GRE KITPROV520H Notice De Montage page 23

Table des Matières

Publicité

Installation place: Our pols are designed to be erected above ground an for an outdoor family use. The ground has to be firm, flat and
EN
perfectly horizontal. Remember: 1000 lts of water = 1 m
Advices to chose the best location for your pool:
· Select a place where you'll have to realize the least excavation to levelled the ground. · Non easily inundated area in case of rain.
· Where there is not any underground conection (water, gaz, electricity, ). · Do not install it underneath electric line. · Protected from
wind and without any trees because the pollen and the leaves make the pool dirty.
· Sunny area, where the most sun is during the morning. · Close to a water and power supply and drainage system. UNACCEPTABLE
LOCATION: Sloping, uneven ground. Sandy, rocky or soggy ground.
Lugar de colocación: Nuestras piscinas están diseñadas para ser instaladas sobre la superficie del suelo y para uso familiar al aire
ES
libre. El suelo debe estar firme, liso y perfectamente horizontal. Recuerde: 1000 lts. = 1 m
Recomendaciones para elegir la mejor ubicaci n para su piscina:
· Escoja un lugar donde deba realizar la menor excavación posible para nivelar el terreno. · Zona donde en caso de lluvias no se
inunde. · Que no pase ninguna conexión subterránea ( agua, gas, electricidad,....). · No instalar debajo de tendidos eléctricos. ·
Protegida del viento y sin árboles ya que el polen y las hojas ensucian la piscina. · Zona soleada, donde de más el sol por la mañana. ·
Cerca de una toma eléctrica, toma de agua y un desagüe. NO MONTAR NUNCA EN: Terreno inclinado, desigual, arenoso, con piedras
ó blando.
Lieu d'installation: Nos piscines sont conçues pour être installlés sur la surface du sol et pour un usage familial de plein air. Le sol
FR
doit etre ferme, plat et parfaitement horizontal. Pour mémoire: 1000 lts. d'eau = 1 m
Recomendations pour choisir le meilleur emplacement pour votre piscine:
· Choisissez un lieu où vous devez réaliser le moins d'excavation possible pour niveler le terrain. · Zone non inondable en cas de
pluie. · Où il ne passe aucun branchement souterrain. ( eau, gaz, électricité,....). · Ne pas installer en dessous de lignes électriques.
· Protégée du vent et sans arbres étant donné que le pollen et les feuilles salissent la piscine. · Zone ensoileillée, où il y a le plus de
soleil le matin. · Près d'une prise électrique, prise d'eau et d'un lieu d'écoulement. NE JAMAIS MONTER: Sur terrain incliné, dénivelé,
sablonneux, avec des pierres ou mou.
Austellort: Unsere Schwimmbäder sind zur Aufstellung im Freien auf dem Boden und zur Benutzung durch die Familie ausgelegt. Der
DE
Boden muss fest und vollkommen waagerecht sein. Beachten Sie: 1000 l. wasser = 1 m
Hier einige Empfehlungen zur Wahl des optimalen Standortes Ihres Schwimmbades:
· Wählen Sie für die Aufstellung ein Gelände, wo Sie möglichst wenig Erde auszuheben brauchen, um den Boden zu planieren. · Der
Bereich darf bei Regen nicht überschwemmt werden. · Durch den Untergrund darf keine unterirdische Leitung führen ( Wasser, Gas,
Strom,....). · Installieren Sie das Pool nicht unter Stromleitungen. · Der Aufstellort solite windgeschützt sein und keinen Baumbestand
aufweisen, denn Pollen und Laub verschmutzen das Schwimmbad. · Wählen Sie einen sonnenbeschienenen Bereich, vor allerm mit
Morgensonne. · Wählen Sie Ihren Standort in der Nähe eines Strom- und Wasseranschlusses und eines Abflusses. NIE ANBRINGEN
AUF: Schrägem, unebenem, sandigem, mit Steinen durchsetztem oder weichem Gelände.
Luogo di posa: Le nostre piscine sono progettate per essere installate sul piano del terreno e per uso familiare all'aria aperta. Il terre-
IT
no deve essere stabile, liscio e perfettamente orizzontale. Ricordare: 1000 lts. d'acqua = 1 m
Raccomandazioni per scegliere la migliore posizione per la piscina:
· Scegliere un luogo in cui si debba eseguire il minor scavo possibile per livellare il terreno. · Scegliere una zona che, in caso di piog-
gia, non si inondi. · Scegliere una zona in cui non passi nessun allacciamento sotterraneo. (acqua, gas, elettricitá,....). · Non instal-
laresotto linee eletriche. · Scegliere una zona protetta dal vento e senza alberi, poiché il polline e le foglie sporcheranno la piscina. ·
Scegliere una zona soleggiata, con maggiore esposizione ai raggi mattutini. · Scegliere una zona nelle vicinanze di una presa elettri-
ca, presa d;acqua e uno scolo. NON MONTARE MAI LA PISCINA IN PRESENZA DELLE SEGUENTI CONDIZIONI: terreno in pendenza,
irregolare, sabbioso, con pietre o morbido.
Punt voor plaatsing: Onze zwembaden zijn ontworpen voor hun installatie op de begane grond en bestemd voor familiegebruik in de
NL
open lucht.
De grond dient vast, vlak en perfect horizontaal te zijn. Onthoud: 1000 liter water = 1 m3 = 1000 Kg.
Aanbevelingen voor het uitzoeken van de beste ligging voor uw zwembad:
· Zoek een plek uit waarop zo min mogelijk moet worden afgegraven voor de nivellering van het terrein. · Zorg voor een stuk grond,
dat in geval van regen niet onder water komt te staan. · Vermijd iedere aanwezigheid van ondergrondse aansluitingen ( water, gas,
elektriciteit,....). · Niet intallaren onder elektriciteitsdraden. · Beschermen tegen wind en bomen vermijden, aangezien de pollen en
bladeren het zwembad kunnen vervuilen. · Zoek een zonnige plek met vooral ochtendzon. · Plaatsen in de nabijheid van een elektric-
iteits-, water- en afvoeraansluiting. NOOIT INSTALLEREN OP: Hellend terrein, oneffen terrein, zanderig terrein, een bodem met stenen
of een zachte bodem.
Lugar de colocaçao: As nossas piscinas estão concebidas para serem instaladas na superfície do chãoe para o uso familiar ao ar
PT
livre. O chão deve estar firme, liso e perfeitamente horizontal. Nota: 1000 l. = 1 m3 = 1000 Kg.
Recomendações para eleger a melhor situçao para a sua piscina:
· Escolha um lugar onde as escavaçoes para nivelar o terreno sejam mínimas. · Uma zona que não se inunde em caso de chuva. ·
Onde não passem canais nem fios subterrãneos, ( água, gás, electricidade,....). · Não instalar por baixo de linhas eléctricas. · Prote-
gida do vento e sem árvores, já que o pólen e as folhas sujam a piscina. · Zona com sol, onde dê mais o sol de manhã. · Perto de uma
tomada elévtrica, de uma tomada de água e de um escoamiento. NUNCA MONTAR EM: Terreno inclinado, desigual, areoso, com
pedras ou brando.
= 1000 Kgs.
3
3
= 1000 Kgs.
3
= 1000 Kgs.
= 1000 Kg.
3
= 1000 Kg.
3
23 23

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kitprov670hKitprov760h

Table des Matières