Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric CITY MULTI PWFY-P100VM-E-BU
Page 1
INDOOR UNIT OF CITY MULTI R410A SERIES PWFY-P100VM-E-BU PWFY-P100VM-E-AU PWFY-P200VM-E-AU INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the indoor unit. INSTALLATIONSHANDBUCH Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Innenanlage das Installationshandbuch gründlich durchlesen. MANUEL D’INSTALLATION Avant d’installer l’appareil intérieur, prière de lire ce manuel d’installation avec attention pour un usage correct et en toute sécurité.
Page 2
[Fig. 6.1.1] A 4-ø14 (Anchoring hole) B (Top view) [Fig. 6.2.1] A Piping space (right side) B Top view C Service space (front side) [Fig. 7.1.1] [Fig. 7.1.2] PWFY- P200VM-E-AU A Close valve E Y-type strainer B Water inlet F Drain pipe C Water outlet G Expansion joint D Refrigerant piping...
Page 3
[Fig. 8.1.1] A Refrigerant piping (gas) B Refrigerant piping (liquid) C Water inlet D Water outlet E Drain outlet *1: PWFY-P100/200VM-E-AU 184 (206*1) [Fig. 9.1.1] [Fig. 9.1.2] A Cut here B Remove brazed cap A Thermal insulation B Pull out insulation C Wrap with damp cloth D Return to original position E Ensure that there is no gap here...
Page 4
10.1 [Fig. 10.1.1] PWFY- P100VM-E-BU PWFY- P100/200VM-E-AU A Breaker for current leakage B Local switch or breakers for wiring C PWFY-P100VM-E-BU D PWFY-P100/200VM-E-AU E Pull box 10.2 [Fig. 10.2.1] TB15 TB02 M1M2 M1M2 M1M2 1 2 S earth cable (shielded) (shielding wire) A Outdoor unit B BC controller...
• Toujours utiliser un filtre à tamis et les autres accessoires spécifiés par 1.1. Avant l’installation de l’appareil et l’ins- Mitsubishi Electric. tallation électrique - Demandez à un technicien agréé d’installer les accessoires. Une mauvaise ins- tallation par l’utilisateur pourrait provoquer des fuites d’eau, électrocution ou un incendie.
• N’utilisez pas le climatiseur dans certains environnements. pièces que celles spécifiées par Mitsubishi Electric sont utilisées, il y aura un - L’huile, la vapeur, la fumée sulfurique, etc. peuvent considérablement ré- risque d’incendie ou d’explosion.
• Ne touchez pas les tuyaux de réfrigérant pendant ou immédiatement après • Ne pas toucher les panneaux près de la sortie d’air à mains nues : ils le fonctionnement. peuvent être très chauds pendant que l’appareil fonctionne (même s’il - Les tuyaux sont parfois chauds ou froids pendant ou immédiatement après est arrêté) ou immédiatement après et peuvent causer des brûlures.
6. Installation de l’appareil et espace de service 6.1. Installation Avertissement: • Installez toujours l’appareil dans un endroit pouvant supporter son poids. • Utiliser les orifices d’ancrage indiqués ci-dessous pour boulonner fermement Dans le cas contraire, l’appareil pourrait tomber et par conséquent bles- l’appareil à...
7.3. Traitement de l’eau et contrôle de la • Traitement de la qualité de l’eau 1 En fonction de la qualité de l’eau froide utilisée dans le climatiseur, les qualité de l’eau tuyauteries en cuivre de l’échangeur de chaleur peuvent rouiller. Nous con- seillons d’effectuer régulièrement un contrôle de la qualité...
9. Raccordement des tuyaux de réfrigérant et d’écoulement 9.1. Mise en place des tuyaux de réfrigérant 9.2. Travaux de mise en place du tuyau d’écoulement Les travaux de raccordement des tuyaux doivent se faire conformément aux ins- tructions des manuels d’installation de l’appareil extérieur et du contrôleur BC (pour la série R2 à...
10. Câblage électrique 6. Ne jamais raccorder le câble d’alimentation à des bornes pour câbles de trans- Précautions à prendre lors du câblage électrique mission sinon les câbles risquent de se rompre. Avertissement: 7. Toujours raccorder les câbles de commandes à l’appareil intérieur, à la com- Les travaux électriques doivent être menés à...
[Fig. 10.1.1] (P.4) Borne de sortie externe La borne de sortie externe (voir la Fig. 10.3.2) est inactive lorsque le circuit est A Disjoncteur pour fuite de courant ouvert. B Commutateur local ou disjoncteurs pour câbles Se reporter au Tableau 10.3.2 pour le détail de chaque contact. C PWFY-P100VM-E-BU Le courant dans le circuit devant être relié...
Page 14
Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K. WT05377X01...