Deutsch
Sicherheitshinweise
Bei der Montage müssen zur Vermeidung von
Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe
getragen werden.
Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körper-
reinigungszwecken eingesetzt werden.
Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und
Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen
werden.
Montagehinweise
• Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä-
den untersucht werden. Nach dem Einbau werden
keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt.
• Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gül-
tigen Normen montiert, gespült und geprüft werden.
• Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtli-
nien sind einzuhalten.
• Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzi-
piert!
Symbolerklärung
Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!
Bedienung (siehe Seite 21)
Maße (siehe Seite 21)
Durchflussdiagramm (freier Dur-
chfluss siehe, Seite 21)
Serviceteile (siehe Seite 22)
Reinigung (siehe beiliegende
Broschüre)
Montage
siehe Seite 17
2
Français
Consignes de sécurité
Lors du montage, porter des gants de protection
pour éviter toute blessure par écrasement ou
coupure.
Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer
l'hygiène corporelle.
Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau
chaude et froide.
Instructions pour le montage
• Avant son montage, s'assurer que le produit n'a
subi aucun dommage pendant le transport Après le
montage, tout dommage de transport ou de surface
ne pourra pas être reconnu.
• Les conduites et la robinetterie doivent être montés,
rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.
• Les directives d'installation en vigueur dans le pays
concerné doivent être respectées.
• Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau
potable!
Description du symbole
Ne pas utiliser de silicone contenant de
l'acide acétique!
Instructions de service (voir
pages 21)
Dimensions (voir pages 21)
Diagramme du débit (débit libre,
voir pages 21)
Pièces détachées (voir pages 22)
Nettoyage (voir la brochure ci-
jointe)
Montage
voir pages 17