A-3
Disconnect input power before inspecting
or servicing machine.
Do not operate with covers removed.
Do not touch electrically live parts.
Use CU wire only .
Install and Ground machine per National Electrical Code and local codes. Use Grounding Stud or Lug inside.
Only qualified persons should install, use, or service this equipment.
Consult instruction manual before installing or operating.
Débrancher l'alimentation d'entrée avant de réaliser l'inspection ou l'entretien de la machine.
Ne pas faire fonctionner sans les couvercles.
Ne pas toucher les pièces sous alimentation électrique.
Utiliser uniquement du fil CU.
Installer et mettre la machine à la terre conformément au Code Électrique National et aux réglementations locales.
Utiliser une Borne ou un Ergot de Terre à l'intérieur.
Seules des personnes qualifiées peuvent installer, utiliser ou réaliser l'entretien de cet appareil.
Consulter le Manuel d'Instructions avant d'installer ou de faire fonctionner la machine.
Desconecte elcable de alimentación antes de iniciar caulquier inspeccion ó servicio.
No opere la máquina con las cubiertas removidas.
No toque las partes elécticas vivas.
Use solo cable con alambre de cobre.
Instale y aterrice la máquina de acuerdo a las normas eléctricas locales y nacionales. Use el Tornillo de
Tierra de la máquina.
Únicamente personal calificado debe instalar, utilizar ó dar servicio a éste equipo.
Antes de instaler u poerar éste equipo consulte el Manual de Intruccion.
INPUT SUPPLY CONNECTION DIAGRAM
DIAGRAMME DE CONNEXION DE L'ALIMENTATION D'ENTRÉE
DIAGRAMA DE CONEXION DE LA FUENTE DE ENTRADA
Connect leads for
desired voltage range
Connecter les câbles
pour obtenir la tension
désirée.
Conecte cable selector
para el voltage de
alimentacion deseado.
INSTALLATION
FIGURE A.1 — Dual Voltage Machine Input Connections
WARNING
ADVERTISSEMENT
RECONNECT
RECONEXION
REBRANCHER
3. The 208/230 volts 50/60 Hz model POWER MIG is
shipped with a 10ft.(3.0m) input cable and plug
connected to the welder.
4. Have a qualified electrician connect a receptacle
(Customer Supplied) or cable to the input power
lines and the system ground per the U.S. National
Electrical Code and any applicable local codes.
OUTPUT POLARITY CONNECTIONS
The welder, as shipped from the factory, is connected
for electrode positive (+) polarity. This is the normal
polarity for GMAW.
If negative (–) polarity is required, interchange the
connection of the two cables located in the wire drive
compartment near the front panel. The electrode
cable, which is attached to the wire drive, is to be con-
nected to the negative (–) labeled terminal and the
work lead, which is attached to the work clamp, is to
be connected to the positive (+) labeled terminal.
POWER MIG® 216
ADVERTENCIA
ELECTRIC SHOCK can kill
LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être mortels
DESCARGAS ELECTRICAS pueden matar
SINGLE PHASE
MONOPHASE
MONOFASICO
INPUT
ALIMENTACION
ENTRÉE
A-3