Page 1
Betriebsanleitung User manual Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Art. 71360 LED-Deckenleuchte mit Bewegungsmelder LED ceiling light with motion detector LED plafonnier avec détecteur de mouvement Plafoniera LED con rilevatore di movimento...
Sicherheitshinweise Allgemeines Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum korrekten Gebrauch. >> Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch lesen. Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produk- tes verfügbar sein. >> Betriebsanleitung aufbewahren. >> Installations-, Demontage-, Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von ausgebildetem Elektro-Fachpersonal ausführen lassen.
Betriebsanleitung Beschreibung und Funktion Produkt Ihr Produkt ist eine LED-Deckenleuchte mit integriertem Infrarot-Bewegungs- melder für den Innenbereich und stellt elektrotechnisches Installationsmate- rial.dar. Es reagiert auf Wärmestrahlung (Infrarot-Strahlung) von sich bewe- genden Objekten, die den Erfassungsbereich des Sensors betreten, z.B. von Personen und Tieren, usw. Der Sensor muss das Gebiet “sehen”, welches es zu überwachen gilt. Wärmestrahlung breitet sich in einer geraden Linie aus, wird jedoch z.B. von Glas oder anderen festen Gegenständen gestoppt. Wird der Erfassungsbereich des Sensors betreten, wird der angeschlossene elektrische Verbraucher eingeschaltet und nach einer Zeit (einstellbar) wieder automatisch ausgeschaltet. Eine eingebaute Photozelle verhindert, dass der Bewegungsmelder am Tag arbeitet. Darüber hinaus kann mit einem Regler...
Betriebsanleitung Vorbereitung • Technische Daten aller zu verwendenden Geräte vergleichen um Kompatibilität sicher zu stellen. • Lieferumfang auf Vollständigkeit kontrollieren und Unversehrtheit sicherstellen. Installation Stromschlaggefahr • Offene Kabelenden NUR von erfahrener Elektro- fachkraft anschließen lassen. • Vor Arbeiten am Produkt spannungsfrei schalten, Sicherung abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. • Vor Arbeiten am Produkt Spannungsfreiheit sicherstellen und prüfen. Die verwendeten Stromkabel sollten einen Mindestquerschnitt von 1,0 mm² besitzen. Folgende Anschlüsse werden an der Lüsterklemme des Produkts vorgenommen.
Wand-/Deckenmontage Absturzgefahr/ Sachschaden • Hilfsmittel sicher platzieren und benutzen. • Auf hinter Putz liegende, stromführende oder andere Leitungen achten und diese nicht beschädigen! Wählen Sie den Montageort nach folgenden Kriterien aus: Fig. 3: Montageort • Die Oberfläche muss stabil sein. Mitgeliefertes Montagematerial ist nur für Beton- und Steindecken geeignet. Für die Montage an anderen Oberflächen müssen andere Dübel verwendet werden.
Betriebsanleitung 6. Montieren Sie die Abdeckkappe. Einstellungen Fig. 5: Einstellungen Einstellungen vornehmen 1. Stellen Sie die Ausschaltverzögerung TIME mittels Schraubendreher zwischen 10 Sekunden und 3 Minuten ein. 2. Stellen Sie die gewünschte Auslöseempfindlichkeit LUX mittels Schrau- bendreher ein. Soll der Bewegungsmelder nur nachts auslösen, muss dieser auf das Mond- symbol eingestellt werden. Soll der Bewegungsmelder tags und nachts auslösen, stellen Sie ihn auf das Sonnensymbol ein.
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/ und der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. WEEE Nr.: 82898622 EU-Konformitätserklärung Mit dem CE Zeichen erklärt Goobay , eine registrierte Marke der ® Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderun- gen und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.
Page 10
User manual BETRIEBSANLEITUNG ......3 USER MANUAL .........13 MODE D‘EMPLOI ........23 ISTRUZIONI PER L‘USO ......33 USER MANUAL Content Safety instructions ................12 In general ................12 Warning levels ..............12 Description and Function ..............13 Product ................. 13 2.2 Product parts ................ 13 2.3 Scope of Delivery ..............
Safety instructions In general The user manual is part of the product and contains important information for correct use. >> Read the user manual completely and carefully before use. The user manual must be available for uncertainties and passing the product. >> Keep this user manual. >> Installation, assembly, maintenance and repair work must be carried out only by trained electrical specialists. Risk of electric shock >> Cut off power supply before any work on the product, switch off safety fuses and secure against reconnection.
User manual Description and Function Product Your product is an LED ceiling light with integrated infrared motion detector for indoor use and provides electrotechnical installation material. It responds to heat radiation (infrared radiation) of moving objects entering the detection area of the sensor, e.g. of persons and animals, etc. The sensor must „see“ the area which is to be monitored. Heat radiation propagates in a straight line, but is e.g. of glass or other solid objects. If the detection range of the sensor is entered, the connected Electrical loads turned on and after a time (adjustable) again Automatically switched off. A built - in photo cell prevents the Motion detector works day.
General specifications Voltage 110-240 V~ 50/60 Hz Standby power ≤0,5 W Power 12 W Number of LEDs Luminous flux 800 lm LED space angle 110° Energy efficiency class Color temperature 2700 K Monitoring area max. 6 m (<24 °C) Monitoring angle 360° Wall / Ceiling mounting Switch-off Delay 10±3 s ~ 3±0.5 Min. Brightness sensitivity <3-2000 lx Ceiling mounting height 2.2-4 m Motion detection 0,6-1,5 m/s Protection level...
User manual Installation Risk of electric shock • Let open cable ends ONLY assemble by experienced electrician. • Cut off power supply before any work on the product, switch off safety fuse and secure against reconnection. • Assure and check the absence of voltage before any work on the product. The power cord used should have a minimum cross section of 1.0 mm². The following connections are made to the terminal block of the product. 1. Remove the cover cap. 2. Connect your product like shown. The protective conductor should be connected first. Fig.
Page 15
Fig. 8: Mounting place • The surface must be stable. Delivered mounting material is only for use with concrete or stone ceilings. For other surfaces, use other dowels. • The product must be attached absolutely straight. • Plants, street lighting, reflective surfaces or randomly moving objects must not be located in the detection range. • The recommended mounting height is 2.2-4 m.
User manual Settings Fig. 10: Settings Changing settings Adjust the switch-off delay TIME by using a screwdriver between 10 seconds and 3 minutes. 2. Adjust the preferred brightness sensivity LUX by using a screwdriver. If this trigger only should work at night, it must be set to the moon symbol If the motion sensor should trigger at night and day, set it to the sun symbol .
Otherwise contaminative and hazardous substances can pollute our environment. As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic devices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The symbol on the product, in the user`s manual, or at the packaging alludes to these terms. With this kind of waste separation, application, and waste disposal of used devices you achieve an important share to environmental protection. WEEE No: 82898622 EU Declaration of Conformity With the CE sign Goobay , a registered trademark of the Wentronic ® GmbH ensures, that the product is conformed to the basic standards and directives.
Page 18
Mode d‘emploi BETRIEBSANLEITUNG ......3 USER MANUAL .........13 MODE D‘EMPLOI ........23 ISTRUZIONI PER L‘USO ......33 MODE D‘EMPLOI Contenu Consignes de sécurité ................ 20 1.1 En général ................20 Niveaux d‘alerte ..............20 Description et fonction ............... 21 Produit .................. 21 Pièces et accessoires ............21 2.3 Contenu de la livraison ............
Consignes de sécurité En général Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation. >> Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement avant de l‘utiliser. Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit. >> Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
Mode d‘emploi Description et fonction Produit Votre produit est un plafonnier LED avec détecteur de mouvement infrarou- ge intégré pour une utilisation en intérieur et fournit Installationsmaterial. dar ingénierie électrique. Il réagit au rayonnement thermique (rayonnement infrarouge) d‘objets mobiles qui entrent dans la plage de détection du cap- teur, par exemple des personnes et des animaux, etc. Le capteur, la zone a besoin de « voir » qui doit être surveillée là. le rayonnement de la chaleur se propage en ligne droite à partir de, mais est, par exemple arrêtée par le verre ou d‘autres objets solides. Si la plage de détection du capteur pour entrer, est connecté le commutation de charges électriques, et après un certain temps (réglable) de nouveau automatiquement. Une cellule photoélectrique intégrée empêche la Mouvement d‘une journée de travail. En outre, avec un dispositif de comman- de la luminosité ambiante peut être déterminé, dans lequel le détecteur de mouvement est activée. • lumière blanc chaud 2.700 k fournit à basse consommation d’énergie par rapport aux lampes standard • détecteur infrarouge intégré détecte précisément les personnes/animaux dans l’obscurité ou au crépuscule • installation facile et idéale du capteur, grâce à la sensibilité ajustable et l’heure d’arrêt • conçu pour montage en saillie dans le couloir, escaliers, salles de bains, etc. Pièces et accessoires Fig. 11: Pièces et accessoires 1 Cas 2 LEDs 3 Capteur de mouvement 4 Commande de réglage 5 Trous de montage 6 Contre-écrou...
Contenu de la livraison plafonnier LED avec détecteur de mouvement infrarouge, 3 Vis de montage, 3 Goujons, Mode d‘emploi Spécifications Tension 110-240 V~ 50/60 Hz Alimentation de secours ≤0,5 W Puissance 12 W Nombre de LED flux lumineux 800 lm Angle solide LED 110° Classe d'efficacité Température de couleur 2700 K Zone de surveillance max. 6 m (<24 °C) Angle de surveillance 360° montage au plafond / mur Retard à la retombée...
Mode d‘emploi Préparation • Comparer les caractéristiques de tous les équipements à utiliser et pour assurer la compatibilité. • Vérifiez le Contenu de livraison pour l‘exhaustivité et l‘intégrité. Installation Risque de choc électrique • Laissez assembler extrémité de câbles ouvertes UNIQUEMENT par un électricien expérimenté. • Éteindre l‘alimentation avant de travailler sur le produit, les fusibles de sécurité et protéger cette contre la reconnexion. • Garantir et de contrôler l‘absence de tension avant que le travail sur le produit. Le câble d‘alimentation utilisé doit avoir une section minimale de 1,0 mm². Les connexions suivantes sont effectuées sur le bornier du produit. 1. Retirez le bouchon. 2. Connectez votre produit comme indiqué.
Montage Risque de chute / Dommages matériels • Placez et outils d‘utiliser en toute sécurité. • Faites attention à lignes du courant ou d‘autres, qui sont derrière le plâtre et ne pas les endommager! 1. Sélectionnez le site d‘installation en fonction des critères suivants: Fig. 13: Place de montage • La surface doit être stable. Supports d‘installation est uniquement pour béton et de pierre plafonds. Pour le montage sur d‘autres surfaces autres chevilles doivent être utilisées.
Mode d‘emploi Réglages Fig. 15: Réglager Réglager les paramètres Réglez le retard au déclenchement TIME un tournevis entre 10 secondes et 3 minutes. 2. Réglez la vitesse d‘obturation souhaitée LUX un tournevis. Si ce déclencheur seulement la nuit, cela doit être réglé sur le symbole lune Si les balises de détection de mouvement et déclencheur de nuit, réglez-le sur le symbole de soleil .
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport. Clause de responsabilité Nous nous réservons le droit des erreurs d‘impression et des chan- gements à produit, l‘emballage ou de la documentation du produit. • S‘il vous plaît voir nos conditions de garantie. Ceux-ci sont maintenant disponibles dans leur forme actuelle, conformé- ment aux coordonnées figurant. Instructions pour l’élimination Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils électriques et électroniques avec les déchets domestiques est strictement interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de façon séparée. Autrement les substances contaminées et dangereuses peuvent polluer notre environnement. Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distri- buteur, ou des points publics de collecte à la fin de la durée de vie des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de l‘environnement. No DEEE : 82898622 UE Déclaration de conformité En utilisant le marquage CE, Goobay , nom commercial déposé de ® Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux conditions et directives de base de la réglementation européenne.
Page 26
Istruzioni per l‘uso BETRIEBSANLEITUNG ......3 USER MANUAL .........13 MODE D‘EMPLOI ........23 ISTRUZIONI PER L‘USO ......33 ISTRUZIONI PER L‘USO Contenuto Istruzioni per la sicurezza ..............28 Generalmente ..............28 Livelli di allarme ..............28 Descrizione e Funzione ..............29 Prodotto ................29 2.2 Parti di prodotto ..............29 2.3 Scopo della consegna ............
Istruzioni per la sicurezza Generalmente Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti informazioni per un uso corretto. >> Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso. Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto. >> Conservare questo istruzioni per l‘uso. >> L‘installazione, montaggio, manutenzione e riparazione devono essere eseguite esclusivamente da elettricisti specializzati addestrati.
Istruzioni per l‘uso Descrizione e Funzione Prodotto Il prodotto è una lampada LED con rilevatore di movimento integrato a infrarossi per uso interno e fornisce elettrotecnica Installationsmaterial.dar. Reagisce alla radiazione termica (radiazione infrarossa) degli oggetti che entrano nel campo di rilevamento del sensore di movimento, ad esempio di persone e animali, ecc Il sensore, l‘area ha bisogno di „vedere“ che deve essere monitorato lì. radiazione termica propaga in linea retta dalla, ma è ad esempio fermato da vetro o altri oggetti solidi. Se il campo di rilevamento del sensore di entrare, rappresenta l‘collegata commutazione di carichi elettrici, e dopo un tempo (regolabile) nuovamente automaticamente. Una fotocellula incorporato evita la movimento una gior- nata di lavoro. Inoltre, con un controllore la luminosità ambientale può essere determinata in cui il rivelatore di movimento è attivata. • luce bianco caldo con 2.700 K fornisce elevato risparmio energetico rispetto alle lampade standard • sensore a infrarossi integrato rileva in modo preciso persone/animali nel buio o al crepuscolo • impostazione del sensore facile e ideale, grazie alla sensibilità regolabile e tempo di spegnimento • progettato per montaggio a sbalzo in corridoi, ingresso, scale, bagni, ecc. Parti di prodotto Fig.
Scopo della consegna Lampada LED con rilevatore di movimento integrato a infrarossi, 3 viti di montaggio, 3 ancoraggio, Istruzioni per l‘uso Specifiche generali Tensione 110-240 V~ 50/60 Hz Alimentazione di standby ≤0,5 W Potere 12 W Numero di LED Flusso luminoso 800 lm Angolo solido LED 110° Classe di efficienza Temperatura di colore 2700 K Area di monitoraggio max. 6 m (<24 °C) Angolo di monitoraggio 360° Montaggio a soffitto / parete Spento Ritardo 10±3 s ~ 3±0.5 Min.
Istruzioni per l‘uso Preparazione • Confrontare le specifiche di tutti i dispositivi utilizzati per garantire la compatibilità. • Controllare fornitura sia completa e garantire l‘integrità. Installazione Pericolo di scossa elettrica • Lasciate estremità dei cavi assemblare SOLO da un elettricista esperto. • Togliere tensione prima di qualsiasi intervento sul prodotto, spegnere i fusibili di sicurezza e per evitare reinserimenti. • Assicurare e verificare l‘assenza di tensione prima di qualsiasi intervento sul prodotto. Il cavo di alimentazione utilizzato deve avere una sezione minima di 1,0 mm². I seguenti collegamenti vengono effettuati sulla morsettiera del prodotto. Rimuovere il baretto. 2. Collegare il consumatore, come illustrato. Il filo di terra deve essere collegato per primo. Fig.
Montaggio Pericolo di caduta / Pericolo di schiacciamento • Posizionare e utilizzare gli strumenti in modo sicuro. • Prestare attenzione alla portano corrente o altre linee retrostante gesso e non li danneggia! 1. Selezionare il luogo di installazione secondo i seguenti criteri: Fig. 18: Luogo di assemblaggio • La superficie deve essere stabile. Staffe di montaggio è adatto solo per soffitti in calcestruzzo e di pietra. Per il montaggio su altre superfici devono essere utilizzati altri tasselli.
Istruzioni per l‘uso Impostazioni Fig. 20: Impostazioni Modificare le impostazioni Impostare il tempo di TIME un cacciavite tra 10 secondi e 3 minuti. 2. Impostare la velocità dell‘otturatore desiderata LUX un cacciavite. Se questo trigger solo di notte, questo deve essere impostato su simbolo de- lla luna . Se i tag sensore di movimento e di attivazione di notte, impostato sul simbolo del sole .
Note per lo smaltimento In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti urbani. I com ponenti devono essere riciclati o smaltiti sepa- ratamente. Diversamente le sostanze contaminanti e pericolose possono inquinare l’ambiente. Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elettroniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel ma- nuale o sulla confezione richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione dell’ambiente. WEEE No: 82898622 UE Dichiarazione di conformità Usando il marchio CE, Goobay , un marchio registrato della Wentro- ® nic GmbH, dichiarache il dispositivo è conforme ai requisiti di base ed alle linee guida delle normative Europee.