MICRO SPLINE SHIMANO MED 12 UDVEKSLINGSFORHOLD 09_KALIBRERING SENSOR EFFEKT 21_VEDLIGEHOLDELSE 10_KADENCESENSOR 22_ADVARSLER 11_PULSMÅLER 23_EMBALLAGE 12_BRUG AF DIRETO XR-T MED SOFTWARE / APP / 24_COPYRIGHT PERIFÆR ENHED 25_PRODUKTMODIFIKATIONER 13_NAVN OG LISTE OVER DELENE 26_ANSVARSFRASKRIVELSE 14_MONTAGE AF DIRETO XR-T 27_INFORMATION OM BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET 15_INSTALLERING AF KASSETTETANDHJUL PÅ...
Page 8
12_USING THE DIRETO XR-T WITH THE SOFTWARE / 23_PACKAGING APP / DEVICE 24_COPYRIGHT 13_NAME AND LIST OF COMPONENTS 25_PRODUCT MODIFICATIONS 14_ASSEMBLING 26_DISCLAIMER 15_INSTALL THE SPROCKET CASSETTE ON THE DIRETO XR-T 34 27_INFORMATION ON PRODUCT DISPOSAL 16_INSTALLING THE BICYCLE ON DIRETO XR-T DECLARATION OF CONFORMITY WARRANTY...
Page 9
09_CALIBRACIÓN SENSOR POTENCIA 21_MANTENIMIENTO 10_SENSOR DE CADENCIA 22_ATENCIÓN 11_FRECUENCIA CARDIACA 23_EMBALAJE 12_USO DE DIRETO XR-T CON LA SOFTWARES / 25_MODIFICACIONES EN LOS PRODUCTOS APP / DISPOSITIVO 26_EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD 13_NOMBRE Y RELACION DE COMPONENTES 27_INFORMACIONES ACERCA DE LA ELIMINACIÓN 15_INSTALAR EL CASSETTE DE PIÑONES...
Page 10
21_MANUTENZIONE 09_CALIBRAZIONE SENSORE POTENZA 22_ATTENZIONI 24_IMBALLO 10_SENSORE DI CADENZA 11_CARDIOFREQUENZIMETRO 24_COPYRIGHT 12_UTILIZZO DEL DIRETO XR-T CON SOFTWARE / 25_MODIFICHE AI PRODOTTI APP / PERIFERICA 26_DISCLAIMER 13_NOME E LISTA DEI COMPONENTI 27_INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO 14_ASSEMBLAGGIO DIRETO XR-T DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
Page 11
VRIJWIELMECHANISME COMPATIBEL MET MICRO SPLINE MET 09_HARTSLAGMETER 12 VERSNELLINGEN SHIMANO 12 10_IJKING KRACHTSENSOR 21_ONDERHOUD 11_VAN DE RITMESENSOR 22_OPGELET 12_GEBRUIK VAN DE DIRETO XR-T MET 23_VERPAKKING SOFTWAREPROGRAMMA / APP / RANDAPPARAAT 24_COPYRIGHT 13_BENAMING EN LIJST VAN DE ONDERDELEN 25_WIJZIGINGEN AAN PRODUCTEN 14_ASSEMBLAGE DIRETO XR-T...
Page 12
13_NOME E LISTA DOS COMPONENTES 27_INFORMAÇÕES SOBRE A ELIMINAÇÃO DO PRODUTO 14_MONTAGEM DIRETO XR-T DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 15_INSTALAR CASSETE PINHÕES NO DIRETO XR-T GARANTIA 16_MONTAGEM DA BICICLETA NO DIRETO XR-T 17_INSTALAÇÃO DA CASSETE DE PINHÕES NO DIRETO XR-T PARA CARRETOS DE Ø12 L=142MM...
Page 13
12_POUŽÍVANIE DIRETO XR-T SO SOFTVÉROM / 25_ÚPRAVY VÝROBKOV APLIKÁCIAMI/ZARIADENIAMI 26_PREHLÁSENIE 27_INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII PRODUKTU 13_ZOZNAM KOMPONENTOV 14_MONTÁŽ PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 15_INŠTALÁCIA KAZETY S PASTORKAMI NA DIRETO XR-T ZÁRUKA SLOVENSKY 16_INŠTALÁCIA BICYKLA 17_INŠTALÁCIA KAZETY NA DIRETO XR-T NA ZADNÚ STAVBU RÁMU S Ø12 L=142 MM...
2. Děti musí být pod dohledem, aby si se 02_PŘEDSTAVENÍ zařízením nehrály. DIRETO XR-T je trenažér s přímým přenosem energie a 3. Před začátkem tréninkových programů elektronicky ovládaným odporem. DIRETO XR-T nabízí širokou škálu odporu a výkonu, přímé...
Instrukce pro výměnu ořechů naleznete na straně 15. a kadenci šlapání, ale neumožňuje interakci trenažéru se DIRETO XR-T je kompatibilní s náboji od 130 do 135 mm zařízením. na rychloupínák s průměrem 5 mm a s náboji 12 mm x 142 Power Service: tento protokol přenáší...
Před začátkem párování trenažéru se zařízením/aplikací atd Modrá = DIRETO XR-T přenáší data skrze Bluetooth Smart se ujistěte, že je DIRETO XR-T zapojen v elektřině a není v - Bliká = DIRETO XR-T čeká na spojení úsporném režimu. Dodaný adaptér musí být zapojený a v - Svítí...
6) Nasaďte zadní vidlici kola na okraj hřídele pastorkové trenažéru doporučujeme odstranit adaptéry a uložit je do kazety trenažéru DIRETO XR-T (Obr. 13) a dbejte přitom na příslušného sáčku, aby během přepravy nedošlo k jejich správné umístění adaptéru náboje (viz C) podle typu kola uvolnění.
Elite a/nebo u místního DIRETO XR-T se během používání zahřívá. Počkejte, až distributora. vychladne, než se dotknete trenažéru. Používejte DIRETO XR-T tak, jak je uvedeno v návodu. 20_POKYNY K MONTÁŽI OŘECHU KOM- DIRETO XR-T neobsahuje záchranou brzdu. PATIBILNÍHO S KAZETAMI CAMPAGNOLO DIRETO XR-T bylo navrženo a vyrobeno tak, aby zajišťovalo...
2) V ZEMÍCH, KTERÉ NEJSOU SOUČÁSTÍ EVROPSKÉ Poznámka: před odesláním válce nebo některé jeho UNIE součásti do servisu se poraďte s firmou Elite či místním Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, Obraťte se na místní úřady distributorem nebo prodejcem. a informujte se o způsobu likvidace.
åbne kommunikationsstandarder. dit helbred og din fysiske udholdenhed. - DIRETO XR-T er kendetegnet ved i sit indre at have et 5. Hvis du under din træning, føler stor effekt-målesystem, der revolutionerer begrebet cykeltræner til indendørs træning.
05_HÆLDNING Takket være det faktum, at DIRETO XR-T bruger den åbne protokol ANT+ FE-C, som er kompatibel med mange andre Selv den maksimale hældning der kan simuleres varierer typer software der ikke er fra Elite, men som anvender den som en funktion af hastigheden og vægten. Den nødvendige samme trådløse protokol.
Protokol “ANT+ Speed&Cadence (hastighed og kadence)”*. - Blinkende = Venter på en forbindelse. Denne protokol tillader afsendelse af dataene for - Tændt = DIRETO XR-T sender data ved hjælp af protokollen hastigheden og kadencen for rullen. Denne protokol er Bluetooth Smart.
BEMÆRK: adapterne ref. C, D, E, F, G er komponenter med 11_PULSMÅLER reduceret og de kan nemt blive væk. Hvis cykeltræneren - Cykeltræneren DIRETO XR-T er ikke i stand til at modtage skal flyttes, bør man afmontere adapterne og opbevare data fra pulsmålere. Pulsværdien modtages normalt direkte dem i deres egen pose, da de nemt vil kunne løsne dem...
Det opnåede tryk skal gøre det dine kassettetandhjul, skal du kontakte din forhandler. muligt at holde cyklen fast til strukturen på DIRETO XR-T. Garantien gælder ikke for skader på cyklen og/eller DIRETO 10) Kontroller stabiliteten af cyklen ved at trække og XR-T i tilfælde af forkert montering.
- DIRETO XR-T er ikke udstyret med en nødbremse. 1) Løsn fæstemøtrikken (Fig 22). - DIRETO XR-T er designet og bygget til at sikre maksimal 2) Træk kassettehylsteret ud fra akslen på DIRETO XR-T sikkerhed for brugeren og/eller tredjeparter, men det (Fig.
- tag strømforsyningen ud af DIRETO XR-T; Brugeren skal derfor ved produktets bortskaffelse, tage - pak DIRETO XR-T ned i den kasse, som den oprindeligt enheden til de relevante centre for særskilt indsamling blev leveret i.
DEUTSCH Wir danken Ihnen für den Kauf des Elite DIRETO XR-T 01_ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Die Konformität des DIRETO XR-T Bitte lesen Sie aus Sicherheitsgründen und EG-Richtlinien (siehe zum Schutz Ihrer eigenen Gesundheit vor “Konformitätserklärung” auf Seite 106) der Benutzung des Rollentrainers folgende könnte nicht mehr gegeben sein, wenn...
20 Absatz beachtet werden. Dieser Rollentrainer ist in jeder Hinsicht ein Ergometer, ein Der DIRETO XR-T ist mit Fahrrädern mit 130 oder 135 mm System zur Kraftleistungsanalyse, mit Hilfe dessen absolut Naben und Schnellspannern mit einem Durchmesser von 5 präzise Kraftleistungswerte erhoben werden können.
Programm / die App / die Vorrichtung die Trainingsdaten 06_MESSUNG DER KRAFTLEISTUNG erhalten und den Widerstand des Rollentrainers anpassen. Dieses Protokoll macht die Interaktion mit dem Rollentrainer Der DIRETO XR-T verfügt über ein integriertes System für möglich. die Messung der Kraftleistung. Dieses patentierte System "ANT+ Speed&Cadence" (Geschwindigkeit&Trittfreque kann mit extremer Präzision die Kraftleistung messen, die...
Am DIRETO XR-T ist die Kalibrierung des internen 11_HERZFREQUENZMESSER Systems für die Kraftleistungsmessung möglich, die das - Der DIRETO XR-T ist nicht in der Lage die Werte vom Nullsetzen der Systemversätze vorsieht, um stets genaue Herzfrequenzmesser zu empfangen, diese werden Leistungswerte zu erhalten.
Öffnung der Welle der Ritzelkassette des DIRETO Eventuelle Ersatzteile sind in unserem Online-Shop XR-T setzen (Abb. 11); erhältlich oder indem Sie sich direkt an Elite und/oder den 5) das Fahrrad positionieren und dazu die Kette auf das Händler in Ihrem Land wenden.
(Bez. C) muss zur Gabel des Fahrrads weisen. den Stecker in den DIRETO XR-T in den entsprechenden - Befestigen Sie das Fahrrad stabil am DIRETO XR-T und Verbinder auf der Rückseite des Rollentrainers einschieben. ziehen Sie die Quick Release fest, um einen sicheren Halt Eine leichte Vibration zeigt an, dass sich das System in die zu gewährleisten.
- Führen Sie keine Reinigung des Fahrrads oder das Ölen - Da die Füße aus rutschfestem, weichem Material der Kette durch, wenn das Fahrrad auf dem DIRETO XR-T gefertigt sind, ist es möglich, dass sie während der montiert ist, da die Reinigungsmittel die Lager und sonstige Benutzung Spuren auf dem Boden hinterlassen.
Funktion des DIRETO XR-T aufgrund dieser Interferenzen Unternehmens zu ändern. verändern oder vollständig hemmen. 26_HAFTUNGSAUSCHLUSS - Es muss vermieden werden, den DIRETO XR-T bei Nichtbenutzung über längere Zeit direktem Sonnenlicht Elite S.r.l. haftet nicht für eventuelle vorübergehende oder auszusetzen. bleibende Schäden an der körperlichen Unversehrheit des Benutzers, die eine direkte oder indirekte Folge der Benutzung des Rollentrainers sind.
- Saving, importing and exporting data Bike must be vertical and secured on its By using an open ANT+ FE-C protocol, DIRETO XR-T is also supports, as indicated in the instructions. compatible with many other non-Elite software programs that feature the same wireless protocol.
Please visit www.elite-it.com for more info. body replacement instructions can be found on paragraph 20. DIRETO XR-T is compatible with bikes with 130 to 135 mm 07_DATA TRANSMISSION PROTOCOLS hubs with 5 mm diameter quick release and with bikes with DIRETO XR-T uses two different transmission protocols to 12 mm x 142 mm thru-axle hubs.
Red = status of hometrainer power supply For installation on the bike, follow the instructions on the - Off = DIRETO XR-T is not receiving power or has the enclosed manual. entered sleep mode To activate the cadence detection via the sensor, connect - On = DIRETO XR-T is powered up.
- Disassemble the DIRETO XR-T body (Ref. A) triangle) (Pic. 15). - Place the DIRETO XR-T body (Ref. A) vertically and hold it NOTE: the knurled side of the triangle adapter (Ref. C) must in place with the upper handle be facing the bicycle dropout.
Micro Spline compatible free-hub top tube of the frame and the saddle. Should the bike still body (for SHIMANO 12-speed sprocket cassette) following be moving a little on the DIRETO XR-T, use more force to the following steps: lock the thru-axle.
26_DISCLAIMER Elite S.r.l. is not liable for any temporary or permanent damage to the physical integrity of the user, whether direct or indirect, resulting from the use of the trainer. 27_INFORMATION ON PRODUCT DISPOSAL...
5. Si durante el ejercicio experimenta estándares de comunicación abiertos. sensaciones de especial fatiga o dolor, DIRETO XR-T se caracteriza por tener en su interior un sistema de medición de potencia, revolucionando el interrumpa inmediatamente el uso del concepto de entrenador para el entrenamiento de interior.
- Memorización, importación y exportación de datos. suministrable, el rodillo visualiza en el monitor la efectiva Gracias al hecho que DIRETO XR-T usa el protocolo abierto potencia que está produciendo y no la teórica. ANT+ FE-C, es compatible con muchos otros software no Elite con el mismo protocolo wireless.
/ app / dispositivo recibir los datos del entrenamiento y Rojo = identifica la alimentación del entrenador. modificar la resistencia del rodillo. Con este protocolo es - Apagado = DIRETO XR-T no es alimentado o está en posible una interacción completa con el rodillo. modo de ahorro de energía Protocolo "ANT+ Speed&Cadence"...
L=142mm N.1 Adaptador izquierdo tirantes traseros 11_FRECUENCIA CARDIACA giratorios L=142mm - El rodillo DIRETO XR-T no es capaz de recibir los datos de N.1 Desenganche rápido cardiofrecuenciómetros. El valor del cardiofrecuenciómetro N.1 Soporte de rueda delantera es normalmente recibido directamente del periférico...
- Comprueba la estabilidad del rodillo (Fig. 3) o, de lo dirigida para la puntera de la bicicleta. contrario, interviene en las patas ajustables (Fig. 4). - Fije de manera estable la bicicleta al DIRETO XR-T cerrando con fuerza lo sgancio rapido para asegurar un 15_INSTALACIÓN CAJA PIÑONES apriete adecuado.
1) Desenrosque el casquillo de fijación (Fig 22). 18_ALIMENTACIÓN 2) Retire la rueda libre del árbol del DIRETO XR-T (Fig. 23). DIRETO XR-T tiene una tarjeta electrónica en el interior, y 3) Insertar completamente el núcleo compatible con se alimenta a través de un alimentador estándar (incluida).
DIRETO DIRETO XR-T a causa de estas interferencias. XR-T. - Evitar exponer el DIRETO XR-T a la luz directa del sol por periodos prolongados cuando no está siendo utilizado.
2) EN PAÍSES QUE NO SON PARTE DE LA UNIÓN EUROPEA Si se quiere eliminar el presente producto, ponerse en contacto con las autoridades locales y solicitar informaciones sObre el método de eliminación. Asistencia técnica: support.elite-it.com...
DIRETO XR-T se distingue par le fait de disposer en son sein traitant. un système de mesure de la puissance qui révolutionne le 6. Utilisez uniquement l’alimentateur fourni concept de l’home-trainer pour l’entraînement indoor.
(pour «soulever » plus de poids il faut plus de 03_COMPATIBILITÉ CORPS DE ROUE LIBRE puissance). DIRETO XR-T est fourni par ELITE avec un corps de roue libre Quand la situation demande une puissance supérieure à ® compatible avec des cassettes 9/10/11 vitesses Shimano la puissance maximum disponible, DIRETO XR-T continue ®...
Protocole "ANT+ FE-C". Ce protocole permet au Rouge = identifie l’alimentation du trainer. programme/app/périphérique de recevoir les données de - Éteinte = DIRETO XR-T n’est pas alimenté ou est en l’entraînement et modifier la résistance du rouleau. Ce mode économie d’énergie.
à zéro les décalages dans le système, afin d’obtenir des valeurs de puissance toujours précises. Le rouleau DIRETO XR-T n’est pas en mesure de recevoir Cette procédure est très simple et consiste à faire un les données depuis les cardiofréquencemètres. La quelconque type d’entrainement sur le trainer pendant...
1) Déballer le corps DIRETO XR-T (Réf. A). l'adaptateur chariot (Réf. C) en fonction du type de vélo 2) placer le corps DIRETO XR-T (Réf. A) à la verticale et le (Fig. 14 et Fig. 15). maintenir en position au moyen de la poignée supérieure.
SHIMANO) en effectuant les opérations suivantes : 1) Dévisser la douille de fixation (Fig. 22). 18_ALIMENTATION 2) Retirez le corps de roue libre de l’arbre du DIRETO XR-T DIRETO XR-T a une carte électronique à l’intérieur qui (Image 23).
- DIRETO XR-T n’est pas doté d’un frein de secours. - DIRETO XR-T a été mis au point et réalisé de sorte à garantir la sécurité maximale de l’utilisateur et/ou des 23_EMBALLAGE tiers mais il vous faudra veiller à...
; c) modifications relatives à l’adaptation aux exigences prévues par la loi ou les règlements applicables. De plus, ELITE se réserve le droit de proposer ses produits dotés desdites améliorations sans aucune obligation ou responsabilité d’apporter les mêmes modifications aux produits précédemment achetés, et se réserve aussi le...
Vostre condizioni compatibilità con standard di comunicazione aperti. di salute e capacità di resistenza fisica. - DIRETO XR-T è caratterizzato per avere al suo interno 5. Se durante l’allenamento avvertite un sistema di misurazione della potenza, rivoluzionando il concetto di trainer per l’allenamento indoor.
“sollevare” più peso ci vuole più potenza). LIBERA Quando la situazione richiede una potenza maggiore di Il DIRETO XR-T viene fornito da ELITE con un corpetto ruota quella massima, allora DIRETO XR-T continua a fornire libera compatibile con cassette pignoni 9/10/11 velocità...
/ app / dispositivo di ricevere i dati Rosso = identifica l’alimentazione del trainer. dell’allenamento e variare la resistenza del rullo. Con questo - Spento = DIRETO XR-T non è alimentato o è in modalità protocollo è possibile una completa interazione con il rullo. di risparmio energetico Protocollo "ANT+ Speed &...
11_CARDIOFREQUENZIMETRO facilmente smarriti. Se il trainer viene spostato si consiglia DIRETO XR-T non è in grado di ricevere i dati da di togliere gli adattatori e conservarli nel proprio sacchetto cardiofrequenzimetri. Il valore del cardiofrequenzimetro in quanto potrebbero sfilarsi facilmente durante il trasporto.
DIRETO XR-T (Fig. 13), prestando attenzione di posizionare 18_ALIMENTAZIONE correttamente l’adattatore carro (Rif. C) a seconda della DIRETO XR-T ha una scheda elettronica al suo interno, e tipologia di bicicletta (Fig.14 e Fig. 15). viene alimentata tramite un alimentatore standard (fornito - Adattatore carro (Rif.
- non eseguire nessuna operazione di pulizia della bicicletta o di sgrassamento della catena quando la 20_ISTRUZIONI INSTALLAZIONE bicicletta è montata sul DIRETO XR-T in quanto i detergenti CORPETTO RUOTA LIBERA COMPATIBILE potrebbero danneggiare irreparabilmente i cuscinetti o altri CON CASSETTE PIGNONI CAMPAGNOLO organi meccanici interni: 9/10/11/12 VELOCITÀ, CORPETTO RUOTA...
- DIRETO XR-T non è dotato di un freno di emergenza. - imballare il DIRETO XR-T nella scatola in cui era imballato - DIRETO XR-T è stato progettato e realizzato in modo originariamente. da garantire la massima sicurezza dell’utilizzatore e/o Durante le spedizioni i pacchi sono spesso sottoposti di soggetti terzi ma è...
Page 65
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente. 2) IN PAESI CHE NON FANNO PARTE DELL’UNIONE EUROPEA Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento. Assistenza tecnica: support.elite-it.com...
한국어 DIRETO XR-T 사이클링 시뮬레이터를 구입해 주셔서 감사합니다 고정되어야 합니다. 올바른 설치를 01_일반 안전 경고 트레이너를 사용하기 전에, 건강과 확인하려면 프레임의 수평 튜브를 안전을 위해 아래에 나열된 경고문을 당겨서 밀고 안장을 조작하십시오. 주의 깊게 읽으십시오. 올바르지 않거나 안정적으로 1. 사용자가 체력적, 감각적 혹은...
호환 가능한 프리휠 바디, 측정합니다. - XD/XDR (SRAM 12단 카세트 스프라켓 용)과 호환 출력 측정 정확도: ±1,5 %. 가능한 프리휠 바디, 자세한 내용은 www.elite-it.com을 참조하십시오. - Micro Spline (SHIMANO 12단 카세트 스프라켓 용)과 호환 가능한 프리휠 바디 07_데이터 전송 프로토콜 교체 방법은 83 페이지를 참고하십시오...
저장되고, Elite 이외의 타사 소프트웨어/앱/기기를 LED 표시등의 색은 3가지이며, 각각 다음을 비롯한 모든 연결된 기기에서 전송된 정확한 출력 나타냅니다. 데이터가 수신됩니다. 빨간색 = 홈트레이너 전원 공급 상태 참고: 상기 보정 절차는 Elite 이외의 다른 - 꺼짐 = DIRETO XR-T에 전원이 공급되지 않거나 소프트웨어/앱/기기를 사용하여 수행할 수 DIRETO XR-T가 휴면 모드로 전환됨...
있으므로 전용 봉투에 보관하는 것이 좋습니다. 높은 정확도를 원할 경우, shop-Elite나 공인 모든 교체 부품은 당사 온라인 샵에서 구입하거나 판매점을 통해 구입할 수 있는 유선 센서(비포함)를 Elite 또 는 해당 국가의 대리점에 직접 문의하십시오. 사용할 수 있습니다. 센서를 자전거에 설치하려면 동봉된 설명서의 14_조립...
참고 I)을 사용하여 전방 휠 아래에 배치하는 것이 놓으십시오. 좋습니다. 3)뒷 바퀴를 제거하십시오. - 페달을 돌리기 시작합니다. 처음에는 자전거를 4) DIRETO XR-T 스프라켓 세트의 샤프트 구멍에 퀵 아주 천천히 타기 시작하고 DIRETO XR-T의 기능에 릴리스와 캐리지 어댑터 (참고 C)를 삽입하십시오 ( 익숙해질 때까지 속도를 점차 올리십시오. 그림 11).
준수”참고) 정품 충전기를 사용하지 않은 경우, - 자전거를 DIRETO XR-T에 장착한 상태로 워런티 적용이 불가합니다. 자전거를 청소하거나 기름기를 닦지 마십시오. - Elite는 타사 소프트웨어/앱 /기기와 관련된 세척제가 베어링이나 기타 내부 기계 부속에 묻으면 오작동에 대해 책임 지지 않습니다. 영구적인 손상이 발생할 수 있습니다.
어떤 폐기 방법이 적용되는지 물어보십시오. 동의하지 않은 우편물은 수신거부 될 수 있습니다. 24_저작권 support.elite-it.com 기술 지원: 본 설명서의 일부를 Elite S.r.l.의 서면 허가 없이 복제하거나 전송해서는 안 됩니다. Elite DIRETO XR-T 소프트웨어와 관련 코드는 Elite S.r.l.의 재산입니다. 25_제품의변경 ELITE는 또한 다음과 같은 경우에 고객에게 통지나...
DUTCH Gefeliciteerd met de aankoop van uw Elite DIRETO XR-T trainer 01_ALGEMENE VEILIGHEIDSMEDEDELINGEN stabiele wijze gepositioneerd zijn op de Voor u de trainer gebruikt, lees aandachtig ondersteuningen die voorzien zijn zoals de onderstaande mededelingen door voor aangegeven in de instructies. Controleer de uw gezond- en veiligheid.
XR-T vervangen door het accessoire aan de hand van de 06_KRACHTBEREIK paragraaf 20 DIRETO XR-T is compatibel met fietsnaven van 130 tot 135 DIRETO XR-T heeft een ingebouwd systeem voor het mm en snelkoppelingen met een diameter van 5 mm, of meten van de kracht.
Het is Rood = de voeding van de trainer. mogelijk compleet te interageren met de rol. - Uit = DIRETO XR-T staat uit of verkeert in de modaliteit “ANT+ Speed&Cadence” (Snelheid&Ritme)* protocol. Dit energiebesparing.
DIRETO XR-T aangesloten worden voordat de stroom Bluetooth Smart borstbanden gebruikt kunnen worden. naar de trainer ingeschakeld wordt. Met de My E-Training App van Elite is het dus mogelijk Sommige programma’s maken het gebruik mogelijk van om borstbanden met beide protocollen aan te sluiten en draadloze sensoren die rechtstreeks aangesloten worden te gebruiken.
6) Plaats de achtervorken van de fiets op het uiteinde van as omdat deze er anders gemakkelijk af zouden kunnen van de tandwielen van DIRETO XR-T (Afb. 13). Let er daarbij schuiven tijdens het transport. op dat u de adapter van de inbouwbreedte (Ref. C) correct Eventuele reserveonderdelen zijn beschikbaar in onze plaatst naargelang het type fiets (Afb.14 en Afb.
Sluit de voeding aan op het stopcontact en steek de jack 1) Het bevestigingskompas losdraaien (Fig 22). van DIRETO XR-T in de connector achter op de rol. Een 2) Verwijder de behuizing van de body van de as van DIRETO lichte trilling geeft aan dat het systeem zich begeeft naar XR-T (Afb.
- Laat als u de rol niet gebruikt de netvoeding er niet in zitten. zoals alle materiaal dat onder auteursrecht valt, zoals - Berg de DIRETO XR-T niet op natte of vochtige plaatsen op. bijvoorbeeld boeken. Hierdoor kunnen de elektronische onderdelen beschadigd Gebruikers verbinden zich ertoe het programma niet te worden.
ELITE behoudt zich het recht voor om producten met dergelijke verbeteringen te leveren zonder verplicht of aansprakelijk te zijn voor de toepassing van deze verbeteringen aan eerder gekochte producten.
- Spersonalizowane programy treningowe wskazano w instrukcji. Sprawdź prawidłowe - Treningi z Google maps zamocowanie, poruszając ramą i siodełkiem - Zapisywanie, import i eksport danych. Dzięki temu, że DIRETO XR-T korzysta z otwartego roweru. Bez prawidłowego zabezpieczenia...
Dokładność pomiaru mocy: ± 1,5 %. tę czynność prawidłowo. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.elite-it. DIRETO XR-T jest kompatybilny z rowerami o piastach od com. 130 do 135 mm i szybkimi zatrzaskami o średnicy 5 mm 07_PROTOKOŁY TRANSMISJI DANYCH oraz z rowerami z piastą...
2095 mm, należy wprowadzić wartość podłączonego urządzenia, włącznie z oprogramowaniem/ obwodu równą 2095/12,1 = 173 mm. aplikacjami/urządzeniami producentów innych niż Elite. Parametry połączenia bezprzewodowego: Należy pamiętać, że wyżej wymieniona procedura Częstotliwości transmisji: od 2400 do 2483,5 MHz kalibracji może być...
Bluetooth Smart. 14_MONTAŻ - Zdemontować korpus DIRETO XR-T (Ref. A) 12_UŻYWANIE TRENAŻERA Z OPROGRAMO- - Ustawić korpus DIRETO XR-T (Ref. A) pionowo i WANIEM/APLIKACJAMI/URZĄDZENIAMI przytrzymać górnym uchwytem Proponujemy skorzystanie z oprogramowania/aplikacji My - Rozłóż boczne nogi maksymalnie (Rys. 1) E-Training dostępnego na systemy iOS, Android, Windows...
WOLNEGO KOŁA KOMPATYBILNEGO Z MICRO UWAGA!: Napięcie pasa można wykonać wyłącznie po uzyskaniu zgody ze strony obsługi technicznej firmy Elite. SPLINE SHIMANO 12 PRĘDKOŚCI Przerwanie plomby zabezpieczającej przed zmianami - Wymienić korpus piasty wolnego koła oryginalnie powoduje utratę...
Elite Srl. obowiązujących przepisach. Oprogramowanie Elite DIRETO XR-T i jego kod źródłowy są 2) POZA OBSZAREM UNII EUROPEJSKIEJ własnością Elite Srl. Przed utylizacją wyrobu należy skontaktować się z lokalnymi władzami w celu zapoznania się...
4. Escolha uma modalidade de treinamento standard de comunicação abertas. que seja compatível com a sua condição de - DIRETO XR-T é caracterizado por ter no seu interior um saúde e capacidade de resistência física. sistema de medição da potência, revolucionando o conceito de trainer para o treinamento indoor.
- Gravação, importação e exportação dados. 05_INCLINAÇÃO Graças ao fato que DIRETO XR-T usa o protocolo aberto ANT+ FE-C, por conseguinte, é compatível com muitos Também a máxima inclinação simulável varia em função da outros software não Elite com o mesmo protocolo wireless.
Smart por dispositivo, não é mais possível conectá-lo com Vermelho = identifica a alimentação do trainer. outros dispositivos BLE. Isto é devido a uma limitação do - Desligado = DIRETO XR-T não é alimentado ou está em protocolo Bluetooth Smart. modo de poupança energética ANT+ - Aceso = DIRETO XR-T é...
11_CARDIOFREQUENCÍMETRO Eventuais peças sObresselentes estão disponíveis a - O rolo DIRETO XR-T não é capaz de receber os dados nossa loja online ou contatando diretamente Elite e/ou o de cardiofrequencímetros. O valor do cardiofrequencímetro distribuidor do seu país.
DIRETO XR- T 18_ALIMENTAÇÃO (Fig. 11); - DIRETO XR-T tem uma placa eletrônica no seu interior, e 5) posicione a bicicleta inserindo a corrente no pinhão mais é alimentada através de um alimentador standard (fornecido pequeno;...
- DIRETO XR-T foi concebido e fabricado de forma a 1) Desaparafusar as buchas de fixação (Fig. 22). garantir a máxima segurança do usuário e/ou de terceiros, 2) Retire o corpo roda livre do eixo do DIRETO XR-T (Fig. sendo, todavia, necessário evitar que pessoas, crianças ou 23).
DO PRODUTO XR-T devido a estas interferências. 1) NA UNIÃO EUROPEIA - Evitar de expor o DIRETO XR-T à luz direta do sol por Este produto está em conformidade com as diretivas períodos prolongados quando não utilizado. EU 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE.
2. Deti musia byť pod dohľadom, aby sa so 02_ÚVOD DIRETO XR-T je trenažér s priamym náhonom a elektronicky zariadením nehrali. riadeným odporom. 3. Pred začatím tréningového programu, sa - DIRETO XR-T predstavuje nástroj so širokým rozsahom podrobte fyzickým testom pre potvrdenie...
Návod na výmenu nájdete na strane 109. a získavanie údajov pre softvér / aplikácie / zariadenia. DIRETO XR-T je kompatibilný s bicyklami s nábojom 130 - Pre overenie kompatibility s jedným alebo viacerými týmito 135 mm s 5 mm rýchloupinákom a s bicyklami s 12 mm x protokolmi, kontaktujte poskytovateľa aplikácie / softvéru /...
DIRETO XR-T vysiela rýchlosť, kadenciu a výkon cez bezsnímačovom systéme, môžete použiť káblový snímač protokoly ANT+ a Bluetooth Smart. (nie je súčasťou) a je možné si ho zakúpiť cez e-shop Elite Na základnej doske sú 3 LED kontrolky, znázorňujúce stav alebo u oficiálneho predajcu.
DIRETO XR-T (obr. 11). 5) položte bicykel a dajte reťaz na najmenšie ozubené 14_MONTÁŽ koleso - Rozložte telo trenažéru DIRETO XR-T (Ref. A) 6) úplne zasuňte zadné vidlice bicykla na koniec hriadeľa - Položte telo trenažéru DIRETO XR-T (Ref. A) vertikálne a...
Len pre kompatibilnú kazetu CAMPAGNOLO: 18_ELEKTRICKÉ NAPÁJANIE Zvyčajne sú potrebné 2 ks rozperných podložiek (ref. B) - DIRETO XR-T má elektronickú základnú dosku, ktorá je pre kazetové teleso s 9 rýchlosťami (Obr. 5), 1ks rozpernej napájaná štandardným napájacím adaptérom (je súčasťou podložky pre kazetové...
- DIRETO XR-T nie je vybavené núdzovou brzdou. - zabalte trenažér DIRETO XR-T do originálnej krabice. - DIRETO XR-T bol navrhnutý a vyrobený tak, aby bola Počas prepravy sa s balíkmi zaobchádza často nešetrne a sú zaistená maximálna bezpečnosť užívateľa a / alebo tretích vystavené...
úprav, ktoré sú potrebné v zmysle dodržiavania platných právnych predpisov a regulačných opatrení. Spoločnosť ELITE si okrem toho vyhradzuje právo na poskytovanie výrobkov s uvedenými vylepšeniami bez toho, aby sa zaviazala alebo prevzala zodpovednosť za vykonanie uvedených úprav na predtým zakúpených výrobkoch, pričom...
1. V souladu se zákonem č. 24 z 02/02/2002 a směrnice med angivelse af dennes navn og datoen, hvor salget CE 1999/44, ELITE s.r.l. ručí za její produkty a komponenty blev foretaget. Hvis en af disse dokumenter mangler, er po dobu používání dvou (2) let od data nákupu.
- ohne Vorankündigung - technisch und optisch zu siguiendo las instrucciones verbessern. suministradas por Elite s.r.l. por lo que en cada caso se declina todo tipo de responsabilidad para eventuales daños WARRANTY ENGLISH que directa o indirectamente pudieran derivarse.
직간접적인 피해에 대한 책임이 ELITE s.r.l.에 없는 il prodotto e l’installazione dello stesso non conforme alle 경우에도 보증이 적용되지 않습니다. istruzioni fornite da ELITE s.r.l., per i quali, in ogni caso, si 3.공장이나 자사의 공인 서비스 센터에서 제품을 declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni che ne 수리...
모두 1996년 12월 31일자 675호 법률에 의거하여 1. Zgodnie z ustawą nr 24 z dnia 2.02.2002 r. i Dyrektywą 처리됩니다. WE 1999/44 ELITE Srl. daje dwa (2) lata gwarancji od daty 6.제품과 함께 제공된 설명서와 함께 제품 자체의 zakupu na swoje produkty i części.
3.Para os produtos reparados ou substituídos no Fabricante neplatná v prípade, že jeden z týchto dokumentov chýba. ou junto de um dos seus centros de assistência, ELITE s.r.l. 5.Všetky informácie, ktoré kupujúci poskytne na não é responsável por eventuais perdas ou danos que se "ZÁKAZNÍCKU KARTU PODPORY", budú...
Page 117
DIRETO XR-T 01/2021 Nazwa/Nome do cliente/Meno zákazníka/姓名 Adres/Endereço/Adresa/地址 KARTA GWARANCYJNA CARTA DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE KARTA ZÁKAZNÍCKEHO SERVISU 保修卡 Telefon, faks, e-mail /Telef., Fax, Email/Tel., fax, email/电话、传真、电子邮件 W przypadku wad należy skontaktować się z krajowym dystrybutorem Em caso de detecção de defeitos, contacte o Distribuidor do seu País.
Page 118
Datum výroby (přítomné na výrobku)/Produktion dato (angivet på produktet)/ 生産年月日 (品目上に記載) / 제조일(물품에 표시됨) Jméno prodejce/distributora (přítomné na etiketě originálního obalu)/Navn på forhandler/distributør (angivet på etiketten på den originale embal- lage)/ 小売業者/配送業者名 (出荷時の段ボールラベルに記載) / 판매처/유통업체 이름(원래 상자 라벨에 표시됨) DIRETO XR-T 01/2021...