Télécharger Imprimer la page

Lilly HumatroPen 6 mg Manuel D'utilisation page 3

Dispositif d'injection pour hormone de croissance a utiliser avec les cartouches d'umatrope/ humatrope (somatropine)

Publicité

®
Dispositif d'injection pour hormone de croissance
®
®
A utiliser avec les cartouches d'Umatrope
/ Humatrope
(somatropine)
Sistema di somministrazione dell'ormone
della crescita
Dispositivo per iniezione da utilizzare con cartucce di
®
Humatrope
(somatropina)
1
1
Rubrique
Avant de commencer, veuillez lire complètement cette rubrique.
Puis, consultez la Rubrique 2.
SEZIONE
Legga questa sezione in modo completo prima di iniziare.
Poi, vada alla Sezione 2.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR VOTRE
STYLO HUMATROPEN
12 MG
®
AVANT d'utiliser votre stylo HumatroPen
12 mg, veuillez
®
lire attentivement ces instructions. Vous devez utiliser
correctement le stylo afin d'obtenir le meilleur bénéfice de
votre traitement par Umatrope
/ Humatrope
. Le non-respect
®
®
de ces instructions peut entraîner l'injection d'une dose trop
importante ou trop faible d'Umatrope
/ Humatrope
.
®
®
INTRODUCTION
Le stylo HumatroPen 12 mg est un dispositif
d'injection conçu pour être utilisé avec les cartouches
d'Umatrope
/ Humatrope
12 mg. Votre médecin vous a
®
®
prescrit la dose d'Umatrope
/ Humatrope
et le stylo que
®
®
vous, ou votre enfant, allez recevoir.
NE CHANGEZ PAS la dose ou le stylo à moins que
votre médecin ne vous le demande.
Avant d'utiliser votre stylo HumatroPen 12 mg, vérifiez que
vous avez bien lu ce manuel d'utilisation. Il vous explique
le fonctionnement du stylo et contient une rubrique
Questions /Réponses.
Ces instructions ne remplacent pas le dialogue avec
votre médecin à propos de votre état de santé ou de
votre traitement. Si vous avez des questions ou des
difficultés pour utiliser votre stylo HumatroPen 12 mg,
contactez votre médecin, pharmacien, infirmier(ère)
ou votre représentant Lilly local (voir la dernière page
pour les coordonnées).
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT
12 MG
VOTRE STYLO HUMATROPEN
• Soyez particulièrement attentif lorsque vous voyez
dans ce manuel.
• N'UTILISEZ PAS le stylo si une partie du stylo ou de
la cartouche semble être endommagée ou abîmée.
Contactez votre médecin, pharmacien ou infirmier(ère).
• Vérifiez que la cartouche d'Umatrope
/ Humatrope
12 mg
®
®
correspond bien au stylo HumatroPen 12 mg. Si ce n'est pas
le cas, N'UTILISEZ PAS le stylo et contactez votre médecin,
pharmacien ou infirmier(ère).
• Suivez les instructions de la Rubrique 2 UNIQUEMENT
pour la préparation d'une nouvelle cartouche avant sa
première utilisation.
• La Rubrique 3 de ce manuel doit être suivie pour chaque
injection.
• NE PARTAGEZ PAS votre stylo HumatroPen 12 mg ou les
aiguilles avec une autre personne car cela peut entraîner
un risque de transmission d'agents infectieux.
• Le stylo HumatroPen 12 mg n'est pas recommandé aux
personnes non voyantes ou malvoyantes sans l'assistance
d'une personne voyante formée au maniement du stylo.
CONCERNANT LES AIGUILLES DU STYLO
Quels types d'aiguilles peuvent être utilisées avec le stylo
HumatroPen 12 mg ?
• Les aiguilles ne sont pas fournies. Vous pourriez avoir besoin
d'une prescription pour que le pharmacien vous délivre les aiguilles.
• Les aiguilles Becton, Dickinson and Company (BD) sont
recommandées pour l'utilisation de votre stylo HumatroPen 12 mg.
• L'utilisation du cache-aiguille avec votre stylo HumatroPen
n'est pas obligatoire. Lors de l'utilisation du cache-aiguille
avec votre stylo HumatroPen, vous devez utiliser une aiguille
d'une longueur minimale de 5 mm. Veuillez-vous référer aux
instructions d'utilisation du cache-aiguille.
• Demandez conseil à votre médecin, pharmacien ou
infirmier(ère) concernant le calibre et la longueur d'aiguille les
plus adaptés pour vous.
Est-ce qu'une nouvelle aiguille doit être utilisée à chaque
injection ?
• Oui, une nouvelle aiguille doit être utilisée à chaque injection.
• Retirez immédiatement l'aiguille après chaque injection. Utilisez
une nouvelle aiguille pour chaque injection. Cela permettra de
minimiser le risque d'infection, d'éviter la fuite d'Umatrope
Humatrope
, la formation de bulles d'air et l'obstruction des
®
aiguilles.
Comment dois-je jeter les aiguilles usagées ?
• Jetez les aiguilles usagées selon les recommandations de votre
médecin, pharmacien ou infirmier(ère).
ENTRETIEN ET CONSERVATION DU
STYLO HUMATROPEN 12 MG
Entretien
• Les parties salies peuvent être nettoyées avec un chiffon
humide. N'UTILISEZ PAS d'alcool ou d'autres agents de
nettoyage.
• NE TREMPEZ PAS ou n'immergez pas le stylo dans un
liquide.
• N'APPLIQUEZ PAS d'huile ou tout autre lubrifiant.
Conservation
• Conservez le stylo HumatroPen 12 mg avec la cartouche
d'Umatrope
/ Humatrope
vissée, dans le boîtier de
®
®
protection au réfrigérateur jusqu'à l'heure de la prochaine
injection. NE PAS CONGELER.
• Pour une information complète sur les conditions de
conservation, veuillez vous référer à la notice patient des
cartouches d'Umatrope
®
/ Humatrope
®
.
• Laissez le stylo HumatroPen 12 mg avec la cartouche
d'Umatrope
®
/ Humatrope
®
vissée se réchauffer à
température ambiante pendant 10 minutes avant
l'injection. Administré trop froid, Umatrope
/ Humatrope
®
peut entraîner une sensation d'inconfort au niveau du site
d'injection.
• L'exposition à température ambiante ne doit pas dépasser
30 minutes.
• NE CONSERVEZ PAS le stylo muni de son aiguille.
REMPLACEMENT
N'utilisez pas votre stylo après la date arrivant la première : soit
plus de 3 ans après la première utilisation, soit après la date de
péremption mentionnée sur l'étui. Notez la date à laquelle le
stylo a été utilisé pour la première fois ici :
__ / __ / __. Contactez votre médecin, pharmacien ou
infirmier(ère) si vous avez besoin d'un nouveau stylo
HumatroPen 12 mg ou si le stylo a été utilisé depuis 3 ans.
Veuillez lire la notice patient d'Umatrope
/ Humatrope
®
Pour toute information complémentaire, contactez
votre médecin, pharmacien, infirmier(ère) ou votre
représentant Lilly local (voir la dernière page pour les
coordonnées).
MANUEL D'UTILISATION DU STYLO
MANUALE PER L'UTILIZZATORE
DELLA PENNA
CHE COSA DEVE SAPERE SU
HUMATROPEN
12 MG
®
Legga attentamente queste istruzioni PRIMA di utilizzare
HumatroPen
®
12 mg. Deve utilizzare la penna
correttamente in modo da ottenere il maggior beneficio
dalla terapia con Humatrope
. La mancata osservanza
®
delle istruzioni può comportare l'iniezione di una quantità
eccessiva o insufficiente di Humatrope.
INTRODUZIONE
HumatroPen 12 mg è un dispositivo per iniezione da
utilizzare con cartucce di Humatrope da 12 mg. Il medico le
ha prescritto la dose di Humatrope e la penna che lei o suo
figlio deve prendere.
NON CAMBI la dose o la penna a meno che non le sia
stato consigliato dal medico.
Prima di utilizzare HumatroPen 12 mg, si assicuri di avere
letto accuratamente questo manuale per l'utilizzatore
della penna. Questo spiega il funzionamento della penna e
contiene una guida alla risoluzione dei problemi, nel caso
dovessero sorgere dubbi.
Queste istruzioni non sostituiscono il colloquio
con il medico sulla condizione medica o il
trattamento. Se ha dubbi o problemi con l'utilizzo di
HumatroPen 12 mg, contatti il medico, il farmacista o
il personale infermieristico o contatti l'affiliata Lilly
locale (vedere in ultima pagina per i dettagli).
INFORMAZIONI IMPORTANTI SU
HUMATROPEN 12 MG
• Faccia particolare attenzione quando in questo manuale
vede il simbolo
.
• NON UTILIZZI la penna se qualsiasi parte di essa o della
cartuccia risulta rotta o danneggiata. Contatti il medico, il
farmacista o il personale infermieristico.
• Si assicuri di avere una cartuccia da 12 mg di Humatrope
da utilizzare con HumatroPen 12 mg. Se non corrisponde
NON LA USI e contatti il medico, il farmacista o il
personale infermieristico.
• Segua la Sezione 2 SOLO per inserire una nuova cartuccia
prima del primo uso.
• La Sezione 3 di questo manuale deve essere usata ad ogni
iniezione.
• NON CONDIVIDA HumatroPen 12 mg o gli aghi per la
penna perché può esserci il rischio di trasmissione di
agenti infettivi.
• HumatroPen 12 mg non è raccomandata per un uso da
parte di una persona non vedente o di coloro che hanno
difficoltà visive senza l'assistenza di qualcuno istruito ad
utilizzarla.
INFORMAZIONI SUGLI AGHI PER LA
PENNA
Che tipo di aghi possono essere utilizzati con
HumatroPen 12 mg?
• Gli aghi per la penna non sono inclusi. Potrebbe avere bisogno
di una prescrizione medica per ricevere gli aghi dal
farmacista.
• Gli aghi per la penna della Becton, Dickinson and Company
(BD) sono raccomandati per l'uso con HumatroPen 12 mg.
• L'uso del cappuccio nascondi ago con HumatroPen è
facoltativo. Quando si utilizza il cappuccio nascondi ago con
HumatroPen, deve essere usato un ago lungo 5 mm o più
lungo. Per istruzioni, fare riferimento alle Istruzioni per l'uso
del cappuccio nascondi ago.
• Chieda al medico, al farmacista o al personale infermieristico
quale diametro e lunghezza dell'ago siano migliori per lei.
Deve essere usato un ago nuovo ad ogni iniezione?
• Si, deve essere usato un ago nuovo ad ogni iniezione.
• Tolga l'ago immediatamente dopo ogni iniezione. Utilizzi un
ago nuovo ad ogni iniezione. Ciò aiuterà a minimizzare il rischio
®
/
di infezione, prevenire la fuoriuscita di Humatrope, evitare la
formazione di bolle d'aria e ridurre le occlusioni dell'ago.
Come devo gettare via gli aghi utilizzati?
• Getti via gli aghi utilizzati seguendo le istruzioni del
medico, del farmacista o del personale infermieristico.
PULIZIA E CONSERVAZIONE DI
HUMATROPEN 12 MG
Pulizia
• Le parti sporche possono essere pulite con un panno
umido. NON UTILIZZI alcool o altri agenti detergenti.
• NON BAGNI o immerga la penna nel liquido.
• NON APPLICHI olio o qualsiasi altro lubrificante.
Conservazione
• Conservi HumatroPen 12 mg con la cartuccia di
Humatrope inserita nel suo astuccio e in frigorifero fino
all'ora della successiva iniezione. NON CONGELARE.
• Faccia riferimento al Foglio Illustrativo per informazioni
complete sulle modalità di conservazione delle cartucce di
Humatrope.
• Lasci HumatroPen 12 mg con la cartuccia di Humatrope
inserita a temperatura ambiente per 10 minuti prima
dell'iniezione. Può provare fastidio nel sito di iniezione se
Humatrope viene iniettato freddo.
®
• L'esposizione giornaliera a temperatura ambiente non
deve superare i 30 minuti.
• NON CONSERVI la penna con l'ago inserito.
SOSTITUZIONE
Non usi la penna per più di 3 anni dopo il primo utilizzo
o dopo la data di scadenza sulla confezione, a seconda
di quale si verifica per prima. Scriva qui la data in cui ha
utilizzato la penna per la prima volta: __ / __ / __. Contatti
il medico, il farmacista o il personale infermieristico se ha
bisogno di una nuova HumatroPen 12 mg, o quando la
penna è stata usata per 3 anni.
.
Legga il foglio illustrativo di Humatrope. Per ulteriori
®
informazioni, contatti il medico, il farmacista o il
personale infermieristico o l'affiliata Lilly locale
(vedere in ultima pagina per i dettagli).
Item Code
PA006SPEZ03
Start Date
Proof No. :
13 MAY 2019
1
Technical
Size (mm):
Information:
360x640
Layout name
Folded Size (mm)
ALCPA0059A00
180x80
No. of Pages:
1/2
BLUE Project No.
Sick Code
34401
N/A
Feed Direction:
(For labels only)
PA006SPEZ03
COMPOSANTS DU STYLO HUMATROPEN 12 MG
COMPONENTI DI HUMATROPEN 12 MG
Cartouche d'Umatrope
®
12 mg (vendue séparément)
Humatrope
Cartuccia da 12 mg
(venduta separatamente)
Capuchon du
Joint en
Extrémité blanche
stylo
caoutchouc
Cappuccio
Sigillo
della penna
di gomma
2
Rubrique
SEZIONE
AVANT DE COMMENCER
Assurez-vous de suivre les instructions de reconstitution
(mélange) telles que décrites dans votre boîte d'Umatrope
Humatrope
. Réalisez l'étape « Préparation d'une Nouvelle
®
Cartouche » une seule fois au début de l'utilisation de chaque
nouvelle cartouche. Pour l'utilisation quotidienne, NE PAS
REPETER l'étape « Préparation d'une Nouvelle Cartouche », sinon
vous risquez de manquer d'Umatrope
PRÉPARATION D'UNE NOUVELLE CARTOUCHE
ETAPE A – VÉRIFIEZ LE STYLO ET LA
CARTOUCHE
Vérifiez la cartouche :
• L'étiquette de la cartouche 12 mg
• La date de péremption
• Le contenu doit être limpide et sans
particule
REMARQUE
Si l'un des éléments du stylo ou
de la cartouche semble cassé ou
endommagé, N'UTILISEZ PAS le stylo.
Contactez votre médecin, pharmacien
ou infirmier(ère).
Si assicuri di controllare:
• Che l'etichetta sulla cartuccia riporti 12 mg.
• La data di scadenza della cartuccia.
• Che il contenuto sia limpido e libero da
particelle.
NOTA
NON UTILIZZI la penna se qualunque
parte di essa o della cartuccia risulta
rotta o danneggiata. Contatti il
medico, il farmacista o il personale
infermieristico.
ETAPE B – ATTACHEZ LA CARTOUCHE
Utilisez l'extrémité blanche de la cartouche
pour repousser la tige.
REMARQUE
La tige peut ne pas être sortie lorsque
vous prenez le stylo.
Utilizzi l'estremità bianca della cartuccia per
spingere indietro la vite.
NOTA
La vite può non essere in fuori quando
prende la penna.
ETAPE C – FIXEZ L'AIGUILLE
Retirez la languette de papier du capuchon
extérieur de l'aiguille.
Tolga la linguetta di carta dall'estremità del
cappuccio esterno.
ETAPE D - RETIREZ L'AIR DE LA
NOUVELLE CARTOUCHE
Sélectionnez 2.50 mg.
• Le stylo doit être préparé avant l'injection de la première dose de chaque nouvelle cartouche 12 mg.
• L'étape « Préparation d'une nouvelle cartouche » est importante afin de retirer les grosses bulles d'air qui peuvent être présentes après la
reconstitution (mélange).
• Si après plusieurs tentatives vous n'observez pas de jet, contactez votre médecin, pharmacien, infirmier(ère) ou votre représentant Lilly local
(voir la dernière page pour les coordonnées).
Selezioni 2.50 mg.
• La penna deve essere preparata prima di iniettare la prima dose di ogni nuova cartuccia da 12 mg.
• La preparazione della nuova cartuccia è importante per rimuovere grosse bolle d'aria che si possono formare dopo la ricostituzione (mescolamento).
• Se dopo alcuni tentativi non vede un flusso continuo di liquido, contatti il medico, il farmacista o il personale infermieristico o l'affiliata Lilly locale
(vedere in ultima pagina per i dettagli).
ETAPE E – POURSUIVEZ EN USAGE
QUOTIDIEN
• NE REPETEZ PAS l'étape « Préparation de la Nouvelle Cartouche »
avant chaque dose.
• Laissez la cartouche vissée sur le stylo et NE LA RETIREZ PAS tant
qu'elle n'est pas vide.
• Concernant les instructions sur la manière d'injecter votre première
dose, allez à l'Etape 3 de la Rubrique 3.
Previous Item Code (to be destroyed)
PA006SPEZ02
Printing Colours
Technical Colours
A liate Barcode:
Translations of
Type:
N/A
Variable Data
BLACK
Die Cut
Code:
N/A
CYAN
N/A
lot:
MAGENTA
Other Regulated
Elements
mfg
YELLOW
N/A
date:
N/A
exp
N/A
date:
Overt
N/A
price:
N/A
N/A
other:
Alcobendas
Internal to Perigord (no Lilly check required)
Perigord Job No:
504026
Operator name:
LK
Time:
ELEMENTS DE L'AIGUILLE DU STYLO
(AIGUILLES NON FOURNIES)
COMPONENTI DELL'AGO PER LA PENNA
(AGHI PER LA PENNA NON INCLUSI)
/ Humatrope
®
Corps du stylo
Bouton
12 mg
d'injection
Tige
Corpo della penna
Pulsante
12 mg
di iniezione
Vite
Fenêtre de
Capuchon extérieur
lecture
Cappuccio esterno
Estremità
Finestra
bianca
Boîtier
della dose
de vissage
Bague de dosage
Alloggiamento
Pulsante selettore
frontale
della dose
2
Lisez et suivez les instructions de cette rubrique
uniquement après avoir lu la Rubrique 1.
Legga e segua le istruzioni di questa sezione solo dopo
avere letto la Sezione 1.
PREPARAZIONE
Si assicuri di seguire le istruzioni per la ricostituzione
/
(mescolamento) come descritto nel Kit della cartuccia di
®
Humatrope. Esegua la preparazione della nuova cartuccia
solo una volta all'inizio di ogni nuova cartuccia. Per un uso
giornaliero, NON RIPETA la preparazione di una nuova
cartuccia. Se lo fa, può finire Humatrope prima del tempo.
/ Humatrope
précocement.
®
®
PREPARAZIONE DI UNA NUOVA CARTUCCIA
FASE A - CONTROLLO DELLA PENNA E
DELLA CARTUCCIA
Retirez le capuchon du stylo.
Tolga il cappuccio della penna.
FASE B - INSERIMENTO DELLA CARTUCCIA
Enfoncez l'extrémité blanche de la cartouche
reconstituée dans le corps du stylo. Vissez le
corps du stylo 12 mg sur la cartouche jusqu' à
la butée.
REMARQUE
Si la cartouche n'est pas complètement
vissée, la tige peut ne pas bouger et
une dose incorrecte peut être délivrée.
Inserisca l'estremità bianca di una cartuccia
ricostituita nel corpo della penna. Avviti il
corpo della penna da 12 mg alla cartuccia
fino a che non è fissato bene.
NOTA
Se la cartuccia non è completamente
inserita la vite può non muoversi e
potrebbe essere erogata una dose
errata.
FASE C - INSERIMENTO DELL'AGO
Positionnez l'aiguille bien droit dans la
cartouche 12 mg et vissez dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.
Spinga l'ago in maniera diritta verso la
cartuccia da 12 mg e lo avviti in senso orario
fino a che non è fissato bene.
FASE D - RIMOZIONE DELL'ARIA DA UNA
NUOVA CARTUCCIA
• Pointez l'aiguille vers le haut.
• Appuyez sur le bouton d'injection et maintenez-le pendant cinq secondes.
• Sélectionnez 0.10 mg et répétez ces trois étapes jusqu'à ce que vous observiez un jet de
liquide.
REMARQUE
• Tenga l'ago diritto e rivolto verso l'alto.
• Prema il pulsante di iniezione e lo mantenga premuto per cinque secondi.
• Selezioni 0.10 mg e ripeta le tre operazioni descritte fino a che non vede un flusso
continuo di liquido.
NOTA
FASE E - PROSEGUIMENTO PER UN USO
GIORNALIERO
• NON RIPETA la preparazione della cartuccia prima di ogni dose.
• Lasci la cartuccia inserita e NON LA RIMUOVA fino a che la
cartuccia è vuota.
• Vada alla Sezione 3, Fase 3, per le istruzioni su come iniettarsi la
prima dose.
Site:
10:00
Languette de
papier
Capuchon intérieur
Linguetta di
Cappuccio interno
carta
Aiguille
Ago
Regardez le bouton d'injection et le boîtier
de vissage afin de confirmer qu'il s'agit bien
d'un stylo 12 mg.
VÉRIFICATION
Vérifiez que le nombre sur le boîtier
de vissage correspond au dosage de la
cartouche mentionné sur l'étiquette de
la cartouche. Si le stylo et la cartouche
ne correspondent pas, contactez votre
médecin, pharmacien ou infirmier(ère).
Guardi il pulsante di iniezione e
l'alloggiamento frontale per verificare che sia
una penna da 12 mg.
ATTENZIONE
Controlli che il numero riportato
sull'alloggiamento frontale corrisponda
alla concentrazione riportata
sull'etichetta della cartuccia. Se la
penna e la cartuccia non corrispondono
contatti il medico, il farmacista o il
personale infermieristico.
VÉRIFICATION
Regardez le bouton d'injection, le
boîtier de vissage et l'étiquette de la
cartouche afin de confirmer qu'il s'agit
bien d'un stylo 12 mg.
ATTENZIONE
Controlli il pulsante di iniezione,
l'alloggiamento frontale e l'etichetta
della cartuccia per verificare che sia
una penna da 12 mg.
• Retirez le capuchon extérieur et le
capuchon intérieur.
• Gardez le capuchon extérieur afin de jeter
l'aiguille après votre injection.
• Estragga il cappuccio esterno e il
cappuccio interno.
• Conservi il cappuccio esterno per togliere
l'ago dopo l'iniezione.

Publicité

loading