•
CET OUTIL EST CONÇU POUR UNE
UTILISATION SUR UN CIRCUIT POS-
SÉDANT UNE PRISE DE COURANT
SIMILAIRE À CELLE ILLUSTRÉ SUR
LA FIGURE A. Cet outil est équipé d'une
prise de mise à la terre similaire à celle
illustrée sur la Figure A. Un adaptateur
Coverture de la boîte
électrique fondée
Piquét de
mis à la terre
Fig. A
provisoire, similaire à celui illustré sur
les Figure B et C, peut être utilisé pour
brancher la prise à une prise de courant
à 2 pôles, comme illustré sur la Figure
B, si une prise électrique correctement
mise à la terre n'est pas disponible.
Couverture dela boîte
électrique fondée
Adapteur
Vis en
Fondre des
metal
moyens
Fig. B
Fig. C
L'adaptateur provisoire ne doit être
utilisé que provisoirement en attendant
qu'une prise électrique correctement
mise à la masse soit installée par un
électricien qualifié. La cosse rigide de
couleur verte sortant de l'adaptateur
doit être branchée à un dispositif de
mise à la terre permanent, tel qu'une
boîte de sortie correctement mise à la
terre.
www.worksharptools.com
PROTECTION
INDIVIDUELLE
Les opérations d'affûtage peuvent créer
des étincelles et des débris métalliques
brûlants, des bruits élevés et de la pous-
sière.
•
TOUJOURS UTILISER DES LUNETTES
DE PROTECTION. Les lunettes de vue
portées tous les jours ne possèdent que
des verres résistants aux impacts, et NE
SONT PAS des lunettes de protection.
•
UTILISER UNE PROTECTION AU-
DITIVE
DURANT
L'UTILISATION.
l'affûteur d'outils WORK SHARP™
peut générer des émissions sonores
supérieures à 85 dB(A) sous certaines
conditions de charge.
•
UTILISER UN MASQUE FACIAL OU
ANTIPOUSSIÈRE SI LES TRAVAUX
GÉNÈRENT DE LA POUSSIÈRE.
•
PORTER DES VÊTEMENTS DE PRO-
TECTION
ININFLAMMABLES
ET
FERMÉS. Ne pas porter de vêtements
lâches, de gants, de cravates, de ba-
gues, de bracelets ou d'autres bijoux
pouvant être happés dans les pièces en
mouvement. Porter une coiffe de protec-
tion pour contenir les cheveux longs.
•
GARDEZ LA ZONE DE TRAVAIL PRO-
PRE. Les zones et les établis encombrés
sont propices aux accidents.
•
NETTOYEZ FRÉQUEMMENT LES DÉ-
BRIS D'AFFÛTAGE DE L'UNITÉ ET DE
LA ZONE DE TRAVAIL.
•
N'UTILISEZ PAS DANS UN ENVI-
RONNEMENT DANGEREUX. N'utilisez
pas dans des endroits humides et
mouillés ; évitez d'exposer à la pluie.
Gardez la zone de travail bien éclairée.
N'utilisez pas d'outils en présence de
liquides et de gaz inflammables.
•
ÉLOIGNEZ LES ENFANTS. Tous les
visiteurs doivent être maintenus à une
distance de sécurité de la zone de tra-
vail. Ne laissez pas les personnes ne
www.worksharptools.com
participant pas aux travaux toucher
l'outil et le cordon électrique.
•
S'ASSURER QUE L'ATELIER EST
À L'ÉPREUVE DES ENFANTS en
l'équipant de cadenas, d'interrupteurs
principaux ou en retirant les clés de dé-
marrage.
•
ATTACHEZ L'OUTIL. Utilisez des at-
taches ou un étau pour tenir l'outil
lorsque cela s'avère pratique. Ceci est
plus sûr que d'utiliser une main et per-
met de libérer les deux mains pour ma-
nipuler l'outil.
•
NE FORCEZ PAS L'OUTIL. Il fera le tra-
vail mieux et plus sûrement à la vitesse
pour laquelle il est prévu.
•
UTILISEZ LE BON OUTIL. Ne forcez
pas l'outil ou l'accessoire à faire un tra-
vail pour lequel il n'est pas conçu. Ne
forcez pas les petits outils à faire les
travaux destinés à un outil de travail
lourd. N'utilisez pas l'outil à des fins
non prévues.
•
DES
CHAUSSURES
ANTIDÉRA-
PANTES SONT RECOMMANDÉES.
•
NE JAMAIS LAISSER L'OUTIL EN
MARCHE
SANS
SURVEILLANCE.
S'assurer que l'outil est complètement
arrêté avant de quitter l'espace de tra-
vail.
•
EFFECTUEZ
L'ENTRETIEN
DE
L'OUTIL AVEC SOIN. Gardez l'affûteur
d'outils à bois WORK SHARP™ pro-
pre pour une meilleure performance
et plus de sécurité. Suivez les instruc-
tions d'entretien et de remplacement
des accessoires. Vérifiez les cordons
électriques régulièrement et en cas de
dommages, faites-les réparer par le ser-
vice compétent. Vérifiez les rallonges
électriques régulièrement et remplacez-
les en cas de dommages. Gardez l'unité
sèche, propre et sans trace d'huile ou de
graisse.
•
RANGEZ LES OUTILS NON UTILISÉS.
S'ils ne sont pas utilisés, les outils doi-
vent être rangés dans un endroit sec,
verrouillé et hors de la portée des en-
fants.
•
ÉVITEZ
LES
DÉMARRAGES
IN-
VOLONTAIRES.
Assurez-vous
que
l'interrupteur est sur «OFF» (Arrêt)
avant de brancher l'outil.
•
RESTEZ VIGILANT. Regardez ce que
vous faites, utilisez votre bon sens et
n'utilisez pas l'outil si vous êtes fatigué
ou affaibli.
•
NE VOUS PENCHEZ PAS. Maintenez
toujours une bonne prise au sol et un
bon équilibre.
•
NE MARCHEZ JAMAIS SUR L'OUTIL.
De sérieuses blessures peuvent avoir
lieu si l'outil bascule ou si vous touchez
involontairement l'outil coupant.
•
VÉRIFIEZ LES PARTIES ENDOMMA-
GÉES. Avant d'utiliser l'outil, il doit
être inspecté avec soin pour s'assurer
qu'il fonctionnera correctement et ef-
fectuera la tâche à laquelle il est des-
tiné. Vérifiez que les parties mobiles
sont bien alignées, ne sont pas grippées
ou cassées, que le montage est correct
et qu'il n'y a pas d'autres conditions
pouvant affecter le fonctionnement de
l'outil. Une protection ou toute autre
partie endommagée doit être réparée
correctement ou remplacée par un cen-
tre de service autorisé, à moins qu'il en
soit indiqué autrement dans le manuel
d'instruction. Faites remplacer les in-
terrupteurs défectueux par un centre de
service autorisé. N'utilisez pas l'outil si
l'interrupteur de marche/arrêt ne fonc-
tionne pas.
•
INSPECTER LES ROUES DE MEU-
LAGE POUR VÉRIFIER QU'ELLES NE
SONT PAS ENDOMMAGÉES. Ne pas
utiliser l'outil si la roue de meulage est
endommagée, car une roue endomma-
gée peut causer des blessures.