Page 12: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: FLX-CB-01 Artikelnummer: 96122 Maximalbelastung: ca. 120 kg Gewicht inkl. Aufbewahrungstasche: ca. 8 kg (+⁄− 5 %) Abmessungen (L × B × H) aufgebaut: ca. 190 × 74 × 43 cm gefaltet: ca. 94 × 20 × 15 cm Liegefläche (B × L): ca.
  • Page 13 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de livraison/pièces ..............14 Codes QR ....................15 Généralités....................16 Lire le mode d’emploi et le conserver ............16 Légende des symboles ..................16 Sécurité ......................17 Utilisation conforme à l’usage prévu...............17 Consignes de sécurité ..................17 Première utilisation ..................
  • Page 14: Contenu De Livraison/Pièces

    Contenu de livraison/pièces Contenu de livraison/pièces Sac de rangement Traverse, 2×...
  • Page 15: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 16: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce lit de camping (appelé seulement «lit» par la suite). Il contient des informations importantes pour le montage et l’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le lit.
  • Page 17: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le lit est exclusivement conçu pour dormir ou se reposer, pour le camping et les loisirs. La charge maximale ne doit pas dépasser 120 kg. Le lit est destiné exclusivement à l’usage privé et n’est pas adapté à une utilisation professionnelle. N’utilisez le lit que comme décrit dans ce mode d’emploi.
  • Page 18: Risque D'incendie

    Première utilisation AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! La housse du lit est composée de matière inflammable. Si le lit est placé trop près d’une forte source de chaleur (par ex. feu de camp), la housse peut fondre ou brûler. − Ne laissez pas le lit à proximité d'un feu et des autres sources de chaleur.
  • Page 19: Utilisation

    Utilisation Utilisation Montage du lit ATTENTION! Risque de blessure! Vous pouvez vous blesser si vous montez et si vous utilisez le lit de manière incorrecte. − Veuillez faire attention en montant le lit à ne pas vous coincer les doigts. Portez si possible des gants de travail adaptés. 1.
  • Page 20: Démontage Du Lit

    Nettoyage Démontage du lit ATTENTION! Risque de blessure! Vous pouvez vous blesser si vous démontez et si vous utilisez le lit de manière incorrecte. − Veuillez faire attention en démontant le lit à ne pas vous coin- cer les doigts. Portez si possible des gants de travail adaptés. −...
  • Page 21: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Modèle: FLX-CB-01 No d’article: 96122 Charge maximale: env. 120 kg Poids, sac de rangement compris: env. 8 kg (+⁄− 5 %) Dimensions (L × P × H) monté: env. 190 × 74 × 43 cm plié: env. 94 x 20 x 15 cm Surface pour s'allonger (P x L): env.
  • Page 23 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione/componenti ................24 Codici QR ....................25 Informazioni generali ................26 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........26 Descrizione pittogrammi .................. 26 Sicurezza ....................27 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ............. 27 Note relative alla sicurezza ................
  • Page 24: Dotazione/Componenti

    Dotazione/componenti Dotazione/componenti Custodia di stoccaggio Sdraio Traversa, 2×...
  • Page 25: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 26: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante della Sdraio da cam- peggio (di seguito denominata semplicemente “sdraio”). Esse contengo- no informazioni importanti relative al montaggio e all’uso. Prima di usare la sdraio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
  • Page 27: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso La sdraio è concepita esclusivamente per dormire e riposare in campeggio e nel tem- po libero. Non si deve superare il carico totale massimo di 120 kg. La sdraio è destinata esclusivamente all’uso in ambito privato e non in ambito commerciale. Utilizzare la sdraio esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso.
  • Page 28: Primo Utilizzo

    Primo utilizzo − La sdraio può essere utilizzata al massimo da una sola persona. − Non sollecitare la sdraio con più di 120 kg. AVVERTIMENTO! Pericolo d’incendio! Il telo della sdraio è fatto di materiale infiammabile. Se si colloca la sdraio troppo vicino a una forte fonte di calore (per es. un falò), il telo può...
  • Page 29: Uso

    Montare la sdraio ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Un montaggio scorretto e un uso improprio della sdraio possono causare lesioni. − Durante il montaggio della sdraio, prestare attenzione al peri- colo di schiacciamento delle dita. Se possibile, indossare guan- ti protettivi adatti. 1.
  • Page 30: Smontare La Sdraio

    Pulizia Smontare la sdraio ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Uno smontaggio scorretto e un uso improprio della sdraio possono causare lesioni personali. − Durante lo smontaggio della sdraio, prestare attenzione al pericolo di schiacciamento delle dita. Se possibile, indossare guanti protettivi adatti. −...
  • Page 31: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Modello: FLX-CB-01 Numero articolo: 96122 Carico massimo: ca. 120 kg Peso incl. custodia di stoccaggio: ca. 8 kg (+⁄− 5 %) Dimensioni (L × P × H) a montaggio avvenuto: ca. 190 × 74 × 43 cm ripiegata: ca. 94 × 20 × 15 cm Superficie di sdraio (P ×...
  • Page 32 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: FLEXXTRADE GMBH & CO. KG HOFSTR. 64 40723 HILDEN GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 96122 00800 7874 7874 Flexxtrade-ch@teknihall.com JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE FLX-CB-01 04/2018 ANNI GARANZIA...

Table des Matières