OPGELET!!! Wij hebben onze uiterste best gedaan AVANT d’utiliser votre casque pour la première fois. om zo duidelijk mogelijk te zijn. Indien sommige Suivre les instructions maintiendra votre casque - 2 - - 3 - KITE/OSPREY/KESTREL MEG New Fibre.indd 2-3 20/01/15 13:55...
Page 3
Sie doch bitte, per Post, per E-Mail, oder di- al mismo tiempo una buena visión lateral. rekt auf unserer Website WWW.LAZERHELMETS.COM, - Cada casco que haya sido expuesto a un golpe ECE R22.05 - 4 - - 5 - KITE/OSPREY/KESTREL MEG New Fibre.indd 4-5 20/01/15 13:55...
Keep it unhindered by observing theses Use a soft cloth and warm or slightly soapy water. Congratulations for buying our LAZER KITE/OSPREY/ basic rules: NEVER USE GAS OIL, SOLVENTS, PETROL OR OTHER KESTREL helmet! WIll IT STAY ON? (fig.
Page 5
It is advised to lightly lubricate the fitting kit once a • This has to be done on both sides of the helmet. optimaliser votre vision en respectant les règles Félicitations pour l’achat de votre casque LAZER KITE/ year using ONLY silicone grease. élémentaires suivantes : •...
• Déclipsez le bandeau de fixation du front (L1) en avant. Demandez à quelqu’un de vous arrachez - 10 - - 11 - KITE/OSPREY/KESTREL MEG New Fibre.indd 10-11 20/01/15 13:55...
Page 7
Nadat u uw helm heeft schoongemaakt, bewaart HOE UW SCHERM AANPASSEN (fig. 3) u hem best in de hoes op een droge plaats met Gefeliciteerd met de aankoop van uw LAZER KITE/ SlUITING gemiddelde temperatuur. Bewaar uw helm niet op Uw scherm verwijderen: OSPREY/KESTREL motorhelm een plaats waar hij is blootgesteld aan zonlicht.
Page 8
1 maal per Sicht abhängen. Bei Beachtung der folgenden Punkte Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des LAZER KITE/OSPREY/ drukknoppen met de hand aan te drukken (K). jaar te smeren met een kleine hoeveelheid SILICONE behalten Sie immer eine optimierte Sicht: KESTREL Helms! VET.
Page 9
Stelle des Doppel-D-Verschlusses benutzt werden. Visierseite. Dieser rote Druckknopf verhindert, dass • Schließen Sie das Visier mehrmals und prüfen Sie Kinnriemen im Fahrtwind flackert. das einwandfreie Funktionieren der Visiermechanik. - 16 - - 17 - KITE/OSPREY/KESTREL MEG New Fibre.indd 16-17 20/01/15 13:55...
Page 10
Después de haber limpiado su casco, colóquelo Desmontaje de la pantalla: dentro de su bolsa de transporte y en un lugar seco. ¡Felicidades por comprar nuestro casco LAZER • Abra la pantalla por completo. AJUSTE Evitar de dejarlo durante mucho tiempo en un lugar KITE/OSPREY/KESTREL ! •...
Page 11
• Desabroche los dos corchetes traseros (N1-2) que è indispensabile per l’incolumità della vostra vita. Desmontaje de las almohadillas: Congratulazione per l’acquisto del vostro casco Lazer se encuentran debajo de la calota interior. Ricordatevi questo, osservando queste regole di base: KITE/OSPREY/KESTREL •...
Page 12
(M1) posta tra il bordo della calotta e la Volete sapere se il casco che acquistate resterà sulla vostra testa in caso di incidente? Assicuratevi che il guarnizione interna. Ciò si deve fare da entrambi - 22 - - 23 - KITE/OSPREY/KESTREL MEG New Fibre.indd 22-23 20/01/15 13:55...
Page 13
EST-CE qU’Il TIENdRA SUR VOTRE TêTE ? BlIJFT dE HElM OP UW HOOFd ZITTEN ? SITZT ER FEST? ¿SE qUEdARÁ EN SU CABEZA? RESTERà SUllA VOSTRA TESTA? CLIC - 24 - - 25 - KITE/OSPREY/KESTREL MEG New Fibre.indd 24-25 20/01/15 13:55...
Page 14
COME RIMUOVERE E lAS AlMOHAdIllAS lATERAlES RIPOSIZIONARE lA CUFFIA INTERNA dEl VOSTRO CASCO COME RIMUOVERE E RIPOSIZIONARE I GUANCIAlI SUl VOSTRO CASCO - 26 - - 26 - - 27 - - 27 - KITE/OSPREY/KESTREL MEG New Fibre.indd 26-27 20/01/15 13:55...
Page 15
WIDECLEAR isor soft standard strong léger classique ferme zacht standaard hard leicht standard schwer blando medio duro morbido standard duro - 29 - WIDERACE RACING VISOR MEG New Fibre.indd 28-29 20/01/15 13:55...
Page 16
ClIP THE VENT SPACER/lOCK TO THE MIddlE OF THE VPFS FRAME ClIPSER lE VENT SPACER / lOCK AU MIlIEU dU CAdRE dE l’éCRAN BEVESTIG dE VENT SPACER/ lOCK IN HET MIddEN VAN HET VPFS FRAME MACHEN SIE dEN VENT lOCK FEST IM MITTE VOM SCHIRM ENGANCHAR lA ENTRAdA dE AIRE / ESPACIAdOR, EN lA...
Page 17
Headquarters Rue André Dumont 3 B-1435 Mont-Saint-Guibert - Belgium Tel. : + 32 (0)10 300 300 Fax : + 32 (0)10 300 339 Mail : corporate@lazerhelmets.com w w w . l a z e r h e l m e t s . c o m MEG New Fibre.indd 32...