Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Χ∆535_ΙΦΥ_ΕΝ.βοοκ Παγε 3 Φριδαψ, ∆εχεµβερ 16, 2005 1:15 ΠΜ
Mode d'emploi
FR
Chargez le (s) combiné (s)
pendant 24 heures avant utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips CD535

  • Page 1 Χ∆535_ΙΦΥ_ΕΝ.βοοκ Παγε 3 Φριδαψ, ∆εχεµβερ 16, 2005 1:15 ΠΜ Mode d'emploi Chargez le (s) combiné (s) pendant 24 heures avant utilisation...
  • Page 2 Χ∆535_ΙΦΥ_ΕΝ.βοοκ Παγε 3 Φριδαψ, ∆εχεµβερ 16, 2005 1:15 ΠΜ...
  • Page 3: Table Des Matières

    Informations importantes Pour votre sécurité Conditions d'installation Besoin d'aide ? Contenu de la boîte Votre téléphone CD535 Présentation du combiné Présentation de la base Principales fonctions de votre téléphone CD535 Connecter Installer Appeler Répertoire Journal Horloge & réveil Réglages personnels Réglages avancés...
  • Page 4: Informations Importantes

    La tension du réseau est classée TRT-3 (tensions du réseau de télécommunication) selon la norme EN 60-950. Besoin d'aide ? Pour plus d'informations sur le dépannage: Dépannage: page 59 Service d'assistance de France Télécom: appeler le 39 00 Aide en ligne : www.p4c.philips.com...
  • Page 5: Contenu De La Boîte

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 5 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Contenu de la boîte Les accessoires suivants vous sont fournis avec votre téléphone CD535 : Adaptateur secteur pour Cordon Adaptateur de Base Combiné téléphonique* base ligne Carte de Porte du Guide...
  • Page 6: Votre Téléphone Cd535

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.φµ Παγε 6 Τυεσδαψ, Απριλ 11, 2006 10:07 ΠΜ Votre téléphone CD535 Présentation du combiné Écouteur Écran LCD Touches de navigation Haut/Bas Voyant lumineux d'événement Touche Menu/Touche Touche contextuelle contextuelle gauche droite/Touche Bis/Touche Secret Toucher Décrocher Touche Raccrocher Clavier alphanumérique...
  • Page 7: Touches Du Combiné

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 7 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Votre téléphone CD535 Touches du combiné Appuyez sur: Pour Accéder au menu principal depuis le mode veille. Sélectionner la fonction affichée sur l'écran du combiné directement au-dessus. Activez la fonction Secret pendant un appel.
  • Page 8: Affichage Des Icônes Et Symboles

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 8 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Votre téléphone CD535 Affichage des icônes et symboles En mode veille, plusieurs icônes et symboles peuvent apparaître sur votre combiné. Le combiné est souscrit et se trouve à portée de la base. Il clignote lorsque le combiné se trouve hors de portée ou à...
  • Page 9: Présentation De La Base

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 9 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Votre téléphone CD535 Présentation de la base Touches de volume Touche Supprimer Touche Lecture/Stop Touche Message suivant Touche Recherche de combiné Répondeur Touche activé/ Touche Message précédent/ désactivé (On/Off) Relire message Touche de la base Rechercher le combiné.
  • Page 10: Principales Fonctions De Votre Téléphone Cd535

    Indique le numéro du message actuel pendant la lecture. Principales fonctions de votre téléphone CD535 Le tableau suivant résume les options de menu auxquelles vous avez accès sur votre téléphone CD535. Pour une description plus détaillée, reportez-vous aux sections correspondantes dans ce Guide d'utilisateur. Menu...
  • Page 11: Navigation Dans Les Menus

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 11 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Votre téléphone CD535 Navigation dans les menus Le tableau ci-dessous récapitule les principales opérations de navigation possibles dans les menus et options: Tâche Action Illustration Accéder au menu principal/à Sélectionnez MENU...
  • Page 12: Connecter

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 12 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Connecter L'emplacement choisi pour la base peut affecter la portée et les performances de votre CD535 (voir CONSEIL ci-dessous). Connexion de la base Placez la base suffisamment près d'une prise de ligne téléphonique et d'une prise secteur.
  • Page 13: Installer

    Installer Installation des batteries Votre téléphone CD535 vous est fourni avec 2 batteries rechargeables d'une capacité de 12 heures en communication et de 150 heures en veille. Avant d'utiliser le combiné, installez les batteries et laissez le combiné se charger en le posant sur sa base.
  • Page 14: Durée De Fonctionnement Des Batteries Et Portée

    Temps parlé et temps de veille Lorsque les batteries sont complètement chargées, l'autonomie en communication et en veille de votre téléphone CD535 sont respectivement de 12 heures et de 150 heures. Avertissement de bas niveau des batteries Le niveau des batteries est affiché en haut et à gauche de l'écran du combiné. Lorsque ce niveau s'approche du seuil minimal, le détecteur de bas niveau des batteries vous alerte en faisant retentir une sonnerie et clignoter...
  • Page 15: Opérations De Base De Votre Téléphone Cd535

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 15 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Installer Opérations de base de votre téléphone CD535 Effectuer un appel Saisissez le numéro de téléphone (jusqu’à 24 chiffres) et appuyez sur la touche pour composer le numéro. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Effectuer un appel" à la page 18.
  • Page 16: Voyant Lumineux D'événement

    9 ø Ω Ξ Ψ . 0 , / : ; “ ‘ ! i ? * + - % \ ^ ~| Par exemple, pour saisir le nom "Philips" : Appuyez une fois sur Appuyez deux fois sur...
  • Page 17: Réglages Par Défaut

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 17 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Installer Réglages par défaut Volume de la sonnerie Moyen Volume de l'écouteur Volume 3 Volume du haut-parleur Volume 3 Bips des touches Activé Fond d'écran Contraste Niveau 2 Écran veille Activé Décrochage automatique Désactivé...
  • Page 18: Appeler

    CD535_IFU_FR_telecom.fm Page 18 Monday, April 10, 2006 6:17 PM Appeler Effectuer un appel Prénumérotation Saisissez le numéro de téléphone (jusqu’à 24 chiffres). Appuyez sur pour composer le numéro. Numérotation directe Appuyez sur pour obtenir la tonalité. Saisissez le numéro de téléphone. Renumérotation depuis la liste des appels émis >...
  • Page 19: Répondre À Un Appel

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 19 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Appeler Répondre à un appel Lorsque la sonnerie du téléphone retentit, appuyez sur la touche Répondre en mode mains libres Lorsque la sonnerie du téléphone retentit, appuyez sur la touche Un appel reçu a priorité sur tous les autres événements. Chaque fois qu'un appel reçu est détecté, les autres événements en cours, par exemple la configuration du téléphone, la navigation dans les menus, etc.
  • Page 20: Ajuster Le Volume Du Haut-Parleur

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 20 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Appeler Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir en mode réponse normale. AVERTISSEMENT L'activation du haut-parleur peut générer des niveaux très forts dans l'écouteur. Veillez à en éloigner votre oreille. Ajuster le volume du haut-parleur Volume 1 Volume...
  • Page 21: Conférence À Trois

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 21 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Appeler Conférence à trois Cette fonction permet de partager un appel externe avec deux combinés (reliés en interphonie). Les trois parties peuvent alors converser sans requérir de souscription réseau particulière. Appuyez sur la touche pour placer l'appel externe en attente (l'appelant ne peut plus vous entendre).
  • Page 22: Répertoire

    Supprimer tout Accès direct Transfert répertoire Vous pouvez enregistrer jusqu'à 50 entrées dans le répertoire de votre téléphone CD535 y compris 9 entrées à accès direct ( à ). Chaque entrée peut contenir jusqu'à 24 chiffres pour le numéro de téléphone et 12 caractères pour le nom.
  • Page 23: Modifier Une Entrée Du Répertoire

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 23 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Répertoire (<Pas de groupe>, <Groupe A>, <Groupe B>, <Groupe C>) et Défilez avec jusqu'à un groupe appuyez sur pour confirmer. SELECT Un long bip de confirmation retentit. Vous pouvez affecter des contacts à des groupes spécifiques que vous choisissez. Par exemple, le Groupe A peut contenir les numéros de téléphone de tous vos collègues de travail, le groupe B de votre famille, etc.
  • Page 24: Enregistrer Une Entrée À Accès Direct

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 24 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Répertoire Enregistrer une entrée à accès direct Vous pouvez enregistrer jusqu'à 9 entrées à accès direct (touche à ). Si vous laissez la touche longtemps appuyée en mode veille, le numéro de téléphone enregistré est automatiquement composé. Appuyez sur , défilez avec jusqu'à...
  • Page 25: Supprimer Une Entrée Du Journal

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 25 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Journal Le journal peut contenir jusqu'à 50 entrées. Si vous avez souscrit au service Présentation du numéro et que l'appelant n'a pas demandé à ce que son identité reste cachée, son nom (ou son numéro) apparaît avec la date et l'heure de l'appel (si cette information est fournie par le réseau).
  • Page 26: Afficher Des Informations Sur Une Entrée De La Liste Des Appels Émis

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 26 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Journal Afficher des informations sur une entrée de la liste des appels émis > Appuyez sur en mode veille et défilez avec jusqu'à sélectionner une entrée. Appuyez sur et appuyez de nouveau sur pour sélectionner Voir.
  • Page 27: Sms

    9) et protéger chaque boîte par un mot de passe (sauf pour la Suisse). Votre téléphone CD535 peut enregistrer jusqu'à 50 messages SMS (40 SMS dans la boîte de réception et 10 SMS dans les Brouillons) partagés entre toutes les boîtes SMS, chaque message étant alors limité à 160 caractères.
  • Page 28: Écrire Et Envoyer Un Nouvel Sms À Une Adresse Email

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 28 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Téléphone Défilez avec jusqu'à (uniquement pour la France) et appuyez sur Saisissez le texte et appuyez sur (Reportez-vous à la section "Saisie de texte et de chiffre" à la page 16) . Vous pouvez saisir jusqu'à...
  • Page 29: Boîte De Réception

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 29 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Si vous sélectionnez Envoyer, le message est envoyé immédiatement. Un message SMS envoyé! vous indique le bon déroulement de l'opération. Boîte de réception Les messages de la boîte de réception sont affichés d'après l'heure de leur réception, avec le plus récent message apparaissant en premier.
  • Page 30: Réacheminer Un Message De La Boîte De Réception

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 30 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Pour revenir au menu SMS, appuyez sur Si vous appuyez sur la touche pendant l'affichage du contenu/numéro de téléphone de l'expéditeur/date-heure du message, la fonction SMS est arrêtée et votre système compose le numéro de téléphone de l'expéditeur.
  • Page 31: Supprimer Un Message De La Boîte De Réception

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 31 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Supprimer un message de la boîte de réception Pendant l'affichage du contenu du message, appuyez sur MENU pour afficher les options du menu Bte réception. Défilez avec jusqu'à Supprimer et appuyez sur pour confirmer la suppression.
  • Page 32: Réglages Sms

    Le numéro de réception/d'émission peut comporter jusqu'à 24 chiffres. Les numéros de réception et d'émission de votre téléphone CD535 sont déjà configurés pour fonctionner sur le réseau de votre pays. Évitez de modifier cette configuration. Pour plus de détails ou en cas de problème, contactez votre opérateur.
  • Page 33 Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 33 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Activé Désactivé Défilez avec jusqu'à et appuyez sur SELECT pour confirmer. Vous pouvez envoyer des SMS même lorsque la réception SMS est désactivée. Boîte SMS (sauf pour la Suisse) Pour pouvoir envoyer et recevoir des messages SMS, vous devez posséder au moins une boîte SMS. La boîte est créée par défaut.
  • Page 34: Configuration Du Numéro D'émission

    Configuration du numéro d'émission Les numéros de réception et d'émission de votre téléphone CD535 sont déjà configurés pour fonctionner sur le réseau de votre pays. Évitez de modifier cette configuration. Pour plus de détails ou en cas de problème, contactez votre opérateur.
  • Page 35 Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 35 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ 1ère sonnerie Si vous désactivez cette fonction, la première sonnerie d'un appel vocal ne retentira pas. Cela est utile dans les pays où l'identité de l'appelant est envoyée après la première sonnerie, évitant qu'un des téléphones de la maison ne retentisse à...
  • Page 36: Horloge & Réveil

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 36 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Horloge & réveil Horloge & Réveil Date & Heure Réveil Sonnerie du réveil Définition de la date et de l'heure Appuyez sur la touche MENU , défilez avec jusqu'à Horloge & réveil et appuyez sur SELECT Date &...
  • Page 37: Réglages Personnels

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 37 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Réglages personnels Personnaliser Mélodies du combiné Fond d'écran Contraste Écran veille Nom du combiné Décrochage automatique Raccrochage automatique Langue Mode Babysit Mélodies du combiné Volume de la mélodie Vous pouvez choisir entre 5 options pour le volume (Silence, Faible, Moyen, Fort et Progressif).
  • Page 38: Mélodie De Groupe

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 38 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Réglages personnels Appuyez sur SELECT pour configurer la mélodie. Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît. Mélodie de groupe Pour bénéficier de cette fonction, vous devez souscrire au service Présentation du numéro. Reportez-vous à la section "Présentation du numéro de l'appelant"...
  • Page 39: Fond D'écran

    Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît. Nom du combiné Vous pouvez affecter un nom à chaque combiné et afficher ce nom en mode veille. Par défaut, le nom de votre combiné est PHILIPS. Pour renommer le combiné Appuyez sur la touche , défilez avec...
  • Page 40: Décrochage Automatique

    Un bip sonore de confirmation retentit et le menu précédent réapparaît. Le nom du combiné est limité à 12 caractères et est égal par défaut à PHILIPS. Décrochage automatique Cette fonction permet de répondre automatiquement à un appel simplement en soulevant le combiné de la base.
  • Page 41: Mode Babysit

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 41 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Réglages personnels Mode Babysit Cette fonction nécessite d'avoir 2 combinés souscrits à la base (reportez-vous à la page 45 "Souscription d'un combiné supplémentaire"). Cette fonction vous permet de surveiller, par exemple, la chambre d'un bébé. Placez le combiné dans la pièce à...
  • Page 42: Réglages Avancés

    . Ce délai peut être court, moyen ou long. La valeur par défaut qui a été affectée à votre téléphone CD535 est celle qui est la plus appropriée pour le réseau de votre pays, aussi n'aurez-vous généralement pas à la modifier.
  • Page 43: Configurer Le Mode De Numérotation

    Réglages avancés Mode de numérotation La valeur par défaut du mode de numérotation qui a été affecté à votre téléphone CD535 est celle qui est la plus appropriée pour le réseau de votre pays, aussi n'aurez-vous généralement pas à la modifier.
  • Page 44: Activer Le Mode Baby Call

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 44 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Réglages avancés Baby Call La fonction Baby Call, lorsqu'elle est active, vous permet de composer un numéro en appuyant sur une touche quelconque de votre combiné. Elle est très utile pour accéder directement à des services d'urgence. Vous pouvez saisir jusqu'à...
  • Page 45: Souscription D'un Combiné Supplémentaire

    Un long bip sonore de confirmation retentit pour indiquer le bon déroulement de la souscription du combiné et l'écran retourne en mode veille. Sélectionner la base Chaque combiné CD535 peut être inscrit auprès de 4 bases CD535 différentes. Par défaut, le combiné est Toute base, le combiné est inscrit auprès de la base la inscrit auprès de la base BASE 1.
  • Page 46: Désouscription

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 46 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Réglages avancés Désouscription Désouscrire un combiné Appuyez sur , défilez avec jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur . Défilez avec MENU SELECT Désouscription jusqu'à et appuyez sur SELECT Saisissez le code PIN et appuyez sur pour confirmer.
  • Page 47: Réinitialisation

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 47 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Réglages avancés Réinitialisation Restaurer les réglages par défaut de la base Appuyez sur la touche , défilez avec jusqu'à Régl. avancés et appuyez sur MENU SELECT Réinitialiser Défilez avec jusqu'à et appuyez sur SELECT Saisissez le code PIN et appuyez sur Si vous avez conservé...
  • Page 48: Services Malins

    Contactez votre opérateur pour obtenir plus d'informations sur ces services. Les numéros et valeurs par défaut qui ont été affectés à votre téléphone CD535 sont ceux qui sont les plus appropriés pour le réseau de votre pays, aussi n'aurez-vous généralement pas à les modifier.
  • Page 49: Messagerie Vocale

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 49 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Services malins (Transf. appel/Tf app. occupé/Tf app Défilez avec jusqu'au type de transfert d'appel que vous voulez rép) et appuyez sur SELECT Défilez avec jusqu'à Désactiver et appuyez sur SELECT pour confirmer. Le numéro de ce service est composé.
  • Page 50: Annulation Du Rappel

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 50 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Services malins Annulation du rappel Configuration Appuyez sur la touche , défilez avec jusqu'à Serv. malins et appuyez sur MENU SELECT Annuler rappel Défilez avec jusqu'à et appuyez sur SELECT Défilez avec jusqu'à...
  • Page 51: Jeux

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 51 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Jeux Jeux Mémoire Mémoire Ce jeu consiste à retrouver les paires d'images le plus rapidement possible, faisant pour cela appel à votre mémoire. Pour gagner, vous devez retrouver toutes les 8 paires d'images dans une matrice 4x4. Démarrer le jeu Jeux Appuyez sur la touche...
  • Page 52: Fonction Répondeur

    Réglages Langue du répondeur Votre téléphone CD535 comprend un répondeur qui enregistre les appels lorsqu'il est activé. Vous pouvez accéder au répondeur à partir de la base ou du combiné. Votre répondeur est activé par défaut et peut enregistrer jusqu'à 99 messages pour une durée totale d'enregistrement de 15 minutes.
  • Page 53 Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 53 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Fonction répondeur Supprimer le message actuel pendant la lecture des messages. Appui long pour supprimer tous les messages lorsque le répondeur est en mode veille (les messages non lus sont conservés). Lit les messages téléphoniques (par ordre d'enregistrement).
  • Page 54: Lecture Des Anciens Messages Sur Le Combiné

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 54 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Fonction répondeur CONSEIL Pour lire les messages, vous pouvez également appuyer sur la touche , défiler jusqu'à Répondeur, appuyer sur et appuyer de nouveau sur SELECT SELECT Lecture des anciens messages sur le combiné Vous n'avez accès aux anciens messages que s'il n'y a aucun nouveau message.
  • Page 55: Activation/Désactivation Du Répondeur

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 55 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Fonction répondeur Configuration du message d'accueil Après que vous avez défini le mode répondeur, vous pouvez configurer votre message d'accueil en tant Prédéfini ou Personnalisé. Le mode sélectionné est en surbrillance. Pour le modifier, défilez avec jusqu'au mode choisi et appuyez sur SELECT...
  • Page 56: Configuration Du Répondeur

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 56 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Fonction répondeur Configuration du répondeur Répondeur Appuyez sur MENU , défilez avec jusqu'à et appuyez sur SELECT . Défilez avec jusqu'à Réglages et appuyez sur SELECT Nombre de sonneries Il s'agit du nombre de sonneries qui retentiront avant que le répondeur ne réponde et ne commence à lire le message d'accueil.
  • Page 57: Filtrage D'appel

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 57 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Fonction répondeur Contrôle du répondeur depuis un appel externe Appelez chez vous depuis votre téléphone extérieur. Dans les 4 secondes, saisissez le code d'accès sur le clavier du téléphone (identique à votre code PIN) et appuyez sur la touche #.
  • Page 58: Langue Du Répondeur

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 58 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Fonction répondeur Configuration du filtrage sur la base Répondeur Appuyez sur MENU , défilez avec jusqu'à et appuyez sur SELECT . Défilez avec jusqu'à Réglages et appuyez sur . Défilez avec jusqu'à...
  • Page 59: Dépannage Du Téléphone

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 59 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Dépannage Dépannage du téléphone Problème Causes Solution L'icône ne clignote pas • Mauvais contact entre • Déplacez légèrement lorsque le combiné est posé combiné et la base combiné sur la base •...
  • Page 60 • La base est occupée avec un combiné. soit disponible autre combiné. Interférences sur votre radio Votre base CD535 ou le bloc Éloignez le bloc d'alimentation ou ou votre télévision d'alimentation est trop près la base le plus loin possible.
  • Page 61: Dépannage Du Répondeur

    Impossible d'enregistrer un • La mémoire est pleine. • Supprimez anciens message d'accueil. messages. Votre téléphone CD535 a • Vous avez saisi un code d'accès • Saisissez le code d'accès exact. raccroché pendant l'accès à erroné. distance. • Pour prévenir les accès non •...
  • Page 62: Information

    électronique, sont capables d'émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques. Un des principes directeurs de la politique de Philips est de prendre toutes les précautions de santé et de sécurité nécessaires pour que nos produits soient conformes à toutes les exigences légales applicables et restent à...
  • Page 63: Index

    Χ∆535_ΙΦΥ_ΦΡ_τελεχοµ.βοοκ Παγε 63 Τυεσδαψ, Μαρχη 28, 2006 7:34 ΠΜ Index Réinitialiser la station d'accueil 47 Accessoires 5 Fond d'écran 39 Répertoire 18, 22 Activer 19 Répondeur 52 Activer/désactiver le Haut-parleur 19 Répondre en mode mains combiné 15 Horloge&réveil 36 libres 19 Appel de conférence 21 Répondre à...
  • Page 64 ΣΕ430_ΙΦΥ_ΕΝ.βοοκ Παγε 3 Φριδαψ, ∆εχεµβερ 16, 2005 1:15 ΠΜ Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. 2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. www.philips.com 3111 285 30431...

Ce manuel est également adapté pour:

Cd5352s/ftCd5351s/ftCd530

Table des Matières