Télécharger Imprimer la page
Bticino LIVING NOW K4411 Instructions D'installation
Bticino LIVING NOW K4411 Instructions D'installation

Bticino LIVING NOW K4411 Instructions D'installation

Publicité

Liens rapides

35°
100-240 V
2 x 2.5 mm
2
50/60 Hz
Max.
400 W
240 V
Min.
3 W
Max.
200 W
100 V
Min.
3 W
• Non abbinare diversi tipi di carichi su un singolo prodotto
• Do not combine different types of load on a single product
• Ne pas mélanger différents modèles de charge sur le même produit
• No combinar tipos diferentes de cargas en un solo producto
• Verschillende soorten ladingen mogen niet op een enkel product worden gecombineerd.
• Не смешивайте разные типы нагрузок в одном и том же изделии
• Nie należy mieszać różnych rodzajów obciążenia na tym samym produkcie
*
(*)
 Stosować tylko transformatory przeznaczone do pracy z wyłącznikami elektronicznymi.
(
)
Przy obliczaniu mocy należy wziąć pod uwagę straty w transformatorach.
Transformatory muszą być obciążone minimum w 60% swojej mocy.
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
R
L
(*)
400 W
400 VA
3 W
3 VA
200 W
200 VA
3 W
3 VA
(*)
200 VA
400 VA
3 VA
3 VA
100 VA
200 VA
3 VA
3 VA
C/L
Ściemniane
Ściemniane
75 W
200 VA
lub maks 10 źródeł
lub maks 10 źródeł
3 VA
3 W
37 W
100 VA
lub maks 10 źródeł
lub maks 10 źródeł
3 VA
3 W
02/18-01 WP
K4411
LED
75 W
3 W
37 W
3 W
PL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bticino LIVING NOW K4411

  • Page 1  Stosować tylko transformatory przeznaczone do pracy z wyłącznikami elektronicznymi. Przy obliczaniu mocy należy wziąć pod uwagę straty w transformatorach. Transformatory muszą być obciążone minimum w 60% swojej mocy. BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com 02/18-01 WP...
  • Page 2 50 m max. K4005 K4005...
  • Page 3 • Se il carico non si accende correttamente, regolare come indicato di seguito: • If the load does not switch on correctly, adjust as follows: • Si la charge ne s’allume pas correctement, effectuer le réglage suivant: • Si la carga no se enciende correctamente, efectuar lo siguiente: •...
  • Page 4 • Impostazione del livello di illuminazione minimo e massimo: consigliato se la lampada sfarfalla • Impostazione del livello di illuminazione minimo e massimo: consigliato se la lampada sfarfalla con il dimmer che funziona al on il dimmer che funziona al livello minimo o massimo. livello minimo o massimo.
  • Page 5 • Modalità livelli preimpostati • Modus vooraf ingestelde niveaus • Preset levels mode • Режим изначально установленных уровней • Mode niveaux préréglés • Tryby wstępnie ustawionych poziomów • Preajustar modo niveles 100% • Livelli preimpostati + modalità luce notturna • Modus vooraf ingestelde niveaus + nachtverlichting •...
  • Page 6 Disattivazione livello memoria • Opslaan van niveau gedeactiveerd • Дезактивация памяти уровня Désactivation mémoire de niveau • Dezaktywacja pamięci poziomu • Opslaan van niveau geactiveerd (fabrieksinstelling) • Активация памяти уровня (изначальная заводская установка) • Aktywacja pamięci poziomu (ustawienia fabryczne) ➊ Ⓢ...