Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ATOL
Guide d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Spypen Atol

  • Page 1 ATOL Guide d’utilisation...
  • Page 2: Présentation Du Produit

    Présentation du produit 1. Flash 2. Compartiment à piles / emplacement pour carte SD ou MMC 3. Lentille 4. Voyant du retardateur automatique 5. Viseur 1. Viseur 2. Témoin de fonctionnement 3. Écran d’affichage à cristaux liquides 4. Bouton d’affichage 5.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 Mise en route ...........................4 • Que puis-je faire avec mon appareil-photo ?................4 • Que puis-je faire avec mes photos numériques ?..............4 • Que puis-je faire avec mes clips vidéo ?..................4 • Contenu de l’emballage .......................4 • Fixation de la dragonne .......................4 •...
  • Page 4: Mise En Route

    Enregistrez des clips vidéo sur la mémoire de l’ordinateur via l’interface du périphérique de stockage. Communiquer Envoyez les clips vidéo à votre famille et à vos amis via Internet. • Contenu de l’emballage Le CD-ROM inclut ATOL Boîtier imperméable Anneau de le pilote de l’appareil-photo caoutchouc numérique (PC),...
  • Page 5: Mise En Place Des Piles

    • Mise en place des piles 2 piles alcalines de type AA sont fournies avec l’appareil. Pour plus d’informations sur l’utilisation des piles, veuillez vous reporter à la rubrique Utilisation de vos piles. 1. Ouvrez le compartiment à piles de l’appareil en poussant le couvercle vers l’extérieur, comme illustré ci- après.
  • Page 6: Vérification Du Niveau De Charge Des Piles

    • Vérification du niveau de charge des piles Avant de prendre vos photos, vérifiez le niveau de charge des piles en appuyant sur le bouton d’affichage. 1. Allumez l’appareil-photo. 2. Vérifiez le niveau de charge des piles apparaissant sur l’écran LCD. REMARQUE: •...
  • Page 7: Mode Appareil-Photo

    • Mode Appareil-photo Sélecteur de mode L’appareil possède quatre modes de fonctionnement. Vous pouvez sélectionner le mode que vous préférez à l’aide du sélecteur de mode situé sur le dessus de l’appareil-photo. Mode Auto En mode Auto, l’appareil-photo apprécie automatiquement les conditions environnantes à votre place. Il définit alors automatiquement l’éclairage et la balance des blancs en fonction de l’environnement dans lequel vous prenez vos photos.
  • Page 8: Réglage De La Langue Du Texte De L'écran

    • Réglage de la langue du texte de l’écran Grâce à ce réglage, vous pouvez sélectionner la langue d’affichage du texte de l’écran LCD que vous préférez. Vous pouvez modifier le réglage de la langue quel que soit le mode de l’appareil-photo. 1.
  • Page 9: Prise D'une Macro

    • Prise d’une macro Nous plaçons généralement le sélecteur Normal / Macro sur Normal lorsque le sujet est situé entre 50 cm et l’infini. Pour les sujets situés entre 20 et 50 cm, placez le sélecteur sur Macro REMARQUE: • Le flash est réglé sur « Flash Off » (flash inactif) lorsque le mode Macro est activé sauf lorsque le réglage du flash est sur «...
  • Page 10: Définition De La Résolution De L'image

    • Définition de la résolution de l’image La basse résolution est plus simple à envoyer par courrier électronique alors que la haute résolution et la qualité supérieure sont des paramètres utilisés pour l’impression. 1. Placez le sélecteur de mode sur Auto ou Manuel. 2.
  • Page 11: Zoom Numérique

    • Zoom numérique Cette fonction vous permet de faire un « zoom avant » dans la zone centrale de l’image et de photographier uniquement la partie agrandie de l’image. Le zoom numérique ne s’applique qu’à une seule image à la fois. Si vous souhaitez l’utiliser une nouvelle fois, appuyez sur le bouton du zoom numérique.
  • Page 12: Enregistrement De Clips Vidéo

    4 Enregistrement de clips vidéo • Enregistrement de clips vidéo 1. Placez le sélecteur de mode sur Vidéo. 2. Allumez l’appareil-photo. 3. Cadrez votre sujet à l’aide de l’écran à cristaux liquides de l’appareil. 4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour commencer l’enregistrement. Si vous souhaitez l’interrompre, appuyez de nouveau sur le bouton de l’obturateur.
  • Page 13: Lecture D'un Clip Vidéo

    • Lecture d’un clip vidéo 1. Placez le sélecteur de mode sur le mode Lecture. 2. Allumez l’appareil-photo. 3. Utilisez le bouton Gauche/Droit pour sélectionner le clip vidéo que vous souhaitez lire. 4. Appuyez sur le bouton OK pour commencer la lecture du clip vidéo, appuyez sur le bouton OK pour interrompre la lecture ou sur le bouton Menu pour l’arrêter.
  • Page 14: Suppression D'une Image Ou D'un Clip Vidéo

    Suppression d’une image ou d’un clip vidéo Appuyez sur pour Appuyez sur pour sélectionner l’élément. sélectionner . Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Si vous souhaitez annuler la suppression, sélectionnez « Cancel » ou appuyez sur le bouton Menu. Suppression de toutes les images et de tous les clips vidéo Appuyez sur pour...
  • Page 15: Utilisation De L'anneau De Caoutchouc

    • Utilisation de l’anneau de caoutchouc Vérifiez l’anneau de caoutchouc avant toute utilisation. Vérifier la présence de tout type de saleté, grains de sable, cheveux, poussière, sel, bouts de fils sur l’anneau de caoutchouc puis essuyez-le à l’aide d’un tissu doux ou un mouchoir en papier.
  • Page 16: Utilisation De La Carte Sd/Mmc

    7 Utilisation de la carte SD/MMC • Utilisation de la carte SD (Secure Digital) ou MMC (MultiMediaCard) Votre appareil-photo est doté d’une mémoire flash intégrée d’environ 16 Mo pour stocker vos photos/clips vidéo. Vous pouvez étendre la mémoire à l’aide d’une carte SD ou MMC disponible dans le commerce. L’appareil détecte si une carte mémoire est insérée et enregistre automatiquement les photos en conséquence.
  • Page 17: Copie D'images De La Mémoire Interne Sur Une Carte Mémoire

    • Copie d’images de la mémoire interne sur une carte mémoire Éteignez votre appareil-photo et insérez une carte SD (Secure Digital)/MMC (MultiMedia Card) dans l’emplacement prévu à cet effet. 1. Placez le sélecteur de mode sur le mode Lecture. 2. Allumez l’appareil-photo. 3.
  • Page 18: Impression De Toutes Les Photos

    • Notre CD-ROM est testé et recommandé pour être utilisé sous un système d’exploitation anglais Windows. IMPORTANT! (Pour Windows® 98SE) Sur Windows ® 98SE, la fonction Périphérique de stockage doit installer le pilote ATOL. IMPORTANT! (pour Windows® ME, 2000, XP) Branchez directement l’appareil-photo pour transférer et lire les images et les clips vidéo ;...
  • Page 19: Logiciels Inclus Avec Votre Appareil-Photo

    • Logiciels inclus avec votre appareil-photo Disque amovible Plug &Play du pilote ATOL Simple à utiliser, vous n’avez qu’à relier l’appareil-photo à un ordinateur et à l’utiliser comme un disque amovible. Utilisez les logiciels Arcsoft ® pour éditer et imprimer vos photos.
  • Page 20: Transfert De Photos Et De Clips Vidéo Vers Votre Ordinateur

    CD. Répertoire de dossiers et de fichiers L’appareil-photo ATOL va créer un répertoire de dossiers dans lequel les images seront automatiquement stockées. Un dossier se crée automatiquement dès la première photo prise à une date précise et le nom du dossier se rapporte à...
  • Page 21: Résolution Des Problèmes

    Reportez-vous également aux fichiers d’aide et aux modes d’emploi qui accompagnent les applications jointes. Pour plus d’informations et d’assistance, visitez notre site Web à l’adresse http://www.spypen.com/...
  • Page 22: Obtenir De L'aide

    GmbH & Co. KG Bleichereistr. 18 73066 Uhingen - Allemagne Assistance technique : +49 (7161) 93872-0 (en anglais et en allemand) Site Web : www.spypen.com, www.plawa.de E-mail : support@plawa.de • Aide pour le logiciel ArcSoft Pour l’Amérique du Nord Pour l’Amérique Centrale et l’Amérique du...
  • Page 23: Annexes

    12 Annexes • Caractéristiques techniques • Mémoire interne : 16 Mo NAND FLASH • Mémoire externe : prise en charge de carte mémoire SD/MMC jusqu’à 128 Mo (non fournie) • Résolution image fixe (avec une mémoire interne de 16 Mo) •...
  • Page 24: Utilisation De Vos Piles

    • Après chaque utilisation, assurez-vous de bien retirer l’appareil ATOL de son boîtier imperméable. Si vous laissez l’appareil ATOL à l’intérieur du boîtier dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil ou présentant des températures élevées, vous risquez de provoquer un incendie ou une explosion.
  • Page 25: Désinstallation Du Pilote Atol

    REMARQUE: La procédure de désinstallation du pilote présentée ci-après concerne les utilisateurs Windows 98SE car l’installation du pilote ATOL n’est obligatoire qu’avec Windows 98. 1. Ouvrez Propriétés Ajout/Suppression de Programmes dans le Panneau de configuration et sélectionnez le programme ATOL, puis cliquez sur Ajout/Suppression.

Table des Matières