Page 1
SUNNY baby stroller 6-36m INSTRUCTIONS FOR USE - INSTRUCCIONES DE USO - INSTRUÇÕES DE USO - ISTRUZIONI PER L'USO - MODE D'EMPLOI - GEBRAUCHSANWEISUNG - INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE - INSTRUKCJA UŻYCIA - UPUTSTVO ZA UPOTREBU - - UPUTE ZA KORIŠTENJE - NÁVOD...
Page 5
WARNING THANK YOU FOR CHOOSING OUR PRODUCT. BEFORE USING THIS PRODUCT, PLEASE READ THE INSTRUCTION MANUAL, IT WILL TELL YOU THE CORRECT OPERATION METHOD AND THE INSTALLATION PROCEDURE, IN ORDER TO AVOID INCORRECT OPERATION METHOD AND DAMAGE THIS PRODUCT OR DAMAGE YOUR CHILD. For your baby's safety, you must pay attention to the following warning: •...
Page 7
ADVERTENCIA GRACIAS POR ELEGIR NUESTRO PRODUCTO. ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES, LE LE DARÁ EL MÉTODO DE OPERACIÓN CORRECTO Y EL PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN, PARA EVITAR UN MÉTODO DE OPERACIÓN INCORRECTO Y DAÑAR ESTE PRODUCTO O DAÑAR A SU NIÑO. Para la seguridad de su bebé, debe prestar atención a la siguiente advertencia: •...
Page 8
IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA. AVISO OBRIGADO POR ESCOLHER O NOSSO PRODUTO. ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUTO, POR FAVOR, LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES, DIZERÁ O MÉTODO DE OPERAÇÃO CORRECTO E O PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO, PARA EVITAR O MÉTODO DE OPERAÇÃO INCORRECTA E DANIFICAR ESTE PRODUTO OU DANIFICAR O SEU FILHO. Para a segurança do seu bebê, você...
Page 9
AVVERTIMENTO GRAZIE PER SCEGLIERE IL NOSTRO PRODOTTO. PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO, LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI, VI RACCOGLIERE IL METODO DI FUNZIONAMENTO CORRETTO E LA PROCEDURA DI INSTALLAZIONE, AL FINE DI EVITARE IL METODO DI FUNZIONAMENTO ERRATO E DANNI A QUESTO PRODOTTO O DANNI AL BAMBINO. Per la sicurezza del tuo bambino, devi prestare attenzione al seguente avviso: •...
Page 10
WARNUNG Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. BITTE LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DIESES PRODUKTS DIE BEDIENUNGSANLEITUNG, UM DEN RICHTIGEN BETRIEBSMODUS UND DEN INSTALLATIONSVER- FAHREN ZU VERMEIDEN, UM EINEN KORREKTIVEN BETRIEBSMODUS ZU VERMEIDEN UND DIESES PRODUKT ZU SCHÄDIGEN ODER DAS KIND ZU SCHÄDEN. Zur Sicherheit Ihres Babys müssen Sie die folgende Warnung beachten: •...
ATTENTION MERCI DE CHOISIR NOTRE PRODUIT. AVANT D’UTILISER CE PRODUIT, VEUILLEZ LIRE LE MANUEL D’INSTRUCTIONS, IL VOUS INDIQUERA LA MÉTHODE DE FONCTIONNEMENT APPROPRIÉE ET LA PROCÉDURE D’INSTALLATION, AFIN D’ÉVITER UNE MÉTHODE DE FONCTIONNEMENT INCORRECTE ET DE DOMMER CE PRODUIT OU ENDOMMAGER VOTRE ENFANT. Pour la sécurité...
Page 12
AVERTIZARE Vă mul umim pentru alegerea produsului nostru. ÎNAINTE DE A UTILIZA I ACEST PRODUS, VĂ RUGĂM CITI I MANUALUL DE INSTRUC IUNE, VĂ PUNE ÎN MODUL DE FUNC IONARE CORECTĂ ȘI PROCEDURA DE INSTALARE, PENTRU A EVITA METODA DE FUNC IONARE INCORECTĂ ȘI PIERDEREA ACEST PRODUS SAU PIERDEREA COPILULUI DVS. Pentru siguran a copilului dumneavoastră, trebuie să...
Page 13
WAŻNE! ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ. OSTRZEŻENIE DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR NASZEGO PRODUKTU. PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z NINIEJSZEGO PRODUKTU, PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI, ABY UZYSKAĆ TWOJĄ POPRAWNĄ METODĘ OBSŁUGI I PROCEDURĘ INSTALACYJNĄ, ABY UNIKNĄĆ NIEPRAWIDŁOWEGO SPOSOBU DZIAŁANIA I USZKODZENIA NINIEJSZEGO PRODUKTU LUB USZKODZENIA SWOJEGO DZIECKA.
Page 18
VAŽNO! SPREMITE OVE UPUTE ZA BUDUĆNOST POPISA. OPREZ HVALA VAM DA ODABRATE NAŠE DIJETE. PRIJE UPORABE OVOG PROIZVODA PROČITAJTE UPUTE ZA UPORABU. NJEGOVO VAM ĆE POMOĆI ZA PRAVILNU UPORABU I UGRADNJU. NEISPRAVNA UPORABA PROIZVODA MOŽE UZROKOVITI ŠTETU VAŠE SIGURNOSTI I SMANJITI SIGURNOST. Radi sigurnosti vašeg djeteta, imajte na umu sljedeća upozorenja: •...
Page 19
DŮLEŽITÉ! ULOŽTE TIETO POKYNY PRO BUDOUCÍ SEZNAM. VAROVÁNÍ DĚKUJEMETE, ŽE VYBERTE NAŠI DÍTĚ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO PRODUKTU SI PROSÍM PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ. JSOU POMOCI PRO VHODNÉ POUŽITÍ POUŽITÍ A INSTALACE. NESPRÁVNÉ ZPŮSOB provoz výrobku může vést k její poškození a snižují BEZOPASNOSTT Vašeho dítěte. Pro bezpečnost vašeho dítěte si prosím všimněte následujících upozornění: •...
Page 20
POZOR! SPEVNIŤ TÚTO PRÍRUČKU PRE BUDÚCI LISTOVANIE. UPOZORNENIE ĎAKUJEME VÁM, ŽE si vybrali naše dieťa. PRED POUŽITÍM TOHTO PRODUKTU SI PREČÍTAJTE NÁVOD NA POUŽITIE. To pomôže k riadnemu užívaniu a inštaláciu. NESPRÁVNE SPÔSOB prevádzka výrobku môže viesť k jej poškodeniu a znižujú BEZOPASNOSTT Vášho dieťaťa. Pre bezpečnosť...
Page 21
VIGYÁZAT! KÖVESSE EZT A KÉZIKÖNYVET A JÖVŐBENI LISTÁHOZ. FIGYELEM KÖSZÖNJÜK, HOGY KIVÁLASZTJÁK TERMÉKE. A TERMÉK FELHASZNÁLÁSA ELŐTT KÉRJÜK, Olvassa el a kezelési útmutatót, azt fogja mondani, hogy a MŰKÖDÉSI MÓDSZER ÉS A TELEPÍTÉSI ELJÁRÁS MEGHATÁROZÁSÁNAK, HOGY VAGYON KIVÁLASZTVA MŰKÖDÉSI MÓDSZERT, ÉS VESZÉLYESEN A TERMÉKET VAGY Károsítsa a gyermekét. A baba biztonsága érdekében gyelni kell a következő...
Page 22
ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΜΑΣ. ΠΡΙΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ, ΠΑΡΑ ΑΛ ΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙ Ν, ΘΑ ΕΙΤΕ ΤΗ ΜΕΘΟ Ο Σ ΣΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΑΙ ΤΗΝ ΙΑ Ι ΑΣΙΑ ΕΓ ΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΜΕΘΟ ΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΑΙ ΒΛΑΒΗ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Ή ΖΗΜΙΑ ΣΤΟ ΠΑΙ Ι ΣΑΣ. Για...
Page 23
ÖNEMLİ! GELECEK REFERANS İÇİN TUTMAK UYARI ÜRÜNümüzü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. BU ÜRÜN'ü KULLANMADAN ÖNCE, LÜTFEN KULLANIM KILAVUZUNU OKUYUN VEYA ÇOCUKLARINIZI ZARARLAYIN ÇALIŞTIRMA YÖNTEMİ VE ZARARINDAN ZARAR VERMEK İÇİN DOĞRU ÇALIŞMA YÖNTEMİ VE TESİSAT PROSEDÜRÜNÜ SUNARIN. Bebeğinizin güvenliği için, aşağıdaki uyarılara dikkat etmeniz gerekir: •...