Yamaha DZR 315 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DZR 315:

Publicité

Liens rapides

POWERED LOUDSPEAKER
POWERED SUBWOOFER
Owner's Manual
EN
Bedienungsanleitung
DE
Mode d'emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
Manual do Proprietário
PT
Manuale di istruzioni
IT
Руководство пользователя
RU
KO
JA
POWERED SPEAKER SYSTEM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha DZR 315

  • Page 1 POWERED LOUDSPEAKER POWERED SUBWOOFER Owner’s Manual Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Руководство пользователя Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário POWERED SPEAKER SYSTEM...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    AT T E NT I ON RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR CAUTION: ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, LE CAPOT (OU LE DOS). NE CONTIENT PAS DE PIÈCES NÉCESSITANT DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Page 3 Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT...
  • Page 4: Vorsichtsmaßnahmen

    Tonausfall. - Es treten Risse oder andere sichtbare Schäden am Produkt auf. Lassen Sie das Produkt in diesen Fällen von qualifiziertem VORSICHT Yamaha-Fachpersonal untersuchen oder reparieren. Netzanschluss/Netzkabel Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Ver- •...
  • Page 5: Entsorgung

     Informationen über die Funktionen/Daten, die und Brandgefahr führen. in diesem Produkt enthalten sind Yamaha haftet weder für Schäden, die auf eine unsachgemäße • Dieses Produkt verwendet Dante Ultimo. Bedienung oder Änderungen am Produkt zurückzuführen sind Näheres zu den Open-Source-Lizenzen für die spezielle noch für den Verlust oder die Zerstörung von Daten.
  • Page 6: Table Des Matières

    Einleitung Vielen Dank für den Kauf des POWERED LOUDSPEAKER der Reihe DZR(-D) und des POWERED SUBWOOFER der Reihe DXS-XLF(-D) von Yamaha. (Siehe die nachstehende Produktübersicht.) Diese Produkte sind für Live-Darbietungen, Klangverstärkung und fest installierte Soundsysteme konzipiert. Diese Anleitung enthalt für Monteure, Konstrukteure oder allgemeine mit Lautsprechern vertraute Anwender bestimmte Erläuterungen zur Installation/Montage, Einrichtung und Anschlusskonfiguration.
  • Page 7: Funktionen (Function-Display)

    Gummifüße des oberen Lautsprechers auf die Fußschalen des unteren aus. 0° ySchrauben zum Anbringen von Rollen Zum Anbringen der separat erhältlichen Rollen Yamaha SPW-1. Wenn Sie keine Rollen verwenden, entfernen Sie diese Schrauben nicht. Andernfalls wird die Klangqualität durch das Luftleck beeinträchtigt.
  • Page 8: Usb-Anschluss

    Funktionen (Function-Display) Rückseite (sowohl beim Vollbereichslautsprecher als auch beim Subwoofer) rDisplay Zeigt die Einstellungen für verschiedene Funktionen an. tHauptregler Drehen Sie den Regler, um den im Display angezeigten Cursor zu bewegen und Parameterwerte zu ändern. Drü- cken Sie den Regler, um eine Einstellung auszuführen. ]-Taste (Rücktaste) Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Bildschirm zu gehen.
  • Page 9 Funktionen (Function-Display)   Stromversorgungsbereich Dante-Bereich (nur Dante-Modelle) !2 [AC IN]-Buchse Schließen Sie hier das im Lieferumfang enthaltene Netz- kabel an. Schließen Sie zuerst das Netzkabel an dieses !4 D ante-Buchsen Produkt an, und stecken Sie den Netzstecker dann in eine Dies sind etherCON-Buchsen für ein Dante-Netzwerk.
  • Page 10: Home-Bildschirm

    - INITIALIZE: Führt die Initialisierung durch. - LOG: Zeigt aufgezeichnete Protokolle an. Speichert Protokolle auf dem USB-Flash-Laufwerk. - UPDATE FIRMWARE: Aktualisiert die Firmware für das Gerät und das Dante-Modul. Näheres hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der globalen Pro-Audio-Website von Yamaha. http://www.yamahaproaudio.com/...
  • Page 11: Die Wichtigsten Menüs Und Bildschirmbeispiele

    Lautsprechermodells die entsprechenden Einstel- Bildschirm für die Einstellung des INPUT- bzw. OUTPUT- lungen optimiert. Durch Abrufen von INITIAL DATA können Pegels aufrufen. Sie zu den Werkseinstellungen zurückkehren. Näheres hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der globalen Pro-Audio-Website von Yamaha. http://www.yamahaproaudio.com/...
  • Page 12: Bildschirm-Bedienvorgänge

    Bildschirm-Bedienvorgänge Vollbereichslautsprecher Subwoofer Bedienung der Grundfunktionen Hauptregler ]-Taste (Rücktaste) Drehen Sie den Hauptregler, um einen Eintrag auszuwählen. Der ausgewählte Eintrag wird markiert dargestellt. Ein Pfeil > an der rechten Seite zeigt an, dass ein Submenü vorhanden ist. Drücken Sie den Hauptregler, um eine Auswahl auszuführen. Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, bis Sie den Bildschirm für die Parameterbear- beitung erreichen.
  • Page 13: Grundlegende Einstellungen

    Grundlegende Einstellungen Vollbereichslautsprecher Subwoofer Grundlegende Systeme für analoge Verbindungen  Systembeispiel 1 Dieses Beispiel verwendet ausschließlich Lautsprecher der Reihen DZR und DXS-XLF. FOH (L) FOH (R) • Individuelle analoge Verbin- dungen für jeden Bus • Um dieselbe Klangquelle zu verwenden, stellen Sie den [THRU/DSP OUT]-Schalter auf (L+R) [THRU]...
  • Page 14: Dante-Verbindungen

    Zuordnungen vorzunehmen. Wenn Sie ein digitales Mischpult der Reihe TF, CL oder QL von Yamaha verwenden, können Sie Zuordnungen ohne Dante Controller vornehmen. Insbesondere die Reihe TF hat eine Quick-Config-Funktion, die sich leicht konfigurieren lässt, um Zuordnungen automatisch vorzunehmen.
  • Page 15: Einstellungen Des Cardioid-Modus

    Einstellungen des Cardioid-Modus Subwoofer Ordnen Sie Lautsprecher der Reihe DXS-XLF(-D) (im Folgenden als DXS-XLF(-D) bezeichnet) so an, dass sie in entgegengesetzte Richtungen zeigen. Konfigurieren Sie die Einstellungen des Cardioid-Modus auf dem Bildschirm. (Siehe !2 auf Seite 26.) Alle anderen Einstellungen (LEVEL, POLARITY, LPF usw.) sollten auf dieselben Einstellun- gen konfiguriert werden.
  • Page 16: Drehbares Horn

    Drehbares Horn Vollbereichslautsprecher: DZR15(-D), DZR12(-D) und DZR10(-D) Ab Werk ist die Richtcharakteristik eines Lautsprechers der Reihe DZR(-D) diejenige Einstellung, die für die Ausbrei- tung des Sounds in waagerechter Richtung sorgt und seine Ausbreitung in senkrechter Richtung verhindert oder das senkrechte Klangbild verengt. Wir empfehlen Ihnen, die Richtcharakteristik durch Drehen des Horns zu ändern, wenn Sie den Lautsprecher der Reihe DZR(-D) waagerecht installieren oder ihn als Bodenmonitor verwenden und die Richtcharakteristik verbreitern wollen.
  • Page 17: Installationsbeispiele

    Draht aufgrund der übermäßigen Belastung reißen. • Achten Sie darauf, Augenschrauben zu verwenden, die den Normen und Sicherheitsvorschriften in Ihrer Region entsprechen. Yamaha haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die auf eine unzureichende Festigkeit der Tragstruktur oder auf eine unsachgemäße Installation zurückzuführen sind.
  • Page 18 Mehr als 45° Verboten Verboten Installation mit einem Spezial-U-Montagebügel Mit einem separat erhältlichen U-Montagebügel der Reihe UB-DZR von Yamaha können Sie die Installationsmöglichkeiten ver- größern. Anweisungen zur Installation des U-Montagebügels entnehmen Sie bitte der entsprechenden Anleitung für die Reihe UB-DZR. ...
  • Page 19: Optionales Zubehör (Separat Erhältlich)

    Das Display schaltet sich Drücken Sie entweder den Hauptregler oder die Die Schutzfunktion für das Display nach wenigen Augenbli- Rücktaste [ ], um zum normalen Display zurück- ist aktiv. cken aus. zukehren. Falls irgendein bestimmtes Problem fortbesteht, wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler.
  • Page 20: General Specifications (Nur Englisch)

    General Specifications (English only) General Specifications 0 dBu is referenced to 0.775 Vrms. DZR315(-D) DZR15(-D) DZR12(-D) DZR10(-D) System Type 3-way, Bi-amped powered speaker, 2-way, Bi-amped powered speaker, Bass-reflex Bass-reflex Frequency Range (-10 dB) 31 Hz – 20 kHz 34 Hz – 20 kHz 39 Hz –...
  • Page 21 The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file.
  • Page 22: Dimensions

    Dimensions (English only) Dimensions  DZR315(-D) 4xM10 4xM10 2xM10 4xM10 Unit: mm  DZR15(-D) 2xM8 3xM10 2xM10 2xM8 2xM10 3xM10 2xM8 Unit: mm...
  • Page 23 Dimensions  DZR12(-D) 2xM8 3xM10 2xM10 2xM8 2xM10 3xM10 2xM8 Unit: mm  DZR10(-D) 2xM8 2xM10 2xM8 2xM8 2xM10 2xM10 2xM8 Unit: mm...
  • Page 24 Dimensions  DXS18-XLF(-D) Ø35 16 x M6 Unit: mm  DXS15-XLF(-D) Ø35 16 x M6 Unit: mm...
  • Page 25 About Using BSD-Licensed Software The software used by this product includes components that comply with the BSD license. The restrictions placed on users of software released under a typical BSD license are that if they redistribute such software in any form, with or without modification, they must include in the redistribution (1) a disclaimer of liability, (2) the original copyright notice and (3) a list of licensing provisions.
  • Page 26 Об использовании лицензионного программного обеспечения BSD Программное обеспечение, используемое в данном устройстве, включает компоненты, соответствующие требованиям Программной лицензии университета Беркли (BSD). Ограничения, налагаемые на пользователей программного обеспечения, выпускаемого под лицензией BSD, включают следующее: если пользователи распространяют подобное программное обеспечение в любом виде, в том числе без изменений, они...
  • Page 27 Information for users on collection and disposal of old equipment: This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and elec- tronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
  • Page 28 Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos significa que los productos eléctricos y electróni- cos no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales. Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos, llévelos a puntos de reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
  • Page 30 Yamaha Music Gulf FZE Tel: +356-2133-2093 JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAE Tel: +971-4-801-1500 PA53 Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan (For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany...
  • Page 31 Yamaha Pro Audio global website http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2018 Yamaha Corporation Published 06/2019 POEI-B0 VDF7250...

Table des Matières