Page 1
KjelFlex K-360 Manuel d’utilisation 093178D fr...
Page 2
CH-9230 Flawil 1 EMail: quality@buchi.com BUCHI se réserve le droit d’apporter les modifications qui seront jugées nécessaires à la lumière de l’expérience acquise, notamment en termes de structure, d’illustrations et de détails techniques. Ce manuel tombe sous la législation du droit d’auteur. Toute reproduction, distribution ou utilisation à...
Observer en particulier les mesures de sécurité indiquées au chapitre 2. Conserver ce manuel à portée de l’appareil pour permettre une consultation à tout moment. Il est interdit d’opérer des modifications sur l’appareil sans accord écrit préalable de Buchi. Des changements non autorisés peuvent affecter la sécurité du système ou provoquer des accidents.
Page 4
Après la distillation ........46 Commutation ON/OFF, liste de contrôle ......46 KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
1 A propos de ce manuel A propos de ce manuel d’instructions Ce manuel décrit le système KjelFlex K-360 et fournit toutes les informations nécessaires à un fonction- nement sûr et durablement bon de l’appareil. Il s’adresse en particulier au personnel de laboratoire.
Texte complémentaire décrivant le type et le degré de danger / risque. Espace pour symboles • Liste de mesures à prendre pour éviter la situation de risque, de danger décrite. de sécurité • ״ ״ supplémentaires. • ״ ״ • ״ ״ KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Page 8
/ du logiciel ou de modules complémentaires. Les REMARQUEs ne se rapportent pas à un risque ou dommage (voir l’exemple ci-dessous). REMARQUE Conseils utiles destinés à faciliter l’utilisation de l’appareil / du logiciel. KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
• lorsque l’appareil n’est pas employé de manière conforme Les avertissements indiqués dans ce manuel (section 2.1 et suivantes) visent à sensibiliser l’utilisateur aux risques résiduels qu’implique l’utilisation de l’équipement et aux mesures qui permettent de les éviter. KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
• Détecteurs de niveau optionnels pour réactif et bidon de rebut: une distillation en cours sera interrompue si les réservoirs ont un trop haut/bas niveau. • Bassin collecteur: collecte les liquides qui débordent. • Dosage chimique automatique: garantit l’utilisation de quantités de liquides homogènes. KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Les modifications sur l’équipement exigent une consultation et un accord écrit préalables du fabricant. Les modifications et mises à niveau sont réservées à des techniciens Buchi agréés. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages résultant de modifications non autorisées.
3 .1 Contenu de la livraison Vérifier le contenu de la livraison au moyen du numéro de commande. REMARQUE Pour des informations détaillées sur les produits énumérés, voir www.buchi.com ou contacter le revendeur local. 3 .1 .1 Appareil standard Tableau 3-1: Appareil standard Description N°...
1 bouchon pour bidons de 10 L, grand 25869 k 12 étiquettes pour bidon 43434 l 1 bouchon pour bidons de 10 L et 43477 20 L, petit Manuel d’instructions: Anglais 93176 Allemand 93177 Français 93178 Italien 93179 Espagnol 93180 KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Dispositif de dosage externe pour titrage 43367 en retour, 115 V Dispositif de dosage externe pour titrage 43596 en retour, 230 V Câble pour dispositif de dosage externe 43621 pour titrage en retour (Schott Titronic) KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Page 15
Support pour 4 tubes échantillons, 16951 500 mL chacun Support pour 6 tubes échantillons, 43039 300 mL Support pour 12 tubes échantillons, 43041 300 mL Kit de titrage 43698 Protection anti-projection pour méthode 43335 Devarda KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
3 pôles (P, N, E) par câble réseau ≥ 99,5 % Taux de récupération ≤ ± 1 % Reproductibilité (RSD) ≥ 0,1 mg d’azote Limite de détection Commande de sortie de vapeur 30 – 100 % KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Page 17
31 °C à décroissement linéaire jusqu’à 67 % d’humidité relative à 35 °C Catégorie de surtension Degré de pollution Dimensions (L x H x P) 405 x 660 x 400 mm Poids 22 kg Interface imprimante USB 2.0, PCL 6 KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
N 8,0 % 11,42 mL Recommandation générale L’acide hydrochlorique présente l’inconvénient d’un dégazage. C’est pourquoi BUCHI recommande d’utiliser de l’acide sulfurique comme titrant. Le facteur de correction pour les solutions autopréparées est appelé titre. L’utilisation de solutions de titrage standard rend la détermination du titre inutile.
Boîtier générateur de vapeur Acier inoxydable 1.4301 Porte de protection Polyméthylméthacrylate PMMA Couvercle de réfrigérant Polyméthylméthacrylate PMMA Butée de connexion Hypalon Protection anti-projection Polypropylène renforcé de fibre de verre en plastique Clé pour verre Polypropylène/Polyéthylène PP/PE KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
4 .1 Vue d’ensemble de l’appareil a Protection anti-projection d Réfrigérant b Tube échantillon e Panneau de commande c Porte de protection f Porte de service Fig. 4.1: Vue d’ensemble de l’appareil KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
4 .2 Principe de fonctionnement L’unité KjelFlex K-360 se destine à la détermination de l’azote selon les méthodes Kjeldahl (AKT; azote Kjeldahl total) et Devarda, de même qu’à d’autres distillations par la vapeur de substances volatiles (par exemple l’alcool, SO , des acides volatils).
Ne pas manipuler l’appareil quand la protection est ouverte ou a été retirée. Remarque Un mauvais réglage de la clé pour verre entraînera une surpression du système. Les tuyaux peuvent être arrachés. • Régler la clé pour verre dans la position de travail correcte. KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Bouton Entrée, pour se déplacer dans la structure des sous-menus g Bouton Echappement h Bouton supprimant un chiffre entré au clavier i Clavier Fig. 4.6: Eléments de commande de l’appareil KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
L’appareil doit être mis à la terre par la prise de courant. • Utiliser seulement une fiche de courant 3 pôles moulée (CEI-60320, type C13 ou C15). • Ne pas utiliser des câbles endommagés. KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
à cet effet le tuyau en silicone à la longueur optimale. Le tuyau d’écoulement ne doit présenter ni pli, ni sinuosités extrêmes, ni effet siphon. Prévenir toute inondation intérieure et extérieure de l’appareil en fixant le tuyau d’évacuation. KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Risque d’endommagement de l’instrument par entartrage ou corrosion. • Utiliser seulement de l’eau distillée dans le bidon H O pour faire marcher le système. • Ne pas intervertir les liquides au niveau des entrées. Tenir compte de l’étiquette respective. KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
5 .4 Détecteurs de niveau (en option) Des détecteurs de niveau sont disponibles en option pour tous les bidons BUCHI. Les différents détecteurs sont connectés à la prise correspondante: O: connexion au réservoir d’eau distillée pour le générateur de vapeur et tube échantillon.
Fonctions spéciales du clavier externe: Tableau 5-1: Clavier externe Clavier K-360 Clavier externe START STOP Touche de fonction sous l’affichage F5...F8 Les autres fonctions (par ex. haut/bas) sont les mêmes que sur le clavier interne. KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Il est recommandé de choisir une configuration permanente, étant donné qu’un matériel différent est nécessaire pour convertir les deux méthodes de titrage. Buchi recommande de réaliser un titrage à l’acide borique. Titrage à l’acide borique Récipient récepteur: solution à l’acide borique 2 % ou 4 %, ajustée au pH 4,65.
Respecter les indications des fiches complémentaires disponibles pour tous les produits chimiques utilisés. • Porter des lunettes de protection. • Porter des gants de protection. • Porter des vêtements de protection. REMARQUE Obturer les raccords non utilisés avec des bouchons filetés. KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Type de titr. Vitesse de l’agitateur Aspiration échantillon/récepteur Méthode de 4 Nettoyage Puissance vapeur nettoyage Durée de distillation 5 Aspiration Méthode d’aspiration Aspiration échantillon Aspiration récepteur 6 Résultats Liste de résultats 7 Méthodes Liste de méthodes KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Page 32
Pompe réactif Impression des données 4Titrateur Titrateur présent Signaux du titrateur Signal «prêt» Signaux du 5 Dispenseur Signal «actif» dispenseur Signal «fin» 6 Utilisa./Mot de passe Utilisa./Liste de mots de passe 7 Clavier Temps d’édition KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Page 33
Titrateur Dispenseur Tension Température Impression de page 3 Test imprimante Alimentation Reset Générateur de vapeur 4 Heures en fonction Nombre de distillations Date de production N° de série 5 Info hardware 6 Test service KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Commuter sur l’écran avec Détecteurs Test Commuter sur le mode offline dans l’écran Tests Opérationnels Commuter sur le mode online dans l’écran Tests Opérationnels Faire marcher la pompe dans l’écran Calibration Pompe Calibrer la pompe dans l’écran Calibration Pompe KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Les méthodes de distillation à utiliser peuvent être définies dans le menu Méthode. A cet effet, on utilise une méthode BUCHI standard existante et on l’adapte. Il est possible de définir jusqu’à 50 méthodes individuelles selon, par ex. temps de distillation, aspiration oui/non, volume d’acide borique/NaOH/eau, etc.
Pour accéder aux menus individuels, on peut utiliser les touches flèches pour faire défiler la liste vers le haut ou vers le bas et presser Enter ou appuyer sur le bouton Suivant ou saisir le numéro du menu correspondant (par ex. 3 pour Paramètres). KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Réglage de la date et de l’heure Aller à Set Date et Heure et presser Enter. L’écran suivant s’affiche: Fig. 6.4: Date/heure Entrer les données correspondantes au clavier et appuyer sur Sauvegarder pour les enregistrer. KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Aller à Titrateur et presser Enter. L’écran suivant s’affiche: Fig. 6.6: Titrateur Presser Edit pour éditer les paramètres. Un changement du numéro sous «Titrateur présent» a pour effet d’ajuster automatiquement les réglages des titrateurs répertoriés dans le tableau suivant. KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Réglages sans titrateur Configuration > Paramètres > Vase Titration présent: Non Configuration > Titrateur > Titrateur présent: Non Méthode > Sélectionner la méthode correspondante dans la liste et presser Enter > Aspiration échantillon: Oui KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Signal «fin» Schott Titronic universal 60 s 6 .4 .7 Réglages du nom d’utilisateur et du mot de passe Aller à Mot de passe/utilisateur et presser Enter. L’écran suivant s’affiche: Fig. 6.8: Mot de passe/utilisateur KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
• En cas d’oubli du mot de passe, on peut démarrer la détermination avec les données de connexion Buchi par défaut: Nom d’utilisateur: buchi, mot de passe: buchi01. En cas d’utilisation des données de connexion par défaut, tous les autres mots de passe seront effacés.
Une liste de toutes les méthodes définies s’affiche sur pression du bouton Liste: Fig. 6.12: Liste de méthodes Pour imprimer une méthode, mettre le nom correspondant en surbrillance dans la liste et appuyer sur Imprimer. KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
La méthode de nettoyage est prédéfinie, mais peut être modifiée et adaptée à la taille du tube échantillon. 6 .7 .4 Aspiration Cette méthode permet d’aspirer les restes d’échantillon dans le tube et les restes de titrage dans le récipient récepteur. KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
• A la prochaine ouverture de l’écran, le nom de l’échantillon, le poids, l’unité, le type et la méthode affichés correspondront aux derniers réglages effectués. • On peut démarrer une détermination à tout moment sans définir le nom d’échantillon ou le poids. KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Etape actuelle du processus e Nom de l’échantillon en cours de traitement f Date et heure courantes g Utilisateur actuellement connecté Fig. 6.16: Ecran Analyse KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Premier. Mettre en surbrillance le dernier résultat que l’on souhaite voir dans la liste et appuyer sur le bouton Dernier pour définir la sélection. Presser alors Imprimer. Pour imprimer les détails d’un résultat, mettre le résultat correspondant en surbrillance dans la liste et appuyer sur le bouton Imprimer. KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
• Rincer la pompe résistante aux acides avec de l’eau distillée (si elle a été utilisée pour le dosage d’acides forts, par ex. HCl). • Mettre l’appareil hors tension. • Fermer le robinet d’eau principal. KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Porter des lunettes de protection. • Porter des gants de protection. • Porter des vêtements de protection. Remarque Ouvrir seulement la porte de service pour des travaux d’entretien ou de maintenance et pour commuter la clé pour verre. KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Pour augmenter la durée de vie des pièces en verre, nous recommandons d’effectuer un nettoyage à la fin de la journée. Sélectionner à cet effet «Nettoyage» dans le menu principal et appuyer sur le bouton Start. Le système démarrera la distillation avec 300 ml d’eau pendant 5 minutes. KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Lors du démontage de la protection anti-projection pour le nettoyage, nettoyer aussi le joint pour prolonger sa durée de vie. Le rincer à l’eau, le sécher avec un chiffon doux, le reposer et remettre la protection anti-projection en place. KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Accessoires de la protection anti-projection b Joint pour protection anti-projection, complet c Joint SVL22 S’assurer que l’appareil a refroidi. Ouvrir la porte de service et détacher les deux flexibles montrés sur la figure. KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Page 52
Desserrer maintenant la vis plastique noire avec une pince polygrip. Procéder avec précaution pour éviter de casser les pièces en verre. Cette partie de la procédure est la plus critique. Enlever la protection anti-projection avec précau- tion. Dévisser le joint. KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
7 .3 .5 Remplacement des tuyaux Suivant les applications et l’utilisation de produits chimiques, il peut s’avérer nécessaire de remplacer certains tuyaux à l’intérieur de l’appareil pour éviter des fuites ou des problèmes d’aspiration. KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
à l’appareil. Les adresses du réseau de service après-vente officiel de Buchi se trouvent sur le site Internet: www.buchi.com. Contacter l’un de ces points en cas de dysfonctionnement, pour toute question technique et tout problème d’application.
énumérées dans la colonne «Mesure corrective». L’élimination de dysfonctionnements ou d’erreurs plus complexes est en général assurée par un tech- nicien Buchi qui a accès aux manuels de service officiels. Dans ce cas, contacter le service après-vente local de Buchi.
Page 56
Détermination toujours en cours. Attendre la fin de la détermination en cours puis redémarrer. Appareil refroidi! Préchauffage ou amor- Exécuter l’amorçage/le préchauffage ou çage recommandé. Voulez-vous poursuivre poursuivre la détermination. la détermination? KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Le logiciel K-360 permet d’effectuer des tests de fonctionnement, de détecteur, de maintenance et d’impression, ainsi que de visualiser des informations sur le matériel et sur les heures de service Fig. 8.1: Diagnostique s KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Ce sous-menu affiche des informations sur le matériel, par ex. numéros de pièce et de série, ainsi que la date de fabrication de l’appareil. 8 .2 .6 Test Service Ce sous-menu permet au fabricant de l’appareil ou aux techniciens SAV de tester le fonctionnement de l’appareil. KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Respecter les indications des fiches complémentaires sur les produits chimiques. • Porter des lunettes de protection. • Porter des gants de protection. • Porter des vêtements de protection. Pour vider le générateur de vapeur, procéder comme suit: • Mettre l’appareil hors tension. KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Pour garantir une élimination écologique de l’appareil, une liste de matériaux est indiquée au chapitre 3. Elle aide à trier les composants et à les recycler correctement. Se référer aux législations régionales et locales en vigueur pour l’élimination des composants. KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Ce chapitre répertoire les pièces de rechange, accessoires et options de même que les informations de commande. Commander les pièces de rechange auprès de BUCHI. Toujours indiquer la désignation du produit et le numéro de pièce comme référence à la commande de pièces de rechange.
Page 62
Bouchon pour bidons de 10 L et 20 L, 43477 petit Bassin collecteur 43302 Lot de joints EPDM/NBR pour tuyau 40043 d’eau de refroidissement Joint spécial complet (pour adaptateur 43116 universel) Tuyau d’aspiration spécial, PTFE 43119 (adaptateur universel) KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
échantillon e Pompe à acide borique l Vase d’expansion f Pompe générateur de vapeur H m Générateur de vapeur g Pompe NaOH n Bidon de rebut Fig. 10.1: Schéma des connexions tubulaires standard KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Page 64
Tube échantillon e Pompe à acide borique l Vase d’expansion f Pompe générateur de vapeur H m Générateur de vapeur g Pompe NaOH n Bidon de rebut Fig. 10.2: Schéma des connexions tubulaires titrage KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Page 65
Pompe à acide borique n Vase d’expansion g Pompe générateur vapeur H o Générateur de vapeur h Pompe NaOH p Bidon de rebut Fig. 10.3: Schéma des connexions tubulaires standard avec pompe résistante aux acides KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Page 66
Pompe à acide borique n Vase d’expansion g Pompe générateur vapeur H o Générateur de vapeur h Pompe NaOH p Bidon de rebut Fig. 10.4: Schéma des connexions tubulaires standard avec pompe résistante aux acides et titrage KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Page 67
Pièce en T, PVDF 27738 Collier de tuyau Ø 9,6 43202 Collier de tuyau Ø 10,7 43841 Collier de tuyau Ø 11,9 43297 Collier de tuyau Ø 7,6 14295 Attache-câble 4,8 x 178 mm KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
L’utilisation de cet appareil dans les zones résidentielles peut causer des interférences néfastes, auquel cas l’exploitant sera amené à prendre les dispositions utiles pour palier aux interférences à ses propres frais. KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Heures en fonction ........57 KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Page 70
Responsabilité de l'exploitant ....... . . 11 KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Page 71
Vue d'ensemble de l'appareil ....... . . 19 KjelFlex K-360 Manuel d’instructions, version D...
Page 74
F +41 71 394 65 65 F +971 4 313 2861 nir-online@buchi.com bacc@buchi.com latinoamerica@buchi.com middleeast@buchi.com www.nir-online.de www.buchi.com www.buchi.com www.buchi.com Nous sommes représentés par plus de 100 distributeurs dans le monde. Pour trouver votre revendeur le plus proche, rendez-vous sur : www.buchi.com...