Prevención De Incendios; Descarga Eléctrica - Work Sharp WS2000 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

22
!
IMPORTANTE
Advertencias y
precauciones sobre seguridad
Por su propia seguridad le rogamos que
lea esta Guía del usuario antes de poner
a funcionar su afilador de herramientas
WORK SHARP™.
Instalación / Ensamblaje
Desempaque
con
cuidado
WORK
SHARP™ The Tool Sharpener y colóque-
lo en una mesa o banco de trabajo.
Verifique que no hayan ocurrido daños
durante el despacho. Revise todos los
materiales del empaque para asegurarse
de que estén todas las piezas. Consulte
la Guía del usuario página 22 para ver el
diagrama de identificación de piezas.
A fin de completar el ensamblaje, el afi-
lador de herramientas WORK SHARP™
debe colocarse en una superficie plana y
estable.
PREVENCIÓN DE INCENDIOS
El funcionamiento del afilador crea chispas calientes y desechos provenientes del afilado:
1. El área de trabajo debe mantenerse limpia y libre de todo material inflamable.
2. La mesa de trabajo debe ser protegido con una
cubierta adecuada resistente al calor
para evitar que la superficie se in
cendie o se queme.
3. Mantenga un extintor de incen
dios aprobado del tipo y
tamaño adecuado dentro del
área de trabajo. Inspec-
ciónelo con regularidad
para asegurarse de que
esté funcionando de forma
adecuada. Aprenda como
utilizar el extintor de incen-
dios.
4. ADVERTENCIA: NUNCA
opere el afilador en presencia
de líquidos o gases inflamables.
www.worksharptools.com
Conecte a tomas de corriente debida-
mente instaladas; de lo contrario, pu-
eden ocurrir choques eléctricos.
Precauciones
¡UN INCENDIO PUEDE CAUSAR LA
MUERTE, LESIONES Y DAÑOS A LA
PROPIEDAD! Reduzca el riesgo de
muerte, lesiones o daños a la propiedad
por un incendio. Lea, comprenda y siga es-
tas instrucciones de seguridad. Asegúrese
de que cualquiera que utilice este afilador
o se encuentre como espectador dentro
del área donde se está afilando también
comprenda y siga estas instrucciones de
seguridad. Recuerde, que cuando se afila
se producen chispas y residuos de metal
que pueden iniciar incendios, quemar la
piel y dañar los ojos.
materiales
inflamables
Mínimo de 18 in. (45,7 cm)
www.worksharptools.com
¡LOS DESECHOS PROVENIENTES DEL
AFILADO PUEDEN LESIONAR LOS OJOS
Y QUEMAR LA PIEL! Disminuya el riesgo
de lesiones por causa de los desechos pro-
venientes del afilado. Lea, comprenda y
siga estas instrucciones sobre seguridad.
Constate que cualquier otra persona que
use este afilador o que se encuentre en el
área donde se esté afilando comprenda y
siga también estas instrucciones sobre se-
guridad.
DESCARGA ELÉCTRICA
ADVERTENCIA ¡Una descarga eléctrica
puede ser mortal! Lea, comprenda y siga
TODAS las instrucciones sobre seguridad.
EVITE EL CONTACTO DEL CUERPO
CON SUPERFICIES CONECTADAS A
TIERRA (es decir, tubos, radiadores,
estufas, refrigeradores).
NO MALTRATE EL CABLE. No tire del
cable para desconectarlo del tomaco-
rriente. Mantenga el cable alejado del
calor, de aceites y bordes filosos. No
modifique el enchufe eléctrico sumi-
nistrado. Si no calza en el tomacorri-
ente haga que un electricista califica-
do instale el tomacorriente apropiado
UTILICE UN CABLE DE EXTENSIÓN
ADECUADO. Utilice solamente cables
de extensión de 3 alambres que tengan
enchufes de 3 clavijas con conexión a
tierra y receptáculos de 3 polos que
acepten el enchufe de la herramienta.
Compruebe que el cable de extensión
se encuentre en buenas condiciones.
Cuando utilice un cable de extensión,
cerciórese de utilizar uno suficiente-
mente fuerte que permita conducir
la corriente eléctrica que utilizará
2
su producto. Por favor refiérase a la
siguiente tabla para los requerimien-
tos mínimos de tamaño de cable:
Longitud del cable de
Capacidad
Voltios
nominal en
extensión
amperios
Más
No
120v
7,6
15,2
30,5
45,7
de
Más
m
m
m
m
de
0
6
AWG
18
16
16
14
DESCONECTE LAS HERRAMIEN-
TAS. Siempre desconecte el afilador
de herramientas WORK SHARP™
cuando limpie, inspeccione o cambie
accesorios. Cuando no esté en uso,
desconéctelo de la fuente de energía.
Nunca toque las partes internas del
afilador cuando esté activado o enchu-
fado.
INSTRUCCIONES PARA LA CONE-
XIÓN A TIERRA: En caso de una falla
o avería, la conexión a tierra propor-
ciona el camino de menor resistencia
para que la corriente eléctrica dis-
minuya el riesgo de descarga eléctrica.
Esta herramienta está equipada con un
cable eléctrico que tiene un conductor
para conexión a tierra del equipo y un
enchufe a tierra. El enchufe debe co-
nectarse en un tomacorriente que esté
adecuadamente instalado y conectado
a tierra de acuerdo con la normativa
y ordenanzas locales. La inadecuada
conexión del conductor de conexión
a tierra del equipo puede represen-
tar riesgo de descarga eléctrica. El
conductor con aislamiento que tiene
una superficie exterior verde con o sin
listas amarillas es el conductor para
conexión a tierra del equipo. Si es nece-
sario realizar la reparación o el cambio
del cable eléctrico o del enchufe, no co-
necte el conductor para conexión a

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières