Veste chauffante et contrôleur de batterie (5 pages)
Sommaire des Matières pour Milwaukee M12 2334 Série
Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de Cat. 2334 Series 2337 Series 2346 Series 43-72-1000 M12™ HEATED JACKET AND M12™ BATTERY HOLDER VESTE CHAUFFÉE M12™ ET CONTRÔLEUR DE BATTERIE M12™ CHAQUETA CALEFACTADA M12™ Y CONTROL DE BATERÍA M12™ To reduce The risk of injury, user musT read and undersTand operaTor's manual.
• M aintain labels and nameplates. These carry • U se heated jacket only with specifically des- important information. If unreadable or missing, ignated battery packs. Use of any other battery contact a MILWAUKEE service facility for a free packs may create a risk of injury and fire. replacement. • W hen battery pack is not in use, keep it away...
If the heated jacket still does not work properly, return the heated jacket, charger and battery pack, to a MILWAUKEE 2. Battery holder 1. Power button service facility for repairs.
Page 4
MILWAUKEE will repair or replace any part on M12™ Heated Jacket which, after examination, is de- termined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of one (1) year* after the date of purchase. Return of the Heated Jacket to a MILWAUKEE factory Service Center location, freight prepaid and insured, is required.
L’utilisation de ce produit pour des tâches pour • S i la veste chauffante fonctionne mal, cesser lesquelles il n’est pas conçu peut créer une situ- immédiatement de l’utiliser et communiquer ation dangereuse. avec un centre de service MILWAUKEE aux fins de réparation. • N e pas installer d’épinglette. Elles risquent d’endommager le câblage électrique.
Pour retirer le bloc-piles, appuyer sur les boutons MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. de relâchement et l’extraire du porte-piles. maniemenT Le bouton d’alimentation électrique se trouve sur le côté...
Page 7
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur la veste chauffante MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est faite.
adverTencias de seguridad generales para la herramienTa elécTrica adverTencia lea Todas las adverTencias e insTrucciones de seguridad. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. seguridad en el área y la tarea que se va a realizar. El uso de la chaqueta con calefacción incorporada para op- de Trabajo eraciones diferentes de aquellas para las que se...
• N o planche la prenda. • C onserve las etiquetas y las placas de identifi- cación. Estas contienen información importante. Si son ilegibles o faltan, comuníquese con una instalación de servicio MILWAUKEE para solicitar un reemplazo gratuito. 1. Botón de encendido Calefacción alta: el diodo luminoso (LED) rojo permanece encendido.
Page 10
Para una lista completa de accessorios, refiérase a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor local o uno de los centros de servicio.
Page 11
M12™ si, después de realizar un examen, MILWAUKEE determina que presenta un defecto en el material o en la mano de obra, por un período de un (1) año* después de la fecha de compra. Se requiere la devolución de la chaqueta con calefac- ción incorporada, con gastos de envío prepagados y asegurada, a un Centro de Servicio de la fábrica...
Page 12
Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fier de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N . Votre ®...