KERN HFD Série Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour HFD Série:

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
Balance à grue électronique
Journal de bord
Maintenance et entretien réguliers
KERN HFD
Version 2.1
2019-08
F
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Tél.: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
HFD-BA-f-1921

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KERN HFD Série

  • Page 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tél.: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Notice d’utilisation Balance à grue électronique Journal de bord Maintenance et entretien réguliers KERN HFD Version 2.1 2019-08 HFD-BA-f-1921...
  • Page 2: Table Des Matières

    KERN HFD Version 2.1 2019-08 Notice d’utilisation / journal de bord Balance à grue électronique Table des matières C arac téris tiques tec hniques ___________________________________________________ 3 Dimensions [mm] _____________________________________________________________ 9 Plaque-type ________________________________________________________________ 11 Déc laration de c onformité ____________________________________________________ 12 C ons ignes générales de s éc urité...
  • Page 3: Caractéristiques Techniques

    1. Caractéristiques techniques Modèles sont pas protégé par IP KERN HFD 600K-1 HFD 1T-4 HFD 3T-3 0,05 kg 0.1 kg; 0.2 kg; Lisibilité (d) 0,1 kg; 0,2 kg; 0,5 kg; 0,2 kg 0,5 kg 1 kg 150 kg 300 kg;...
  • Page 4 KERN HFD 6T-3 HFD 10T-3 0,5 kg; 1 kg; Lisibilité (d) 1 kg; 2 kg; 2 kg 5 kg 3 000 kg; 3 000 kg; Plage de pesée (max) 6 000 kg; 6 000 kg 12 000 kg Plage de tarage...
  • Page 5 HFD 1T-4M HFD 3T-3M KERN HFD 600K-1M Nº d'art. / Type THFD 600K-1M-A THFD 1T-4M-A THFD 3T-3M-A Lisibilité (d) 0,2 kg 0,5 kg 1 kg Plage de pesée (max) 600 kg 1500 kg 3000 kg Plage de tarage 599,8 kg...
  • Page 6 HFD 6T-3M HFD 10T-3M KERN Nº d'art. / Type THFD 6T-3M-A THFD 10T-3M-A Lisibilité (d) 2 kg 5 kg Plage de pesée (max) 6 000 kg 12 000 kg Plage de tarage 5 998 kg 11 995 kg (par soustraction) Reproductibilité...
  • Page 7 HFD 600K-1IP HFD 1T-4IP HFD 3T-3IP KERN Nº d'art. / Type THFD 600K-1IP-A THFD 1T-4IP-A THFD 3T-3IP-A 0,05 kg 0.1 kg; 0.2 kg; Lisibilité (d) 0,1 kg; 0,2 kg; 0,5 kg; 0,2 kg 0,5 kg 1 kg 150 kg 300 kg;...
  • Page 8 KERN HFD 6T-3IP HFD 10T-3IP Nº d'art. / Type THFD 6T-3IP-A THFD 10T-3IP-A 0,5 kg; 1 kg; Lisibilité (d) 1 kg; 2 kg; 2 kg 5 kg 3 000 kg; 3 000 kg; Plage de pesée (max) 6 000 kg;...
  • Page 9: Dimensions [Mm]

    Dimensions [mm] HFD-BA-f-1921...
  • Page 10 Dimensions 600 kg 1,5 T 12 T [mm] HFD 600K-1 HFD 1T-4 HFD 3T-3 HFD 6T-3 HFD 10T-3 Capacité / Modèle 219,5 247,5 Ø 19 Ø 19 Ø 22 Ø 25,4 Ø 31,75 Ø 50,8 Ø 50,8 Ø 58 Ø 68,3 Ø...
  • Page 11: Plaque-Type

    Plaque-type KERN logo Désignation du modèle Plage de pesée [max] Données à l'approvisionnement de courant Adresse de la société Lisibilité [d] Polarisation Date de fabrication Marque CE Symbole d'élimination Numéro de série HFD-BA-f-1921...
  • Page 12: Déclaration De Conformité

    2. Déclaration de conformité www.kern-sohn.com KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 +0049-[0]7433-9933-0 72336 Balingen-Frommern +0049-[0]7433-9933-149 Germany info@kern-sohn.com Déclaration de conformité UE EU Declaration of Conformity EU-Konformitätserklärung FR Nous déclarons par la présente sous notre entière responsabilité que le produit concerné par cette déclaration respecte les exigences des directives mentionnées ci-après.
  • Page 13 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 +0049-[0]7433-9933-0 72336 Balingen-Frommern +0049-[0]7433-9933-149 Germany info@kern-sohn.com Déclaration de conformité UE EU Declaration of Conformity EU-Konformitätserklärung FR Nous déclarons par la présente sous notre entière responsabilité que le produit concerné par cette déclaration respecte les exigences des directives mentionnées ci-après. L’objet de la déclaration décrit ci-dessous est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable.
  • Page 14: Consignes Générales De Sécurité

    KERN & Sohn. La compagnie KERN & Sohn ne peut pas être tenue responsable si la balance à grue est modifiée ou utilisée non conforme et si en résultent des dommages.
  • Page 15 La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une autorisation écrite délivrée par KERN. Garantie La garantie n´est plus valable en cas de ...
  • Page 16 à cette opération sont disponibles sur le site KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD, KERN propose un calibrage rapide et économique pour les poids de contrôle et les balances (sur la base du standard national).
  • Page 17: La Balance À Grue D'un Seul Coup D'œil

    4. La balance à grue d’un seul coup d’œil La balance à grue est une solution universelle et peu onéreuse pour les travaux de pesée au-dessus de la tête tels que p. ex. le recyclage, le travail du métal, la construction mécanique, le transport et la logistique.
  • Page 18: Éléments De Commande

    Éléments de commande HFD-M Vue d’ensemble des affichages Le [] au- dessus du symbole apparaît si l’accu est en train d’être chargé l’énergie de l’accumulateur sera bientôt épuisée la fonction Data-Hold est activée HOLD la balance a été tarée l’affichage de poids est stable le poids est autour du point zéro Le poids brut est affiché...
  • Page 19: Radiotélécommande

    Radiotélécommande La radiotélécommande permet de commander la balance comme sur un clavier. Toutes les fonctions (à l’exception de ON/OFF) se peuvent sélectionner. La DEL rouge se doit illuminer lorsqu’on enfonce une touche. Si elle ne s’illumine pas, il faudra changer les piles de l’unité de télécommande. Portée dans une surface libre (sans édifices) env.
  • Page 20: Mise En Oeuvre

    „vérification avant le premier usage“ de la liste de vérification (voir chap. 10.3) Si les dimensions du premier contrôle de sécurité ne correspondent pas à ceux de KERN, la balance ne doit pas être mise en service. Dans ce cas contactez un partenaire de SAV autorisé par KERN.
  • Page 21: Fonctionnement Sur Pile Rechargeables

    Fonctionnement sur pile rechargeables Dommage à l’appareil sur la balance à grue  Utiliser seulement l’adaptateur au secteur fourni par KERN.  S’assurer de l’adaptateur au secteur, le câble et la prise PRECAUTION au secteur soient en bon état. ...
  • Page 22: Suspension De La Balance

    Suspension de la balance Condition préliminaire La grue sera encore dotée d‘une patte de sécurité (1) afin que la balance à grue ne puisse pas tomber sans charge. Veuillez contacter le fabricant de la grue pour obtenir un crochet avec ce dispositif de sécurité...
  • Page 23: Commande

    6. Commande Consignes de sécurité Risque de blessure par les chutes de charges! Danger  Toujours travailler avec le plus grand soin, en application des règles générales s’appliquant à la conduite d’une grue.  Vérifier toutes les pièces (crochet, œillet, bagues, élingues de cordes, câbles, chaînes etc.) pour détecter des endommagements ou une usure excessive ...
  • Page 24: Charger La Balance À Grue

    Charger la balance à grue Afin d’obtenir des bons résultats de pesée observer le suivant, illustrations voir page suivante:  N’utilisez que du matériel d’élingage, qui garantisse une fixation à 1 point à laquelle la balance peut être suspendue librement. ...
  • Page 25 N’utilisez que du matériel d’élingage, qui garantisse une fixation à 1 point à laquelle la balance peut être suspendue librement. N’utilisez pas de matériel d’élingage surdimensionné, il ne pourrait pas garantir la fixation à 1 point. HFD-BA-f-1921...
  • Page 26 Ne tirez ni ne poussez pas N’exercez aucune traction latérale sur le crochet N’utilisez pas de suspensions multiples HFD-BA-f-1921...
  • Page 27: Mise En Marche / Arrêt

    Mise en marche / arrêt Mise en route  Appuyer sur la touche ON/OFF du clavier de la balance. L’affichage s’illumine et la balance réalise une vérification automatique. Dès que l’affichage du poids apparaît la balance est prête à peser. Mettre en marche est seulement possible sur le clavier de la balance.
  • Page 28: Tarage

    Tarage  Accrocher une pré-charge. Appuyer sur la touche TARE, l’affichage zéro, le symbole [] au-dessus de TARE apparaît. Ceci indique que l’enregistrement interne du poids du récipient a eu lieu.  Peser les matières à peser, le poids net est affiché. ...
  • Page 29: Totalisation (Seuls Les Appareils Non Aptes À La Vérification)

    Totalisation (seuls les appareils non aptes à la vérification) Par cette fonction sont additionnées les valeurs de pesées individuelles par appel de la touche M+ dans la mémoire totalisatrice et éditées sur une imprimante raccordée en option. • Lorsque la fonction de totalisation est active le symbole [] au-dessus de „M+“...
  • Page 30: Menu

    7. Menu Navigation dans le menu:  Mettre en marche la balance et pendant le test Appel de la fonction automatique appuyer sur la touche TARE. "P1 - - -" est affiché.  Saisir le mot de passe "000": Sélectionner le chiffre sur la touche M+ Augmenter la valeur du chiffre sur la touche TARE Confirmer sur la touche ZERO.
  • Page 31 Aperçu: Fonction Description Ajustage, voir chap. 8 F0 cal F1 cap Capacité de la 1500 balance (max)/ régler threer 3000 Balance de trois gammes le type de balance 6000 12000 1500 single 3000 Balance à une gamme de mesure 6000 12000 1500 Dual r...
  • Page 32: Description Des Différentes Fonctions

    Description des différentes fonctions 7.1.1 Fonction de coupure automatique „AUTO OFF“ La balance de grue est éteinte automatiquement si le clavier n'est pas actionné et si dans le temps d'arrêt réglé aucun changement de poids n'a été mesuré. Afin de finir le mode Auto-Off, appuyer sur une touche quelconque du clavier ou de la télécommande.
  • Page 33: Ajustage

    8. Ajustage  Mettre la balance à l’arrêt et accrocher une bretelle si besoin.  Mettre en marche la balance avec la bretelle accrochée et pendant la vérification automatique appuyer sur la touche TARE. "P1 - - -" est affiché. ...
  • Page 34: Etalonnage

    9. Etalonnage Généralités: D´après la directive 2014/31/EU, les balances doivent faire l´objet d´un étalonnage officiel lorsqu´elles sont utilisées tel qu´indiqué ci-dessous (domaine régi par la loi): a) Dans le cadre de relations commerciales, lorsque le prix d´une marchandise est déterminé par pesée. b) Dans le cas de la fabrication de médicaments dans les pharmacies ainsi que pour analyses...
  • Page 35 Commutateur d'ajustement et fil du plomb de vérification Commutateur d'ajustement fil du plomb de vérification HFD-BA-f-1921...
  • Page 36: Messages D'erreur

    10. Messages d’erreur Message Description Causes possibles / Elimination d’erreur  Saisir la date en format "yy;mm;dd, voir au Err1 Date incorrecte chap. 7 "F7 da"  Saisir le heure en format "yy;mm;dd, voir au Err2 Heure fautive chap. 7 "F7 da" ...
  • Page 37: Maintenance, Réparation, Nettoyage Et Élimination

     Pour vérifier les dimensions n’utiliser que des moyens d’essai appropriés.  La maintenance régulière de 12 mois uniquement peut être réalisée par du personnel spécialisée formé (SAV KERN).  Les résultats de la maintenance se doivent inscrire dans la liste de vérifications (chap.
  • Page 38 (voir liste de vérifications, chap. 10.3) ou si des autres irrégularités ont été constatées, la balance doit être réparée par personnel spécialisé formé (SAV KERN) sur le champ. Jamais ne la réparez vous-même. Mettre la balance hors fonctionnement tout de suite! Toutes les réparations et pièces de rechange doivent être...
  • Page 39: Liste De Vérifications „Maintenance Régulière", (Voir Chap. 10.2)

    11.3 Liste de vérifications „Maintenance régulière“, (voir chap. 10.2) Dimensions originales de la balance à grue, n° série: ………………………………… Capacité ……………………………… Manille supérieure Manille inférieure Œillets d‘accrochage a (mm) b (mm) c (mm) Usure Goupille fen- due et écrou a (mm) b (mm) c (mm) Usure...
  • Page 40 54 mois / 225 000 x 57 mois / 237 500 x Toutes les pièces portant des charges doivent être remplacées par un partenaire SAV autorisé par KERN. 60 mois/250 000x En gras = Ces maintenances sont à exécuter par des SAV homologués par KERN.
  • Page 41 HFD-BA-f-1921...
  • Page 42: Annexe

    12. Annexe 12.1 Liste de vérifications „Maintenance élargie“ (révision générale) Les travaux des maintenance élargie doivent être réalisés par un partenaire SAV autorisé par KERN. Balance à grue Modèle …………………………………. N° de série …………………………………………… Essai de poudre magnétique sur la Manille Œillets...
  • Page 43: Liste „Pièces De Rechange Et Réparations De Pièces Se Répercutant Sur La Sécurité

    12.2 Liste „Pièces de rechange et réparations de pièces se répercutant sur la sécurité“ Les travaux des maintenance doivent être réalisés par un partenaire SAV autorisé par KERN. Balance à grue Modèle …………………………………. N° de série …………………………………………… Pièce constitutive Mesure...
  • Page 44 Balance à grue Modèle …………………………………. N° de série …………………………………………… Pièce constitutive Mesure Date Signature HFD-BA-f-1921...

Table des Matières