Télécharger Imprimer la page
Adventuridge 521126700 Mode D'emploi

Adventuridge 521126700 Mode D'emploi

Tente coupole 4 personnes

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CH
Vertrieben durch: | Commercialise par: |
Commercializzato da:
HANSON IM- UND EXPORT
HARCKESHEYDE 91-93
22844 NORDERSTEDT
GERMANY
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE •
ASSISTENZA P0ST-VENDITA
80
00800 78 77 23 68 (DE) | 0043 50 80 163 (F + IT)
CH
service@protel-service.com (DE)
protel@sertronics.com (F + IT)
Modell/Mod
:
èle/Modello:
04/202
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
4 PERSONEN KUPPELZELT
Tente coupole 4 personnes |
Tenda a cupola per 4 persone
3
JAHRE GARANTIE
ANS GARANTIE
ANNI GARANZIA
Inhaltsverzeichnis
Übersicht ........................................................................... 3
Verwendung ..................................................................... 4
Lieferumfang/Teile ........................................................... 5
Allgemeines ...................................................................... 6
Zeichenerklärung .................................................................. 6
Sicherheit .......................................................................... 7
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................................... 7
Sicherheitshinweise ............................................................. 7
Erstgebrauch .................................................................... 11
Zelt und Lieferumfang prüfen ............................................. 11
Zelt auf- und abbauen ..................................................... 11
Innen- und Außenzelt verbinden ....................................... 14
Reinigung und Pflege ...................................................... 15
Zelt zusammenlegen und aufbewahren ......................... 16
Wartung und Reparatur.................................................... 17
Technische Daten.............................................................. 18
Entsorgung ....................................................................... 18
Deutsch .......... 05
Verpackung entsorgen ........................................................ 18
Français .......... 20
Zelt entsorgen ...................................................................... 18
ltaliano ........... 36

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Adventuridge 521126700

  • Page 18 Répertoire Répertoire Vue ensemble ................4 Utilisation..................5 Contenu de la livraison/pièces ..........21 Généralités.................. 22 Lire le mode d'emploi et le conserver ...........22 Légende des symboles ..............22 Sécurité ..................23 Utilisation conforme à l'usage prévu ..........23 Consignes de sécurité ..............23 Utilisation initiale ...............26 Vérifier la tente et le contenu de la livraison ........26 Monter et démonter la tente............
  • Page 19: Contenu De La Livraison/Pièces

    Contenu de la livraison/pièces Contenu de la livraison/pièces Tente extérieure Entrée à l’avant tente extérieure (entrée arrière non illustrée) Tente intérieure Boucle de la tente Sardine de fixation, 16× Tige en fibre de verre (long), 2× Tige en fibre de verre (court) Sol de la tente amovible Sac à...
  • Page 20: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de cette tente coupole 4 personnes (appelée seulement «tente» par la suite). Il contient des informations importantes pour le monta- ge et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser la tente.
  • Page 21: Sécurité

    Sécurité Ce symbole vous offre des informations supplémen- taires pour l’installation ou l’utilisation. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la pre- mière utilisation et conservez-le pour un usage ultérieur. Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu La tente est exclusivement conçue pour faire du camping en plein air pour un maximum de quatre personnes.
  • Page 22: Risque De Blessure

    Sécurité pour éviter toute accumulation de la chaleur à l’intérieur. − Ne laissez pas des enfants sans surveillance dans la tente. − Ne bouchez pas les fentes d’aération. − Veillez à ce qu’il y ait toujours une échappatoire pour sortir de la tente.
  • Page 23: Comportement En Cas D'incendie

    Sécurité − Ne placez pas d’appareils électriques allumés (par ex. appa- reils de chauffage) à proximité ou à l’intérieur de la tente. − N’utilisez pas d’appareil à gaz ou à incinération à proximité de la tente ou dans celle-ci. − Tenez éloignée la tente des flammes. N’allumez pas de feu à l’intérieur de la tente.
  • Page 24: Risque D'endommagement

    Utilisation initiale AVIS! Risque d’endommagement! Un montage erroné de la tente, une manipulation non conforme et une utilisation en cas de conditions climatiques extrêmes peuvent l’endommager. − Utiliser uniquement la tente dans des conditions météorolo- giques douces. − N’utilisez pas la tente dans des conditions montagnardes ou extrêmes, par ex.
  • Page 25: Monter Et Démonter La Tente

    Monter et démonter la tente dommager rapidement la tente. − Ouvrez l’emballage avec précaution. 1. Retirez la tente de l’emballage. 2. Vérifiez si la livraison est complète (voir fig. A). 3. Vérifiez si la tente ou les différentes pièces présentent des dommages.
  • Page 26 Monter et démonter la tente AVIS! Risque d’endommagement! En cas de tension trop forte, le tissu de la tente peut se déchirer. − La tente ne doit pas être tendue trop fort. • Avant de partir en voyage, faites un test de monta- ge pour vous familiariser avec la construction de celle-ci.
  • Page 27 Monter et démonter la tente 6. Introduisez les tiges en fibre de verre (longs) l’un après l’autre avec la pointe en plastique en premier dans les tunnels sur la tente extérieure à l’arrière et poussez jusqu’au bout (voir fig. C et D). 7.
  • Page 28: Fixer La Tente Intérieure À La Tente Extérieure

    Nettoyage et soins sur la tente extérieure (voir fig. G). Fixez les de tension cordes de tension au sol avec les sardines de fixation. Procédez comme suit pour démonter la tente: 20. Retirez tous les objets et éventuellement les saletés et nettoyez la tente comme décrit au chapitre «Nettoyage et soins».
  • Page 29 Nettoyage et soins dommages sur la tente. − N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu’aucun ustensile de nettoya- ge tranchant ou métallique tel qu’un couteau, une spatule dure ou un objet similaire. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces.
  • Page 30: Plier Et Ranger La Tente

    Plier et ranger la tente 11. Laissez sécher complètement toutes les pièces. Maintenant, pour le rangement, vous pouvez plier la tente com- mececi est décrit dans le chapitre «Plier et ranger la tente». Plier et ranger la tente AVIS! Risque de moisissure! Ne pliez jamais la tente si elle est humide ou sale.
  • Page 31: Entretien Et Réparation

    Entretien et réparation Entretien et réparation Pièce du Problème Dépannage produit Tente Diminution de Imprégnez la tente extéri- extérieure l’étanchéité des eure régulièrement ou coutures après un long stockage avec un produit à pulvéri- ser courant destiné au polyester. Tente Trous et fissures Adressez-vous au fabri- extérieure...
  • Page 32: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Type: Dimensions de la tente extérieure montée (l × L × h): env. 250 x (30+220+80) x 130 cm Dimensions de la tente intérieure montée (l × L × h): env. 210 × 240 × 125 cm Longueur des tiges en fibre de verre long:...

Ce manuel est également adapté pour:

804864