ATTENZIONE: per sostituire i fusibili danneggiati togliere sempre la
tensione di rete (disinserire l'interruttore generale).
ATTENTION: when replacing faulty fuses always disconnect the sup-
ply voltage (open the main switch).
ATTENTION: défectueux retirer toujours la tension du secteur.
1
2
ACHTUNG: bei Ersetzung von fehlerhaften Sicherungen, immer die
Netzspannung ausschalten (Hauptschalter ausschalten).
ATENCIÓN: para cambiar los fusibles dañados, corte siempre la ten-
sión de red. (desconecte el interruptor general).
LET OP: bij vervanging van beschadigde smeltzekeri gen altijd de net-
spanning uitschakelen (hoofdschakelaar uitschakelen).
- Fusibile miniatura a cartuccia tipo ritardato T1.6H250V
- Time-lag fuse link T1.6H250V
- Fusible cartouche temporisée T1.6H250V
- Mittel träger Schmelzeinsatz T1.6H250V
- Fusible miniatura de cartucho tipo retardado T1.6H250V
- Tijdvertraagde zekering T1.6H250V
3
5