Fender BASSBREAKER 45 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BASSBREAKER 45:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

OWNER'S MANUAL | MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI | MANUAL DO PROPRIETÁRIO
MANUALE UTENTE | BEDIENUNGSHANDBUCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI | NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE | UPORABNIŠKI PRIROČNIK
オーナーズ ・ マニュアル | 用户手册

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fender BASSBREAKER 45

  • Page 1 OWNER’S MANUAL | MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI | MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANUALE UTENTE | BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBSŁUGI | NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE | UPORABNIŠKI PRIROČNIK オーナーズ ・ マニュアル | 用户手册...
  • Page 2: Control Panel

    The Bassbreaker 45 is the flagship of the Bassbreaker amp lineup, with the sound of pure tube greatness, a versatile variable output level control and other terrific features. Bassbreaker guitar amplifiers continue the acclaimed lineage established by the great Fender Bassman® amp of the late 1950s, taking classic Bassman design and “breaking”...
  • Page 3: Rear Panel

    NONE 16Ω PARALLEL SPEAKER OUTPUTS: Connect external speaker enclosures DISCONNECTED* 8Ω NONE 8Ω here. For the Bassbreaker 45 combo, to use an external speaker enclo- DISCONNECTED* 4Ω NONE 4Ω sure in combination with the internal speakers, plug external enclosure DISCONNECTED* 16Ω...
  • Page 4: Panel De Control

    Fender, un recubrimiento en tweed gris oscuro, mandos de alta calidad y el logo Fender de los primeros años. Con su potente sonido y su estilo tan elegante, el Bassbreaker 45 está disponible tanto en formato combo como en cabezal, y su control...
  • Page 5: Panel Trasero

    N. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS: Estas salidas permiten DESCONECTADO* 4Ω NINGUNO 4Ω la conexión de recintos acústicos externos. Para el combo Bassbreaker 45, si quiere usar un recinto acústico externo en DESCONECTADO* 16Ω 16Ω 8Ω combinación con los altavoces internos, conecte dicho recinto DESCONECTADO* 8Ω...
  • Page 6 Le Bassbreaker 45 est le fer de lance de la série d’amplis Bassbreaker. Il délivre le son massif caractéristique des amplis à lampes, dispose d’une puissance de sortie réglable et de bien d’autres fonctions incroyables. Les amplis guitare Bassbreaker sont les dignes héritiers du légendaire ampli Fender Bassman®...
  • Page 7: Face Arrière

    8Ω 8Ω externes. Si vous souhaitez utiliser combiner un baffle externe avec les DÉSACTIVÉ* 4Ω 4Ω haut-parleurs internes du Bassbreaker 45 combo, connectez le baffle à DÉSACTIVÉ* 16Ω 16Ω 8Ω l’embase EXTENSION SPEAKER. Pour utiliser uniquement le baffle ex- terne, connectez-le à l’embase MAIN SPEAKER (les haut-parleurs internes DÉSACTIVÉ*...
  • Page 8: Painel De Controle

    Fender. Com o seu som potente e estilo distinto, o Bassbreaker 45 vem em modelos de combinação e de cabeça, e o seu botão de controlo de saída ajusta a potência de 45 watts para um único watt e em qualquer lugar no meio, deixando guitarristas encontrar esse ponto doce perfei- to no estúdio e nos palcos de todos os tamanhos.
  • Page 9: Painel Traseiro

    NENHUMA 16Ω SAÍDAS paralelas de altifalante: Liga caixas acústicas externas DESLIGADO* 8Ω NENHUMA 8Ω aqui. Para o Bassbreaker 45 combo, para usar uma caixa de som DESLIGADO* 4Ω NENHUMA 4Ω externa em combinação com os alto-falantes internos, ligue gabi- DESLIGADO* 16Ω...
  • Page 10: Pannello Di Controllo

    “insoliti” per Fender, copertura in tweed grigio scuro, manopole con indicatore, e logo Fender vintage. Con il suo suono potente e il suo stile distintivo, il Bassbreaker 45 è disponibile nei modelli combo e testata. La manopola per il controllo dell’uscita regola la potenza da 45 watt giù...
  • Page 11: Pannello Posteriore

    PARALLEL SPEAKER OUTPUTS: Collega qui le casse degli altoparlan- NON COLLEGATO* 8Ω NESSUNO 8Ω ti esterni. Per il combo Bassbreaker 45, per utilizzare una cassa di al- toparlanti esterni in combinazione con gli altoparlanti interni, collega NON COLLEGATO* 4Ω NESSUNO 4Ω...
  • Page 12 Regler und ein Fender Block buch staben-Logo der ersten Stunde. Der kraft- und stilvolle Bassbreaker 45 ist als Combo und Amptop erhältlich. Mit seinem Ausgangspegelregler kann man die Leistung von 45 Watt stufenlos bis auf 1 Watt herunterfahren und so in Studios und auf Bühnen mühelos den perfekten Sweet Spot finden.
  • Page 13: Technische Daten

    KEINER 16Ω PARALLEL SPEAKER OUTPUTS: Hier schließen Sie externe Lautspre- GETRENNT* 8Ω KEINER 8Ω cherboxen an. Schließen Sie beim Bassbreaker 45 Combo die externe GETRENNT* 4Ω KEINER 4Ω Box an EXTENSION SPEAKER an, um sie zusammen mit den internen GETRENNT* 16Ω...
  • Page 14: Panel Sterowania

    1–45 W za pomocą jednej gałki, dzięki czemu gitarzysta idealnie odna- jdzie się w każdym studiu i na każdej scenie. Bassbreaker 45 posiada dwa kanały: NORMAL i BRIGHT, trzy wejścia, zmodyfikowaną elektronikę modelu ’59 Bassman, dwie lampy wyjściowe EL34, dwa głośniki 12” Celestion® dla jeszcze bardziej rock- owego przesteru (model combo), regulację...
  • Page 15 8Ω 8Ω 4Ω padku głowy Bassbreaker 45, użyj gniazda MAIN SPEAKER, jeżeli *UWAGA: Gdy do gniazda MAIN SPEAKER włożony jest wtyk, obciążenie głośnika korzystasz tylko z jednej kolumny (jeżeli gniazdo MAIN SPEAKER wewnętrznego (16Ω) jest automatycznie odłączane i nie ma wpływu na całkowite pozostanie nieużywane, żaden dźwięk nie będzie generowany).
  • Page 16: Ovládací Panel

    Model Bassbreaker 45 je vlajkovou lodí řady zesilovačů Bassbreaker. Vyniká velkolepým nefalšovaným lampovým zvukem, všestranným ovládáním výstupní úrovně a dalšími ohromujícími funkcemi. Kytarové zesilovače Bassbreaker pokračují v uznávané řadě, kterou na konci 50. let započal jedinečný aparát Fender Bassman®. Převzaly jeho klasický...
  • Page 17: Zadní Panel

    SÍŤOVÝ KONEKTOR IEC: Slouží k připojení přiloženého síťového Přípustné kombinace impedancí paralelně zapojených repro- kabelu do zemněné elektrické zásuvky, jejíž elektrické napětí a soustav pro kombo Bassbreaker 45, se správně nastaveným síťová frekvence odpovídá hodnotám uvedeným u konektoru. přepínačem IMPEDANCE SELECT (O): VESTAVĚNÝ...
  • Page 18 čomu si gitaristi môžu nájsť ten doko- nalý bod, keď sú v štúdiu alebo na pódiách rôznych veľkostí. Model Bassbreaker 45 obsahuje aj kanály normal a bright s trojitými vstupmi, modifikovaný obvod ’59 Bassman, dve výkonové elektrónky EL34, duálne 12-palcové...
  • Page 19: Zadný Panel

    ODPOJENÝ* 16Ω ŽIADNY 16Ω VÝSTUPY PARALELNÝCH REPRODUKTOROV: Pripojte sem externý ODPOJENÝ* 8Ω ŽIADNY 8Ω reprobox. Ak chcete pre model Bassbreaker 45 vo verzii kombo po- ODPOJENÝ* 4Ω ŽIADNY 4Ω užiť vnútorné reproduktory spolu s externým reproboxom, pripojte ODPOJENÝ* 16Ω 16Ω...
  • Page 20: Nadzorna Plošča

    45 W in postopoma vse do enega W in tako najdete tisto popolno točko v studiu in na vseh vrstah odrov. Bassbreaker 45 ima na razpolago tudi kanala normal in bright s troj- nimi vhodi, modificirano vezje ’59 Bassman, dve izhodni elektronki EL34, dvojna zvočnika 12”...
  • Page 21: Zadnja Plošča

    IZKLOPLJEN* 16Ω BREZ 16Ω PARALELNI ZVOČNIŠKI IZHODI: Tu povežite zunanje zvočnike. IZKLOPLJEN* 8Ω BREZ 8Ω Če želite z Bassbreaker 45 combo uporabljati notranje zvočnike IZKLOPLJEN* 4Ω BREZ 4Ω v kombinaciji z zunanjimi, slednje priključite v vtič EXTENSI- IZKLOPLJEN* 16Ω 16Ω...
  • Page 22 向き) にします。 電源 (K)を入れる際、 最初の30秒間スタンバイ ・モード VOL BRIGHT (ブライト音量) :ブライト・チャンネルの音量を調節し に、 また電源を落とす際にも、 10秒間スタンバイ ・モードにしてからおこ ます。 なってください。 両チャンネル入力を使用する場合、 最初はノーマル音量(D)および スタンバイ ・ スイッチを使用すると、 熱応力を低減し真空管寿  ブライト音量 (E)を最小にしてください。 まずノーマル音量をお好 命を延ばすことができます。  みのレベルに上げてから、 さらにプラスする要領でブライト音量 をお好みのレベルに上げます。 また、 ブライト音量をまず上げてか ら、 音を補完するようにノーマル音量を上げていく方法もありま POWER (電源) :Bassbreaker 45の電源のオン (上向き) オフ す。 (下向き) を切り替えます。...
  • Page 23 SERIAL NUMBER SELECT MUTES INTERNAL FUSE SPEAKER F3AL 250V    IEC 電源差し込み口:付属の電源コードを使用し、 電源差し込み口に Bassbreaker 45コンボ型に適合した、 パラレル・ スピーカー・ エンク 記載されている入力電圧および周波数に合った、 接地コンセントに接続 ロージャー接続インピーダンスの組み合わせおよび適切なインピーダ します。 ンス選択スイッチ (O) 設定: ヒューズ:ユニットを過電流から保護します。 飛んだヒューズを交換す る際は、 電源コードを外し、 アンプのリアパネルに記載された型式およ INTERNAL SPEAKER MAIN SPEAKER EXTENSION SPEAKER IMPEDANCE SELECT び定格の製品をご使用ください。 16Ω...
  • Page 24 其间任何功率, 让吉他手在各种规模的录音室和舞台上找到最 完美的舒适点。 Bassbreaker 45 还拥有三输入正常和明亮通道、 改进的 '59 Bassman 电路、 两个 EL34 输出管, 双 12 寸 Celestion® 扬声器获 得紧致的摇滚失真(组合型号) 、 现场控制、 阻抗选择开关和其 他功能。 Bassbreaker 45 功放头可与 Bassbreaker BB-212 音箱完 美匹配。 在 www.fender.com/product-registration 注册您的 Bassbreaker 45。 控制面板 FENDER MUSICAL INSTRUMENTS BASSBREAKER 45...
  • Page 25 插口。要仅使用外部音箱,请将外部音箱插入主扬声器 断开连接 * 16Ω 16Ω 8Ω (MAIN SPEAKER) 插口(内置扬声器将自动断开连接)。 断开连接 * 8Ω 8Ω 4Ω 对于 Bassbreaker 45 功放头,仅连接一个音箱时请使用 主扬声器插孔(若主扬声器插孔未使用则不会有声音) 注:当插头插入到主扬声器插孔中时,内置扬声器负载 。Bassbreaker 组合(上)和功放头(下)型号可接受的并 (16Ω) 会自动断开连接,不影响总阻抗负载。 联音箱组合请见右表。 Bassbreaker 45 功放头可接受的并联音箱阻抗组合以及正 O. 阻抗选择: 如果并联扬声器输出 (N) 没有连接外部音箱, 确的阻抗选择开关 (O) 设置: 此开关应该置于 16Ω 位置。 为避免使用并联扬声器输出时...
  • Page 28 FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP. CORONA, CALIF. U.S.A. AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Fender Ventas de México, S. de R.L. de C.V. Calle Huerta #279, Int. A. Col. El Naranjo. C.P. 22785. Ensenada, Baja California, México. RFC: FVM-140508-CI0 Servicio al Cliente: 01(800) 7887395, 01(800) 7887396, 01(800) 7889433 Fender®...

Table des Matières