Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PC-Mikroskop
Microscope pour PC
Microscopio per PC
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ......06
Français ...... 25
Italiano ....... 47

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Optus Microscope pour PC

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso PC-Mikroskop Microscope pour PC Microscopio per PC Deutsch ..06 Français ..25 Italiano ..47 ID: #05006...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ..................4 Verwendung ..................5 Lieferumfang/Teileliste ..............6 Allgemeines ..................7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ......7 Zeichenerklärung ................7 Sicherheit ..................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............8 Sicherheitshinweise ................8 Erstinbetriebnahme und erste Beobachtung ......10 Auspacken und Lieferumfang prüfen ..........10 Stromversorgung herstellen ............10 Kreuztisch montieren.................
  • Page 5 HOUSEFLY LEGS...
  • Page 6: Lieferumfang/Teileliste

    Lieferumfang/Teileliste Okularstutzen Deckgläser Barlowlinse Pipette 10-fach Okular Pinzette 16-fach Okular MicroCutter Mikroskopeinblick Garnelenbrutanlage Befestigungsschraube Hefe Kreuztisch Gummi „Gum-Media“ Scharfeinstellung Meersalz Mattfilterlinse Garneleneier Beleuchtung (mit LED-Leuchte) Koffer Schalter für die Beleuchtung Kondensorlinse Helligkeitsregler Schutzhülle Mikroskopfuß Staubschutzkappe Mikroskoptisch Justierschrauben Objektiv Objektivrevolver Feststellschraube Hebel PC-Okular LED-Leuchte...
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem PC-Mikroskop. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird das PC-Mikroskop im Folgen- den nur Mikroskop genannt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Mikroskop einsetzen.
  • Page 8: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Mikroskop ist ausschließlich zur vergrößerten Darstellung von Naturbeobach- tungen konzipiert. Es ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie das Mikroskop nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschä- den oder sogar zu Personenschäden führen.
  • Page 9 Sicherheit WARNUNG! Erstickungsgefahr! − Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Sie können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. − Dieses Mikroskop beinhaltet Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden können. Bewahren Sie diese für Kinder unzugänglich auf. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Für die Arbeit mit diesem Mikroskop werden Chemikalien verwendet, die nicht verschluckt werden oder in die Augen gelangen dürfen.
  • Page 10: Erstinbetriebnahme Und Erste Beobachtung

    Erstinbetriebnahme und erste Beobachtung − Schließen Sie Batterien nicht kurz und werfen Sie diese nicht ins Feuer. Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße Hand- habung können Brände und sogar Explosionen ausgelöst werden. − Wechseln Sie immer den gesamten Batteriesatz. Mischen Sie nie alte und neue Batterien oder Batterien mit unterschiedli- chem Ladungszustand.
  • Page 11: Kreuztisch Montieren

    Erstinbetriebnahme und erste Beobachtung Kreuztisch montieren Zum Lieferumfang Ihres Mikroskops gehört ein Kreuztisch. Mit dem Kreuztisch lässt sich ein Objektträger sehr genau im Gesichtsfeld justieren. 1. Setzen Sie den Kreuztisch so auf den Mikro skoptisch auf, dass sich die Befestigungsschraube über der mittleren Gewinde bohrung befindet.
  • Page 12: Bedienung

    Bedienung 8. Schauen Sie durch das Okular oder und drehen dabei den Mikroskop- tisch mit der Scharfeinstellung nach unten, bis Sie ein scharfes Bild haben. Bedienung Grundsätze beim Beobachten • Beginnen Sie mit einer einfachen Beobachtung bei niedrigster Vergrößerung. Die Zentrierung und Einstellung des zu betrachtenden Objekts ist so leichter. •...
  • Page 13: Beleuchtungslinsen Wechseln

    Eigene Präparate herstellen Beleuchtungslinsen wechseln Um die Beleuchtungslinse zu wechseln, schrauben Sie die eingebaute Mattfilterlinse ab und er setzen sie durch die Kondensorlinse Sie haben zwei verschiedenen Beleuchtungslinsen zur Verfügung: Mattfilterlinse Die Mattfilterlinse ist bereits eingebaut. Sie ist eine flache, getrübte Linse. Sie dient der Beobachtung mit dem PC-Okular sowie der Beobachtung von extrem kleinen Objekten mit dem Okular...
  • Page 14: Herstellen Eines Eigenen Präparats

    Eigene Präparate herstellen Viele Kleinlebewesen des Wassers, Pflanzenteile und feinste tierische Bestandteile haben bereits von Natur aus diese transparente Eigenschaft, andere müssen erst noch entsprechend präpariert werden. Sei es, dass Sie mittels einer Vorbehandlung oder Durchdringung mit geeigneten Stoffen (Medien) durchsichtig gemacht werden oder dadurch, dass Sie feinste Scheibchen von ihnen abschneiden (Handschnitt, Microcutschnitt) und diese dann untersuchen.
  • Page 15: Experimente

    Experimente 1. Geben Sie Wachs in einen feuerfesten Topf und schmelzen Sie es über einer Flamme. 2. Tauchen Sie das Objekt mehrere Male in das flüssige Wachs. 3. Lassen Sie das Wachs hart werden. 4. Schneiden Sie mit dem MicroCutter feinste Schnitte von dem mit Wachs um- hüllten Objekt ab.
  • Page 16: Salzwassergarnelen

    Experimente 2. Feuchten Sie die Fäden an und decken Sie sie mit einem Deckglas 3. Stellen Sie das Mikroskop auf eine niedrige Vergrößerung ein. Baumwollfasern sind pflanzlichen Ursprungs und sehen unter dem Mikroskop wie ein flaches, gedrehtes Band aus. Die Fasern sind an den Kanten dicker und runder als in der Mitte.
  • Page 17 Experimente Die von den Weibchen produzierten Eier werden ausgebrütet, ohne jemals von einer männlichen Garnele befruchtet worden zu sein. Die Garnelen, die aus diesen Eiern ausgebrütet werden, sind alles Weibchen. Unter ungewöhnlichen Umständen, z. B. wenn der Sumpf, in dem die Garnelen leben, austrocknet, können den Eiern männ- liche Garnelen entschlüpfen.
  • Page 18: Mikroskop Mit Dem Pc Verbinden

    Mikroskop mit dem PC verbinden 3. Wenn Sie die Larven täglich mit Hilfe des PC-Okulars beobachten und die erhaltenen Bilder speichern, so erhalten Sie eine lückenlose Bilddokumentation über den Lebenskreislauf der Salzwassergarnele. 4. Sie können auch den Deckel der Garnelenbrutanlage abnehmen und die gesamte Anlage auf den Mikroskoptisch setzen.
  • Page 19: Verwendung Der Software

    Mikroskop mit dem PC verbinden Verwendung der Software Zum Lieferumfang Ihres Mikroskops gehört eine Software-CD. Software und Treiber von dieser CD müssen auf Ihrem Computer installiert werden, damit das PC-Okular genutzt werden kann. Sobald Sie dann nach erfolgreicher Installation das PC-Okular per USB-Kabel mit dem Computer verbinden, können Sie die Bilder über die Photo- mizer Software am Computer-Bildschirm ansehen und speichern.
  • Page 20: Installation Der Bildbearbeitungssoftware Photomizer

    Mikroskop mit dem PC verbinden Installation der Bildbearbeitungssoftware Photomizer Auf der CD der Photomizer Software befindet sich die Bildbearbeitungssoftware „Photomizer“. Hiermit können Bilder bearbeitet werden. 1. Um die Software zu installieren, führen Sie den Mauszeiger auf den Menüpunkt „Install PHOTOMIZER“ und klicken Sie einmal mit der linken Maustaste darauf. Die Photomizer Software benötigt „Microsoft.NET Framework 4.0“, was zuerst installiert wird, sofern es noch nicht auf Ihrem Betriebssystem vorhanden ist.
  • Page 21: Reinigung Und Wartung

    Wenn Sie Fragen oder Probleme mit der Photomizer Software haben, klicken Sie in der Software auf „?“ und dann auf „Hilfe öffnen“. Bei Fragen oder Problemen besuchen Sie bitte die Homepage des Herstellers unter www.photomizer.net/optus. Reinigung und Wartung HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser kann einen Kurzschluss ver-...
  • Page 22: Aufbewahrung

    Aufbewahrung − Reinigen Sie das Mikroskop oder einzelne Geräteteile nie mit einer Geschirrspülmaschine. 1. Reinigen Sie das Mikroskop nur äußerlich mit einem trockenen Tuch. 2. Reinigen Sie sämtliche Linsen und Glasbestandteile des Mikroskops nur mit ei- nem weichen und fusselfreien Tuch (z. B. Microfaser). Drücken Sie dabei nicht zu kräftig auf, um die Linsen und Glasbestandteile nicht zu zerkratzen.
  • Page 23: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlersuche Störung Mögliche Ursache Behebung Kein Bild bei Beobachtung Keine Beleuchtung. Licht einschalten. mit dem Auge erkennbar. Schärfe nicht korrekt Schärfe neu einstellen. eingestellt. Bild flimmert bei Bildwiederholfrequenz Auflösung der Grafik- Beobachtung mit PC-Okular. des Monitors ist nicht karte Ihres Computers ausreichend.
  • Page 24: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann bei der in der Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen).
  • Page 25 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ....................... 4 Utilisation ......................... 5 Contenu de la livraison/Liste des pièces............... 26 Codes QR ........................ 27 Généralités ......................28 Lire le mode d’emploi et le conserver ..............28 Légende des symboles .....................28 Sécurité ........................29 Utilisation conforme à l’usage prévu ..............29 Consignes de sécurité...
  • Page 26: Contenu De La Livraison/Liste Des Pièces

    Contenu de la livraison/Liste des pièces Contenu de la livraison/Liste des pièces Lame porte-objets et prépara- Tube porte-oculaire tions permanentes Lentille de Barlow Lamelles couvre-objet Oculaire 10x Pipette Oculaire 16x Pincette Visée du microscope MicroCut Vis de fixation Installation d’accouvage pour crevettes Surplatine mobile Levure...
  • Page 27: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Page 28: Généralités

    Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce microscope pour PC. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Pour faciliter la compréhension, le microscope pour PC est appelé par la suite seulement microscope.
  • Page 29: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le microscope a été exclusivement conçu pour la l’agrandissement d’images dans le cadre d’expériences d’observation de la nature. Il est exclusivement destiné à l’usage privé et n’est pas adapté à une utilisation professionnelle. N’utilisez le microscope que comme décrit dans ce mode d’emploi.
  • Page 30: Risque D'étouffement

    Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’étouffement! − Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage. Les en- fants peuvent s’y emmêler et s’étouffer en jouant avec celui-ci. − Ce microscope contient des petites pièces pouvant être avalées par des enfants. Conservez-les dans un endroit inaccessible aux enfants.
  • Page 31: Première Mise En Service Et Première Observation

    Première mise en service et première observation − Remplacer uniquement par le même type de pile ou par un type de pile similaire. − Ne court-circuitez pas les piles et ne les jetez pas au feu. Une chaleur excessive et une manipulation non conforme peuvent déclencher des incendies, voire, des explosions.
  • Page 32: Monter La Surplatine Mobile

    Première mise en service et première observation Monter la surplatine mobile Une surplatine mobile est fournie avec votre microscope. Avec la surplatine mobile, une lame porte-objets peut être ajustée avec précision dans le champ visuel. 1. Installez la surplatine mobile sur la platine du microscope de manière à...
  • Page 33: Utilisation

    Utilisation 8. Regardez à travers l’oculaire et tournez ce faisant la platine du microscope avec l’ajustement micrométrique vers le bas jusqu’à obtention d’une image nette. Utilisation Principes fondamentaux à observer • Commencez par une observation simple avec le grossissement le moins élevé. Le centrage et le réglage sur l’objet à...
  • Page 34: Changer De Lentille D'éclairage

    Fabrication de propres préparations Changer de lentille d’éclairage Pour changer la lentille d’éclairage, dévissez la lentille en verre dépoli encastrée et remplacez-la par la lentille de condensation Vous disposez de deux différentes lentilles d’éclairage: Lentille en verre dépoli La lentille en verre dépoli est déjà...
  • Page 35: Fabrication D'une Propre Préparation

    Fabrication de propres préparations Beaucoup de microorganismes de l’eau, des parties de plantes et des composants animaux les plus fins ont naturellement une structure transparente, d’autres doivent être préparés à cette fin. Soit ils doivent être préparés à travers un prétraitement ou la pénétration avec des matériaux adéquats (médias) soit par la découpe de tranches les plus fines de ceux-ci (sectionnement manuel, microcut) et être examinés par la suite.
  • Page 36: Expériences

    Expériences 1. Disposez la cire dans une casserole résistant au feu et chauffez-la au-dessus d’une flamme. 2. Plongez plusieurs fois l’objet dans la cire liquide. 3. Laissez durcir la cire. 4. Avec le MicroCut , effectuez des coupes ultra fines de l’objet enrobé de cire. 5.
  • Page 37: Crevettes De Mer

    Expériences Les fibres de lin sont également d’origine végétale. Elles sont rondes et droites. Les fibres brillent comme de la soie et présentent de nombreux renflements au niveau du tube fibreux. La soie est d’origine animale et, contrairement aux fibres végétales creuses, consiste en des fibres massives d’un diamètre moindre.
  • Page 38: Les Crevettes De Mer Sous Le Microscope

    Expériences Ces œufs d’hiver sont très résistants et restent viables même lorsque le marécage ou le lac s’assèche et que toute la population de crevettes meurt, tandis qu’ils peuvent demeurer 5 à 10 ans dans un état «dormant». Ces œufs sont couvés lorsque les condi- tions de l’environnement adaptées sont rétablies.
  • Page 39: Le Nourrissage De La Crevette De Mer

    Relier le microscope au PC Le nourrissage de la crevette de mer Pour maintenir les crevettes de mer en vie, il faut les nourrir de temps en temps. Ceci doit se faire scrupuleusement puisqu’un surnourrissage provoque un pourrissement de l’eau et un empoisonnement de la population de crevettes. Le mieux est d’utiliser de la levure sèche en poudre comme nourriture.
  • Page 40: Utilisation Du Logiciel

    Relier le microscope au PC Utilisation du logiciel Votre microscope vous est fourni avec un CD d’installation de logiciel. Le logiciel et le pilote de ce CD doivent être installés sur votre ordinateur pour que l’oculaire PC puisse être utilisé. Une fois l’installation terminée avec succès, dès que vous brancherez l’oculaire PC sur l’ordinateur via le câble USB, grâce au logiciel Photomizer, vous pour- rez visualiser les images sur l’écran de l’ordinateur et les enregistrer.
  • Page 41: Installation Du Logiciel De Traitement D'image Photomizer

    Relier le microscope au PC Installation du logiciel de traitement d’image Photomizer Sur le CD du logiciel se trouve le logiciel de traitement d’images «Photomizer». Celui-ci vous permet de traiter vos images. 1. Pour installer le logiciel, dirigez le pointeur de la souris sur l’option de menu «Install PHO- TOMIZER»...
  • Page 42: Nettoyage Et Entretien

    Si vous avez des questions ou de problèmes concernant le logiciel Photomizer cliquez dans le logiciel sur «?» puis sur «Ouvrir l’aide». En cas de questions ou de problèmes, allez sur la page Internet du fabricant www.photomizer.net/optus. Nettoyage et entretien AVIS! Risque de court-circuit! L’eau infiltrée dans le boîtier peut provoquer un court-circuit.
  • Page 43: Rangement

    Rangement 1. Ne nettoyez le microscope que de l’extérieur avec un chiffon sec. 2. Les lentilles et composants en verre du microscope ne doivent être nettoyés qu’avec un chiffon doux et ne peluchant pas (par ex. microfibres). Le chiffon doit être passé...
  • Page 44: Recherche D'erreurs

    Installation du logiciel af- Confirmer par «OK». fiche «not XP approved». Données techniques Modèle: Microscope pour PC Tension d’alimentation: 4,5 V; 3 piles type AA, LR6 Poids de l’appareil: 1 155 g Dimensions de l’appareil: 152 × 127 × 280 mm No d’article:...
  • Page 45: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Tableau des grossissements possibles Oculaire Objectif Grossissement avec lentille de Barlow 10× 4× 40× 64× 10× 10× 100× 160× 10× 40× 400× 640× 16× 4× 64× 1024× 16× 10× 160× 256× 16× 40× 640× 1024× Déclaration de conformité La déclaration de conformité...
  • Page 46: Élimination

    Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de l’appareil usagé (Applicable dans l’Union Européenne et autres états avec des systèmes de collecte sé- parée selon les matières à...
  • Page 47 Sommario Sommario Panoramica prodotto ....................4 Utilizzo ..........................5 Dotazione/Elenco dei componenti ................48 Codici QR ........................49 In generale ........................50 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..............50 Descrizione pittogrammi ....................50 Sicurezza ........................51 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..............51 Note relative alla sicurezza .....................
  • Page 48: Dotazione/Elenco Dei Componenti

    Dotazione/Elenco dei componenti Dotazione/Elenco dei componenti Supporto oculare Vetro di copertura Lente di Barlow Pipetta Oculare a 10x Pinzetta Oculare a 16x MicroCutter Mirino del microscopio Incubatoio per gamberetti Vite di fissaggio Lievito Tavola a guida ortogonale Gomma “Gum-Media” Messa a fuoco Sale marino Lente con filtro opaco Uova di gamberetti...
  • Page 49: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 50: In Generale

    In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono al presente Microscopio per PC. Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Per aumentare la comprensione, d’ora innanzi il microscopio per PC verrà chiamata solo “microscopio”.
  • Page 51: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Il microscopio è concepito esclusivamente per l’ingrandimento di osservazioni naturali. È destinato soltanto all’uso in ambito privato e non in ambito professionale. Utilizzare il microscopio esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Ogni altro utilizzo è...
  • Page 52 Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di soffocamento! − Evitare che i bambini giochino con la pellicola d’imballaggio. Potrebbero restarvi intrappolati e soffocare. − Il microscopio include parti di piccole dimensioni che possono essere ingoiate dai bambini. Conservare in un luogo non rag- giungibile dai bambini.
  • Page 53: Prima Messa In Servizio E Prima Osservazione

    Prima messa in servizio e prima osservazione − Non cortocircuitare le batterie e non gettarle nel fuoco. Il ca- lore eccessivo e un maneggio non idoneo possono provocare incendi o esplosioni. − Sostituire sempre tutte le batterie. Mai mischiare batterie nuo- ve e vecchie con differenti condizioni di carica.
  • Page 54: Inserire L'oculare

    Prima messa in servizio e prima osservazione 1. Collocare la tavola a guida ortogonale sulla tavola del microscopio in modo tale che la vite di fissaggio si trovi sul foro filettato centrale. 2. Stringere a mano la vite di fissaggio. Inserire l’oculare 1.
  • Page 55: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo Principi da seguire nell’osservazione • Iniziare con una osservazione semplice con l’ingrandimento più piccolo. La centratura e la regolazione dell’oggetto da osservare è più semplice. • Maggiore l’ingrandimento, maggiore è la luce necessaria per una buona qualità dell’immagine. •...
  • Page 56: Sostituzione Delle Lenti Di Illuminazione

    Realizzare i preparati Sostituzione delle lenti di illuminazione Per sostituire le lenti di illuminazione, svitare la lente con filtro opaco e sostituire con una lente di con- densazione Sono disponibili due diverse lenti di illuminazione: Lente con filtro opaco La lente con filtro opaco è...
  • Page 57: Realizzazione Di Un Preparato

    Realizzare i preparati Piccole particelle d’acqua, piante e componenti animali hanno una trasparenza naturale, altre devono essere preparate. Tramite pretrattamento o penetrazione con sostanze adatte si ottiene la trasparenza o si taglia un dischetto sottile (manuale, microcut) da usare per l’os- servazione.
  • Page 58: Esperimento

    Esperimento Esperimento Dopo aver acquisito familiarità con il microscopio, è possibile eseguire gli esperimenti indicati di seguito e osservare i risultati al microscopio. Carta stampata Oggetto: • un pezzo di carta di un quotidiano con una parte di una immagine e dei caratteri; •...
  • Page 59: Gamberetti

    Esperimento Gamberetti Accessori: • Incubatoio per gamberetti • Lievito • Sale marino • Uova di gamberetti ATTENZIONE! Pericolo per la salute! Il consumo delle uova e dei gamberetti può essere un rischio per la salute. − Non consumare uova o gamberetti. Il ciclo di vita del gamberetto di acqua salata Il gamberetto di acqua salata o “Artemia Salina”, come è...
  • Page 60 Esperimento 4. Versare una parte dell’acqua marina così ottenuta nell’incubatoio per gamberetti 5. Aggiungere alcune uova di gamberetto e chiudere il coperchio. 6. Collocare l’incubatoio per gamberetti in un luogo ben illuminato, ma evitare di esporlo alla luce solare diretta. La temperatura di fecondazione è di ca. 25 °C. A questa temperatura i gamberi escono dal guscio dopo circa 2 o 3 giorni.
  • Page 61: Collegare Il Microscopio Al Pc

    Collegare il microscopio al PC Collegare il microscopio al PC Non collegare ancora l’oculare PC al proprio PC. Prima eseguire passo i punti seguenti. Inserire l’oculare PC L’oculare PC funziona solo con la lente di Barlow fornita in dotazione. La regolazione dell’ingrandimento viene modificata utilizzando l’oculare PC e deve essere impostata nuovamente con la messa a fuoco.
  • Page 62: Installazione Del Driver

    Collegare il microscopio al PC Installazione del driver 1. Per l’installazione del software driver puntare il cursore del mouse sulla voce del menu “Install Driver” e fare clic una volta con il tasto sinistro del mouse. 2. Quindi seguire le indicazioni del programma di installazione. Durante l’installazione del software del driver, verrà...
  • Page 63: Visualizzare E Salvare Le Immagini Dell'oculare Pc Sul Proprio Computer

    In caso di domande o problemi con il software Photomizer , fare clic su “?” e quindi su “Apri guida in linea”. In caso di domande o problemi, visitare la homepage del produttore all’indirizzo www.photomizer.net/optus. Pulizia e manutenzione AVVISO! Pericolo di corto circuito! Infiltrazioni d’acqua nell’involucro possono provocare corto circuito.
  • Page 64: Conservazione

    Conservazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del microscopio può danneggiarlo. − Non utilizzare detergenti aggressivi o utensili per pulizia taglienti o metallici quali coltelli, raschietti rigidi e simili. Essi potrebbero danneggiare le superfici. − Non pulire il microscopio o le singole componenti usando una lavastoviglie.
  • Page 65: Ricerca Anomalie

    Ricerca anomalie Ricerca anomalie Malfunzionamento Possibili cause Rimedio All’osservazione nessuna Illuminazione assente. Azionare la luce. immagine riconoscibile. Messa a fuoco non re- Regolare nuovamente la golata correttamente. messa a fuoco. Durante l’osservazione con La frequenza di aggior- Aumentare la risoluzione l’oculare PC l’immagine namento del monitor è...
  • Page 66: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità E’ possibile richiedere la dichiarazione di conformità CE all’indirizzo ripor- tato nel tagliando di garanzia. Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei mate- riali riciclabili.
  • Page 67 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: BRESSER GMBH GUTENBERGSTRASSE 2 46414 RHEDE GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 45404 00800 6343 7000 www.bresser.de JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE PC-Mikroskop/ Microscope pour PC/ Microscopio per PC 11/2016 ANNI GARANZIA...

Table des Matières