Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SPYPEN LUXO
Manuel de l'utilisateur
© 2002 plawa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Spypen LUXO

  • Page 1 SPYPEN LUXO Manuel de l’utilisateur © 2002 plawa...
  • Page 2: Introduction

    1. Introduction Nous vous remercions et vous félicitons pour votre achat de ce SPYPEN LUXO. Grâce aux innovations technologiques les plus récentes, le SPYPEN LUXO représente une solution d’imagerie numérique agréable, économique et facile à utiliser. Il est probable que vous êtes impatient de commencer à utiliser votre nouveau SPYPEN LUXO, mais consacrez quelques minutes à...
  • Page 3: Table Des Matières

    8. Prise en main......................15 8.1 Mise en route du SPYPEN LUXO .................15 8.2 Prise de vue ....................15 8.4 Mode Retardateur .................16 8.5 Effacement des images enregistrées ............16 8.6 Changement de résolution................16 9. Raccordement du SPYPEN LUXO à votre ordinateur ..........17...
  • Page 4 10. Transfert d’images sur votre ordinateur ..............18 ............18 Pour les utilisateurs de Windows® : 10.1 Utilisation du pilote..................18 10.2 Guide de référence rapide................18 10.3 Transfert d’images..................19 10.4 Création et transfert de clips audiovisuels ............20 10.5 Création de clips en direct ................21 ............23 Pour les utilisateurs d’un Macintosh®...
  • Page 5: Equipement Requis

    Lecteur de CD-ROM • Souris et clavier standards 4. Contenu de l'emballage SPYPEN LUXO Manuel de l’utilisateur Le CD-ROM SPYPEN LUXO contient Digital Camera Manager, PhotoStudio® 2000 (PC & Mac),ArcSoft PhotoFantasy™ 2000 (PC & Mac),ArcSoft PhotoPrinter® 2000 (PC & Mac),ArcSoft VideoImpression™ 1.6 (PC) &...
  • Page 6: Installation Du Logiciel

    5. Installation du logiciel Pour les utilisateurs de Windows® : 5.1 Installation du pilote Digital Camera Manager 5.1.1 Installation du pilote Digital Camera Manager L’utilitaire « Digital Camera Manager » doit être installé en premier. 1. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM et fermez la trappe.
  • Page 7: Installation Des Logiciels Arcsoft

    5.2 Installation des logiciels ArcSoft® Présentation des logiciels PhotoStudio® 2000 PhotoStudio® 2000 est un programme de retouche d’images numériques facile à utiliser et doté de nombreuses fonctions ; il comporte un ensemble complet d’outils de retouche photo, et propose un grand nombre d’effets spéciaux. Parmi ses fonctionnalités les plus puissantes figurent de nombreuses options d’acquisition et d’impression d’images, le travail en multicouches, l’annulation et la répétition multiples, des utilitaires de gestion des images, la possibilité...
  • Page 8: Installation Des Logiciels Arcsoft

    5.2.1 Installation des logiciels ArcSoft® 1. Réinsérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM et fermez la trappe. 2. L’assistant d’installation doit s’exécuter automatiquement. 3. Cliquez sur l’icône « ArcSoft® ». 4. Sélectionnez la langue d'installation et cliquez sur OK. 5.
  • Page 9: Installation D'adobe® Acrobat® Reader

    6. Pour plus détails relatifs à l’installation, visitez site suivant : http://www.microsoft.com/windows/netmeeting Remarque : • Au cours de l’installation, vous devrez indiquer votre nom, votre adresse électronique et votre pays. • Vous devrez aussi régler le volume de lecture et le volume d’enregistrement. 5.4 Installation d'Adobe®...
  • Page 10: Pour Les Utilisateurs D'un Macintosh

    8. Cliquez sur Quitter pour achever l'installation. 9. Un dossier nommé « STV0680 Camera Snapshots » sera créé sur votre disque dur lorsque vous connecterez le SPYPEN LUXO à votre Mac via le câble USB pour récupérer les images et les clips.
  • Page 11: Installation Des Logiciels Arcsoft

    5.6 Installation des logiciels ArcSoft® 5.6.1 Installation de PhotoStudio® 2000 1. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM et fermez la trappe. 2. Dans le répertoire du CD-ROM, double-cliquez sur l’icône « Digital Camera ». 3. Double-cliquez sur l’icône du programme d’installation de PhotoStudio®...
  • Page 12: Installation De Cu-Seeme

    5.7 Installation de Cu-SeeMe™ Cu-SeeMe™ est à l’origine de la mode des videochat, les discussions en ligne et en vidéo sur Internet, et il est resté le programme permettant de voir, d’entendre et de partager le plus répandu et le plus important au niveaux de ses fonctions. Il peut être utilisé sur l’Internet ou sur tout réseau TCP/IP.
  • Page 13: Installation De La Batterie

    7.1.1 Image fixe Pour prendre une photo, cadrez le sujet dans le viseur du SPYPEN LUXO et appuyez brièvement sur le déclencheur. Un bip confirme que l’image a été enregistrée. (voir page 15) 7.1.2 Clip vidéo Pour enregistrer un clip vidéo, maintenez enfoncé...
  • Page 14: Viseur

    SPYPEN LUXO. Avant la prise de vue, vérifiez que le sujet est correctement cadré. Note importante : En raison de la très petite taille du viseur, votre SPYPEN LUXO doit être tenu parfaitement parallèle au sujet à photographier. Il est recommandé de se tenir à une distance minimale de 2 mètres du sujet.
  • Page 15: Batterie Faible

    Votre SPYPEN LUXO se met automatiquement en route lorsque vous insérez de nouvelles batteries ou le connectez à votre PC ou Mac via le port USB. Appuyez sur la touche Mode lorsque votre SPYPEN LUXO est en mode veille pour le réactiver. L’écran LCD indique le mode pour la haute résolution, ainsi que le nombre d’images qui peuvent encore être...
  • Page 16: Mode Retardateur

    ; appuyez ensuite sur le bouton de déclenchement pour mettre en route le retardateur de 10 secondes. Pendant ce délai, le SPYPEN LUXO émet un bref bip à chaque seconde ; un long bip est ensuite émis juste avant le déclenchement, qui est à nouveau suivi d'un bref bip pour confirmer l'enregistrement de l'image.
  • Page 17: Raccordement Du Spypen Luxo À Votre Ordinateur

    Le câble USB permet de transférer les enregistrements d'images et de sons du SPYPEN LUXO à votre PC ou Mac. Raccordez une extrémité du câble USB au SPYPEN LUXO, et l'autre extrémité au port USB de votre ordinateur (PC ou Mac). Lorsque le SPYPEN LUXO est ainsi connecté...
  • Page 18: Transfert D'images Sur Votre Ordinateur

    Vous pouvez à tout moment utiliser le programme Digital Camera Manager pour transférer les images de votre SPYPEN LUXO, que la mémoire de celui-ci soit pleine ou non. Connectez votre SPYPEN LUXO à votre ordinateur via le câble USB. Lors du branchement du connecteur USB au SPYPEN LUXO, celui-ci se réinitialise et émet un double bip, mais les images ne sont pas supprimées.
  • Page 19: Transfert D'images

    2. Cliquez sur le bouton pour récupérer toutes les images enregistrées dans votre SPYPEN LUXO. Un message vous demande si vous désirez convertir toutes ces images dans une résolution supérieure. (pour les images fixes seulement) Choisissez « Oui » ou « Non ».
  • Page 20: Création Et Transfert De Clips Audiovisuels

    Créez vos propres clips vidéo à l’aide de Digital Camera Manager. Vous pouvez enregistrer 80 images vidéo en basse résolution, ou 20 images en haute résolution. • Lorsque la mémoire du SPYPEN LUXO est pleine, connectez-le à votre PC à l’aide du câble USB et exécutez Digital Camera Manager. •...
  • Page 21: Création De Clips En Direct

    10.5 Création de clips en direct Vous pouvez créer vos propres clips vidéo en direct à l’aide de Digital Camera Manager. • Pour ce faire, connectez votre SPYPEN LUXO à votre PC à l’aide du câble USB, et exécutez Digital Camera Manager. •...
  • Page 22 Indiquez la durée souhaitée de votre clip en Pour régler la fréquence d’analyse : secondes (images par seconde) Vous pouvez régler la fréquence d’analyse (nombre d'images transmises par seconde) en cliquant sur le bouton 1. Cliquez sur le bouton 2. Choisissez la fréquence image de votre clip. Par exemple : •...
  • Page 23: Pour Les Utilisateurs D'un Macintosh

    <Date> <Heure> <N° d’image>. Pour modifier défaut, double-cliquez l’icône « STV0680 Camera » ou « SPYPEN MAC » dans le Tableau de bord. 3. Cliquez sur Enregistrer. 4. Le programme vous demande alors si la mémoire de votre SPYPEN LUXO doit être libérée.
  • Page 24: Utilisation Des Autres Logiciels

    1. Dans le menu Démarrer de Windows®, double-cliquez sur l’icône « PhotoStudio® 2000 » dans le groupe de programmes « ArcSoft Camera Suite ». Vous pouvez maintenant transférer les images de votre SPYPEN LUXO en procédant de la manière suivante : 2.
  • Page 25 Utilisation d’images en direct :- 6. Vous pouvez également capturer une image en direct lorsque votre SPYPEN LUXO est connecté au PC. Pour ce faire : 7. Cliquez sur Charger fantaisie pour choisir un modèle dans la bibliothèque existante, et cliquez sur OK pour confirmer.
  • Page 26: Utilisation De Arcsoft Photoprinter® 2000

    Démarrage mode temps réel Capturer Image Sélection de la source 11. Pour toute aide sur l’utilisation de ArcSoft PhotoFantasy™ 2000, cliquez dans le menu Aide pour accéder aux rubriques d’aide. Vous trouverez sur le site d’Arcsoft (http://www.arcsoft.com) des réponses à vos questions, des conseils et une assistance technique.
  • Page 27: Utilisation De Arcsoft Videoimpression™ 1.6

    Passez maintenant à l’étape 10. Vous avez également la possibilité de créer un montage à partir d’images en direct. Vérifiez que votre SPYPEN LUXO est connecté à l’ordinateur par le câble USB. Cliquez sur l’icône de capture. Etape 7 : ...et cliquez sur l’icône d’enregistrement .
  • Page 28: Utilisation De Microsoft® Netmeeting

    2. Branchez l'autre extrémité du câble USB dans un port USB libre sur l'ordinateur. 3. Placez votre SPYPEN LUXO sur votre moniteur ou sur une autre surface plane. 4. Connectez votre microphone (non fourni) au connecteur pour microphone externe de votre carte son.
  • Page 29: Pour Les Utilisateurs D'un Macintosh

    Mac Import » est placé dans le sous-dossier Plug-ins du dossier PhotoStudio. 2. Double-cliquez sur l’icône du programme PhotoStudio® 2000. Vous pouvez maintenant transférer les images de votre SPYPEN LUXO en procédant de la manière suivante : 3. Cliquez sur Fichier et sélectionnez « STV0680 Capture » / « USB Camera Import ».
  • Page 30: Utilisation De Arcsoft Photoprinter® 2000

    4. L’image sélectionnée s’affiche à l’intérieur du « masque » du modèle que vous avez choisi. Vous pouvez redimensionner, pivoter ou déplacer les images à l’aide des fonctions accessibles à l’aide des icônes (à droite dans la fenêtre), ou repositionner l’image en la déplaçant avec la souris. 5.
  • Page 31: Utilisation De Arcsoft Videoimpression™ 1.5

    Passez maintenant à l’étape 10. Vous avez également la possibilité de créer un montage à partir d’images en direct. Vérifiez que votre SPYPEN LUXO est connecté à l’ordinateur par le câble USB. Cliquez sur l’icône de capture. Etape 7 : ...et cliquez sur l’icône d’enregistrement .
  • Page 32: Utilisation De Cu-Seeme

    2. Branchez l'autre extrémité du câble USB dans un port USB libre sur votre Mac. 3. Placez votre SPYPEN LUXO à côté de votre moniteur ou sur une autre surface plane. 4. Connectez votre microphone (non fourni) au connecteur pour microphone externe de votre carte son.
  • Page 33: Assistance Technique

    GmbH & Co. KG Bleichereistr. 18 73066 Uhingen - Germany Assistance technique : +49 (7161) 93872-0 (en anglais et en allemand) Site Web : www.spypen.com, www.plawa.de Adresse électronique : support@plawa.de 13. Assistance technique mondiale d’ArcSoft Japon Amérique du Nord...
  • Page 34: Dépannage

    été installé au préalable et apparaîtra dans le menu Programmes. l’ordinateur doit avoir été redémarré. Le SPYPEN LUXO n’a pas été alimenté ; il y a plusieurs causes possibles : Puissance de la pile insuffisante Transférez le plus tôt possible toutes vos Les images que j’ai prises n’apparaissent...
  • Page 35 Programmes après l’installation du pilote. l’ordinateur doit avoir été redémarré. Les images que j’ai prises n’apparaissent Le SPYPEN LUXO n’a pas été alimenté ; il y a plusieurs causes possibles : pas toutes dans le SPYPEN LUXO. Puissance de la pile insuffisante Transférez le plus tôt possible toutes vos...
  • Page 36: Conseils Relatifs Aux Piles

    15. Conseils relatifs aux piles AVERTISSEMENTS • Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte. • Ne tentez pas de recharger des piles, ce ne sont pas des batteries rechargeables. • Il est important de n’utiliser que des piles ou batteries du même type correspondant aux recommandations effectuées dans le présent manuel.
  • Page 37: Spécifications Techniques

    20% - 85% sans condensation Précautions d’emploi de l’appareil • N’immergez jamais le SPYPEN LUXO ou l’un de ses composants dans un liquide quelconque. • Déconnectez le SPYPEN LUXO de votre PC ou Mac avant de le nettoyer.
  • Page 38: Avertissement De La Fcc

    17. Avertissement de la FCC Cet équipement entre dans la catégorie des appareils numériques visés par la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement non désiré.

Table des Matières