OERTLI GMC 3015 Notice D'installation Et D'entretien

OERTLI GMC 3015 Notice D'installation Et D'entretien

Chaudières murales gaz à condensation
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

France
fr
Notice d'installation et d'entretien
Chaudières murales gaz à condensation
GMC 3015
GMC 3025
GMC 3025 COMBI
GMC 3035

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OERTLI GMC 3015

  • Page 1 France Notice d’installation et d’entretien Chaudières murales gaz à condensation GMC 3015 GMC 3025 GMC 3025 COMBI GMC 3035...
  • Page 2 Cher client, Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil. Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conservez ce document dans un endroit adapté afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recommandons de procéder régulièrement aux opérations d'entretien nécessaires.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................7 Consignes générales de sécurité...
  • Page 4 Table des matières 6.5.7 Raccordement de la buse de fumées et de l'arrivée d'air ........41 Raccordements électriques .
  • Page 5 Table des matières Mise en route ................88 Arrêt .
  • Page 6 Table des matières 13.2 Pièces de rechange ................135 14 Annexes .
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Danger En cas d'odeur de gaz : 1. Ne pas utiliser de flammes nues, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou d'interrupteurs électriques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.). 2.
  • Page 8 Remplacer immédiatement les autocollants d’instruction et de mises en garde abîmés ou illisibles. Important Des modifications ne peuvent être effectuées sur la chaudière qu'après autorisation écrite de Oertli. 7670222 - v.02 - 03052018...
  • Page 9: Responsabilités

    1 Consignes de sécurité Responsabilités 1.3.1 Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage et tous les documents nécessaires. Ayant le souci de la qualité de nos produits, nous cherchons en permanence à...
  • Page 10: Propos De Cette Notice

    2 A propos de cette notice A propos de cette notice Généralités Cette notice est destinée à l'installateur d'une chaudière . Important Cette notice est également disponible sur notre site Internet. Documentation complémentaire La documentation suivante est disponible en complément de la présente notice : Notice d'utilisation Symboles utilisés...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Production d’eau chaude sanitaire (chaudières de type combiné uniquement). Etanchéité côté eau. Étanchéité côté gaz. Paramétrage. Données techniques Tab.3 Généralités GMC 3015 GMC 3025 GMC 3025 GMC 3035 COMBI Puissance nominale (Pn) en mode min-max 3,0 - 14,9 5,0 - 24,8...
  • Page 12 3 Caractéristiques techniques GMC 3015 GMC 3025 GMC 3025 GMC 3035 COMBI Puissance enfournée nominale (Qnh) min–max 3,1 - 15 5,2 - 25 5,2 - 25 7,3 - 34,8 en mode chauffage (Hi) 15,0 25,0 20,1 34,8 Puissance enfournée nominale (Qnh)
  • Page 13 3 Caractéristiques techniques GMC 3015 GMC 3025 GMC 3025 GMC 3035 COMBI Émissions annuelles de NOx G20 (gaz H) EN15502 : O = 0 % Quantité de fumées min-max kg/h 5,5 - 25,3 9,2 - 42,1 9,2 - 47,1 12,7 - 57,4...
  • Page 14 3 Caractéristiques techniques Tab.8 Autres données GMC 3015 GMC 3025 GMC 3025 GMC 3035 COMBI Poids de montage minimal Poids total (à vide) Niveau acoustique moyen à une dis­ Fonction­ dB(A) tance d'un mètre de la chaudière (L nement du —...
  • Page 15: Dimensions Et Raccords

    3 Caractéristiques techniques GMC 3015 GMC 3025 GMC 3025 GMC 3035 COMBI Consommation annuelle d’électrici­ té ƞ Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau Consommation journalière de com­ 22,045 fuel bustible Consommation annuelle de com­ bustible (1) Par basse température, on entend 30 °C pour les chaudières à condensation, 37 °C pour les chaudières basse température et 50 °C (à...
  • Page 16 3 Caractéristiques techniques GMC 3015 GMC 3025 GMC 3025 GMC 3035 COMBI Départ circuit de chauffage (circuit principal) G ¾" G ¾" G ¾" G ¾" Sortie eau chaude sanitaire G ½" Départ circuit de chauffage (circuit secondaire) G ½"...
  • Page 17: Schéma Électrique

    3 Caractéristiques techniques Schéma électrique Fig.2 Schéma électrique 6 7 8 9 10 11 1 2 3 X141 3 4 5 3 4 5 X136 X131 X134 X135 1 3 4 R-Bus Tout Tdhw CB-03 1 2 3 4 5 6 9 10 Spare X132...
  • Page 18 3 Caractéristiques techniques 7 Connexion pour entretien 19 Sonde de départ (FS) 8 Alimentation du ventilateur 20 Capteur de pression (PS) 9 Carte électronique CB-03 21 Pompe PWM 10 Transformateur d'allumage (IT) 22 Information sur le stockage (CSU) 11 Électrode d'ionisation/d'allumage (E) BK Noir 12 Bloc vanne gaz (GB) BL Bleu...
  • Page 19: Description Du Produit

    Installation et raccordement facilités grâce au dosseret de montage livré avec l'appareil. Les types de chaudière suivants sont disponibles : Type Mode GMC 3015 Chauffage uniquement (possibilité de produire GMC 3025 de l'eau chaude sanitaire en utilisant un ballon GMC 3035 d'eau chaude indépendant).
  • Page 20: Pompe De Circulation

    ΔT. Les graphiques indiquent la hauteur manométrique disponible à différentes puissances. Important La valeur de référence des pompes de circulation efficaces est EEI ≤ 0,20. Fig.3 GMC 3015 - GMC 3025 - GMC 3025 COMBI 10 kW 15 kW 20 kW 25 kW 1000...
  • Page 21: Débit Hydraulique

    4.2.4 Schéma de principe Fig.5 GMC 3015 - GMC 3025 1 Échangeur thermique (chauffage central) 2 Départ circuit de chauffage (circuit principal) 3 Départ circuit de chauffage (circuit secondaire) 4 Retour chauffage (circuit secondaire)
  • Page 22: Principaux Composants

    8 Vanne 3 voies 9 Pompe de circulation (chauffage central) 10 Vase d'expansion AD-0000419-01 Principaux composants Fig.8 GMC 3015 - GMC 3025 1 Buse de fumées 2 Habillage/caisson d'air 3 Prise de mesure des fumées 4 Tube de mélange 5 Tube départ hydraulique 6 Silencieux d'admission d'air 7 Bloc vanne gaz combiné...
  • Page 23: Tableau De Commande

    4 Description du produit Fig.9 GMC 3035 1 Buse de fumées 2 Habillage/caisson d'air 3 Prise de mesure des fumées 4 Tube de mélange 5 Tube départ hydraulique 6 Silencieux d'admission d'air 7 Bloc vanne gaz combiné 8 Flexible de purgeur automatique 9 Hydrobloc, côté...
  • Page 24 4 Description du produit Kit de raccordement comprenant des presse-étoupes et des bagues de serrage Tuyau d'évacuation des condensats pour le siphon et la soupape de sécurité Collecteur de condensats Bouchons pour réaliser l'étanchéité des conduites du circuit secondaire si celui-ci n'est pas utilisé (version mixte) Documentation Gabarit de montage Autocollant : Cet appareil de chauffage central a été...
  • Page 25: Avant L'installation

    5 Avant l'installation Avant l'installation Réglementations pour l'installation Avertissement La chaudière doit être installée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales. Choix de l'emplacement 5.2.1 Plaquette signalétique Fig.11 Emplacement de la plaquette La plaquette signalétique située sur le haut de la chaudière mentionne le signalétique numéro de série de la chaudière et ses caractéristiques importantes telles que le modèle et la catégorie.
  • Page 26: Aération

    5 Avant l'installation 5.2.3 Aération Fig.13 Espace à prévoir pour l'aération (1) Distance entre l'avant de la chaudière et la paroi interne du caisson. (2) Espace de part et d'autre de la chaudière. n . 5 Si la chaudière est installée dans un caisson fermé, respecter les cotes minimales indiquées.
  • Page 27: Installation

    6 Installation Installation Généralités Avertissement L’installation de la chaudière doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Préparation 6.2.1 Mise en place du dosseret de montage Fig.14 Mise en place du dosseret de La chaudière est livrée avec un gabarit de montage.
  • Page 28: Positionnement De La Chaudière

    6 Installation 6.2.2 Positionnement de la chaudière Fig.15 Retrait de la protection de la 1. Retirer la bande adhésive noire en face inférieure de la chaudière. chaudière 2. Retirer les capuchons anti-poussière de toutes les entrées et sorties hydrauliques de la chaudière. Attention Le robinet du dispositif de remplissage doit être fermé.
  • Page 29: Raccordements Hydrauliques

    6 Installation Fig.17 Installation de la chaudière 4. Positionner la chaudière au-dessus du dosseret de montage. Abaisser doucement la chaudière. 5. Serrer les écrous des vannes. AD-0001438-02 Raccordements hydrauliques 6.3.1 Rinçage de l'installation L’installation doit être réalisée suivant la réglementation en vigueur, les règles de l’art et les recommandations contenues dans la présente notice.
  • Page 30: Raccordement Du Circuit De Chauffage

    6 Installation 6.3.3 Raccordement du circuit de chauffage Fig.18 Raccordement du circuit de 1. Raccorder le conduit d'entrée de l'eau du chauffage central au raccord chauffage de retour du chauffage central 2. Raccorder le conduit de sortie de l'eau du chauffage central au raccord de départ du chauffage central Attention Exécuter les éventuelles opérations de soudure à...
  • Page 31: Débranchement Du Circuit De Chauffage Secondaire (Chaudière Double Solo)

    6 Installation 6.3.6 Débranchement du circuit de chauffage secondaire (chaudière double solo) Fig.21 Débranchement du circuit de Ces connexions doivent être obturées si le circuit de chauffage secondaire chauffage secondaire n'est pas raccordé (utilisation de la chaudière en mode chauffage seul). Pour ce faire, procéder comme suit : Important Les plaques d'obturation nécessaires sont livrées avec la...
  • Page 32: Raccordement Du Conduit D'évacuation Des Condensats

    6 Installation 6.3.8 Raccordement du conduit d'évacuation des condensats Fig.22 Raccordement du conduit 1. Monter un conduit d'évacuation en plastique de 32 mm de diamètre d'évacuation des condensats minimum, qui se termine dans une bouche d'évacuation. 2. Monter un séparateur d'eau ou un siphon dans le conduit d'évacuation.
  • Page 33: Raccordement De La Fumisterie

    6 Installation Raccordement de la fumisterie 6.5.1 Classification Important C'est à l'installateur qu'il incombe de s'assurer que le type de système d'évacuation des fumées est le bon et que le diamètre et la longueur sont corrects. Toujours utiliser les matériaux de raccordement et les passages de toit fournis par le même fabricant.
  • Page 34 6 Installation Type Principe Désignation Fabricants autorisés Système combiné d'arrivée d'air et d'évacuation Matériau de raccordement pour des fumées (CLV) avec surpression. le conduit commun : Concentrique (de préférence). Centrotherm Parallèle (si le chargement concentrique n'est Cox Geelen pas possible). Muelink &...
  • Page 35 6 Installation Type Principe Désignation Fabricants autorisés Version étanche Matériau de raccordement et 93(X) passage de toit : Évacuation des fumées et arrivée d'air dans une gaine ou un conduit : Centrotherm Concentrique. Cox Geelen Arrivée d'air en provenance du conduit exi­ Muelink &...
  • Page 36: Exigences Concernant Le Conduit Pour C

    6 Installation 6.5.2 Exigences concernant le conduit pour C Tab.13 Dimensions minimales du conduit ou de la gaine Version (D) Sans arrivée d'air Avec arrivée d'air Conduit rond (Ø) Conduit carré Conduit rond (Ø) Conduit carré Rigide 60 mm 110 mm 110 x 110 mm 120 mm 110 x 110 mm...
  • Page 37: Dimensions De La Conduite De La Buse De Fumées

    6 Installation Avertissement Les méthodes de raccordement et de connexion peuvent varier en fonction du fabricant. Il est interdit de combiner les méthodes de raccordement et de connexion des différents fabricants. Cela s'applique aussi aux passages de toit et aux conduits communs. Les matériaux utilisés doivent être conformes aux réglementations et normes en vigueur.
  • Page 38 Ces ouvertures ne doivent être ni obstruées, ni fermées. Tab.16 Longueur maximale de cheminée (L) Diamètre 60 mm 70 mm 80 mm 90 mm GMC 3015 33 m 40 m 40 m 40 m GMC 3025 19 m 35 m 40 m...
  • Page 39 Nous contacter pour en savoir plus sur l'utilisation dans les régions côtières. Tab.18 Longueur maximale de cheminée (L) Diamètre 60 mm 70 mm 80 mm 90 mm GMC 3015 19 m 40 m 40 m 40 m GMC 3025 12 m 25 m 40 m...
  • Page 40: Consignes Complémentaires

    36 m. AD-0001212-01 Tab.20 Longueur maximale de cheminée (L) Diamètre 60/100 mm 80/125 mm 22 m GMC 3015 40 m 12 m GMC 3025 40 m GMC 3025 COMBI 12 m 40 m...
  • Page 41: Raccordement De La Buse De Fumées Et De L'arrivée D'air

    6 Installation Condensation Il est interdit de relier directement l'évacuation des fumées aux conduits structurels à cause de la condensation. Si des condensats provenant de la section de conduit en plastique ou en inox peuvent éventuellement retourner vers une partie en aluminium des conduits d'évacuation des fumées, ces condensats doivent être évacués par le biais d'un collecteur, placé...
  • Page 42: Connexion D'un Pc/Ordinateur Portable Et Des Outils De Diagnostic

    Attention Toujours commander le cordon électrique de remplacement auprès de Oertli. Le câble d'alimentation doit uniquement être remplacé par Oertli ou par un installateur certifié Oertli. L'interrupteur de la chaudière doit toujours être accessible.
  • Page 43: Accès Aux Connecteurs

    6 Installation 6.6.4 Accès aux connecteurs Fig.33 Accès aux connecteurs Le coffret tableau de commande contient une carte électronique CB-03 standard avec un connecteur X1. Différents thermostats et régulateurs peuvent être connectés à la carte électronique standard. Les diverses possibilités de raccordement à la carte électronique standard sont expliquées dans les sections suivantes.
  • Page 44 R-Bus du connecteur. Avertissement Si un thermostat Oertli OEtrosmart ou OpenTherm est utilisé, on ne peut pas lui raccorder en parallèle un thermostat antigel aux bornes R-Bus. Dans ce cas, assurer la protection antigel de AD-3000970-01 l'installation de chauffage à...
  • Page 45 6 Installation Voir Régler la courbe de chauffe, page 87 Important Pour les chaudières avec une carte électronique SCB-10, la sonde extérieure est raccordée à cette carte. Important Un régulateur OpenTherm peut également utiliser cette sonde extérieure. Dans ce cas, la courbe de chauffe interne souhaitée doit être réglée sur ce régulateur.
  • Page 46: Accéder Au Logement Des Cartes Électroniques

    6 Installation 6.6.6 Accéder au logement des cartes électroniques Fig.40 Accéder à la carte électronique 1. Dévisser d'un quart de tour les deux vis situées sous le panneau avant. 2. Démonter le panneau avant. 3. Basculer le coffret tableau de commande vers l'avant en ouvrant les clips sur les côtés.
  • Page 47 6 Installation Fig.41 Carte électronique SCB-10 11 12 13 14 15 16 1 Sonde de température extérieure 14 Sonde départ - circuit C 2 Entrée programmable et 0-10 V 15 Sonde départ - circuit B 3 Sonde d’ambiance - circuit C 16 Sonde départ - circuit A 4 Sonde d’ambiance - circuit B 17 Anode à...
  • Page 48 6 Installation Circuit A Circuit B Circuit C Circuit AUX Circuit Eau Chau­ (avec option (avec option de Sanitaire AD249) AD249) Production d'eau chaude sanitaire Production d'eau chaude sanitaire uniquement élec­ trique Ballon stratifié (2 sondes) Désactivation Attention Brancher l'anode TAS (Titan Active System) du réservoir ballon au connecteur TA.
  • Page 49 6 Installation Raccordement d'une pompe d’eau chaude sanitaire (ECS) Fig.44 Pompe d'ECS Raccordement d'une pompe d'eau chaude sanitaire (ECS). La consommation électrique maximale est de 300 VA. Brancher la pompe comme suit : = terre N = neutre L = phase Pour de plus amples informations, voir AD-0001132-02 Réaliser une détection automatique pour la matrice CAN, page...
  • Page 50: Schémas De Raccordement De La Carte Électronique Scb-10

    6 Installation Raccordement des sondes système Fig.48 Sondes système Raccordement des sondes système pour les circuits (zones). S.SYST.1 = sonde système (NTC 10 k Ohm/25 °C) S.SYST.2 = sonde système (NTC 10 k Ohm/25 °C) S.SYST.1 S.SYST.2 Pour de plus amples informations, voir Réaliser une détection automatique pour la matrice CAN, page Raccordement de la sonde d'eau chaude sanitaire (ECS) Fig.49...
  • Page 51 6 Installation Icône Explication Eau chaude sanitaire Contact fermé Sonde de température extérieure Sonde Thermostat de sécurité Thermostat d’ambiance Échangeur à plaques Bouteille de découplage Chaudière instantanée Raccordement du circuit de chauffage pri­ maire Raccordement du circuit de chauffage se­ condaire Raccordement du circuit d’eau chaude sani­...
  • Page 52: Configuration Usine Des Circuits

    6 Installation Icône Explication Système de chauffage à air chaud Piscine 6.7.2 Configuration usine des circuits En sortie d'usine, les différents circuits sont configurés comme indiqué dans le tableau. Cette configuration peut être modifiée pour s'adapter aux besoins de votre installation. Tab.25 Configuration usine de circuit Circuit...
  • Page 53: Raccordement D'un Circuit Direct

    6 Installation Pour les raccordements hydrauliques tels qu'indiqués, pour lesquels certains paramètres doivent être ajustés, les réglages des paramètres sont organisés selon trois niveaux : 1. Niveau utilisateur final 2. Niveau installateur 3. Niveau installateur avancé Important La colonne « Lecture » donne les paramètres en lecture seule au niveau donné.
  • Page 54: Raccordement D'un Circuit Direct + Zone Ecs

    6 Installation Important Tous les réglages d'usine de la chaudière et de la carte SCB-10 conviennent pour ce raccordement. 6.7.5 Raccordement d'un circuit direct + zone ECS Fig.53 1 chaudière + 1 circuit direct + zone ECS AD-3001069-01 L-BUS SCB-10 S-BUS 0-10V S out...
  • Page 55: Raccordement D'une Bouteille De Découplage + 1 Circuit Direct + Zone Ecs Avec Résistance Électrique

    6 Installation Attention Si le ballon est équipé d’une anode anti-corrosion Titan Active System®, brancher l’anode sur l’entrée (+TA sur l’anode, - sur la cuve). Si le ballon n'est pas équipée d'une anode anti-corrosion, mettre le raccord de simulation en place (fourni avec la sonde ECS (accessoire)) Important Tous les réglages d'usine de la chaudière et de la carte SCB-10...
  • Page 56 6 Installation A Chaudière D Bouteille de découplage B Zone directe - CircA1 C Zone eau chaude sanitaire (ECS) - CircB1 (avec résistance électrique) Attention La résistance électrique doit être raccordée à un relais séparé et à un thermostat de sécurité. Tab.29 Configuration de l'installation >...
  • Page 57: Raccordement D'une Bouteille De Découplage + 1 Circuit Direct + Zone Avec Vanne Mélangeuse + Zone Ecs

    6 Installation 6.7.7 Raccordement d'une bouteille de découplage + 1 circuit direct + zone avec vanne mélangeuse + zone ECS Fig.55 1 chaudière + 1 bouteille de découplage + 1 circuit direct + zone avec vanne mélangeuse + zone ECS AD-3001072-01 L-BUS SCB-10...
  • Page 58: Raccordement D'une Bouteille De Découplage + 1 Circuit Direct + Zone Avec Vanne Mélangeuse + Zone Ecs

    6 Installation Attention Si le ballon est équipé d’une anode anti-corrosion Titan Active System®, brancher l’anode sur l’entrée (+TA sur l’anode, - sur la cuve). Si le ballon n'est pas équipée d'une anode anti-corrosion, mettre le raccord de simulation en place (fourni avec la sonde ECS (accessoire)) 6.7.8 Raccordement d'une bouteille de découplage + 1 circuit...
  • Page 59 6 Installation Important Pour cette configuration, une carte supplémentaire (accessoire AD249) est placée sur la carte SCB-10. Tab.30 Configuration de l'installation > SCB-10 > DHW1 (Ballon ECS 2 sondes) > Paramètres, compteurs et signaux > Paramètres Code Texte affiché Description Niveau Niveau Plage...
  • Page 60: Raccordement D'une Bouteille De Découplage + 1 Zone Avec Vanne Mélangeuse + 1 Circuit Direct + Piscine

    6 Installation 6.7.9 Raccordement d'une bouteille de découplage + 1 zone avec vanne mélangeuse + 1 circuit direct + piscine + zone ECS Fig.57 1 chaudière + 1 bouteille de découplage + 1 zone avec vanne mélangeuse + 1 circuit direct + piscine + zone ECS AD-3001074-01 L-BUS SCB-10...
  • Page 61 6 Installation Attention Si le ballon est équipé d’une anode anti-corrosion Titan Active System®, brancher l’anode sur l’entrée (+TA sur l’anode, - sur la cuve). Si le ballon n'est pas équipée d'une anode anti-corrosion, mettre le raccord de simulation en place (fourni avec la sonde ECS (accessoire)) Tab.32 Configuration de l'installation >...
  • Page 62: Raccordement D'une Bouteille De Découplage + 3 Zones Avec Vanne Mélangeuse + Zone Ecs

    6 Installation 6.7.10 Raccordement d'une bouteille de découplage + 3 zones avec vanne mélangeuse + zone ECS Fig.58 1 chaudière + 1 bouteille de découplage + 3 zones avec vanne mélangeuse + zone ECS AD-3001075-01 L-BUS SCB-10 S-BUS 0-10V S out RU.C RU.B RU.A...
  • Page 63 6 Installation Attention Si le ballon est équipé d’une anode anti-corrosion Titan Active System®, brancher l’anode sur l’entrée (+TA sur l’anode, - sur la cuve). Si le ballon n'est pas équipée d'une anode anti-corrosion, mettre le raccord de simulation en place (fourni avec la sonde ECS (accessoire)) Tab.34 Configuration de l'installation >...
  • Page 64: Capteurs Solaires

    6 Installation 6.7.11 Raccordement d'un ballon tampon chauffage/ECS + 1 circuit direct + 1 zone avec vanne mélangeuse + capteurs solaires Fig.59 1 chaudière + 1 ballon tampon chauffage/ECS + 1 circuit direct + 1 zone avec vanne mélangeuse + capteurs solaires AD-3001076-01 L-BUS SCB-10...
  • Page 65 6 Installation 6.7.12 Raccordement d'un ballon tampon chauffage/ECS + 1 circuit direct + 1 zone avec vanne mélangeuse + piscine + capteurs solaires Fig.60 1 chaudière + 1 ballon tampon chauffage/ECS + 1 circuit direct + 1 zone avec vanne mélangeuse + piscine + capteurs solaires AD-3001077-01 L-BUS...
  • Page 66 6 Installation Tab.37 Configuration de l'installation > SCB-10 > Ballon tampon 1sonde > Paramètres, compteurs et signaux > Paramètres Code Texte affiché Description Niveau Niveau Plage Ajuste­ lecture écriture ment BP001 Type Ballon Type de Ballon Tampo 0 = Désactivé Tampon 1 = 1 sonde 2 = 2 sondes...
  • Page 67: Raccordement De 2 Chaudières (En Cascade) + Bouteille De Découplage + 1 Circuit Direct + Zone Avec Vanne

    6 Installation 6.7.13 Raccordement de 2 chaudières (en cascade) + bouteille de découplage + 1 circuit direct + zone avec vanne mélangeuse + zone ECS Fig.61 2 chaudières (en cascade) + bouteille de découplage + 1 circuit direct + zone avec vanne mélangeuse + zone ECS AD-3001078-01 L-BUS SCB-10...
  • Page 68 6 Installation Chaudière A : résistance sur connecteur X5 de Chaudière B : résistance sur connecteur X5 de carte SCB-10, câble sur connecteur X4 de carte carte SCB-10, câble sur connecteur X4 de carte SCB-10 SCB-10 Attention Si le ballon est équipé d’une anode anti-corrosion Titan Active System®, brancher l’anode sur l’entrée (+TA sur l’anode, - sur la cuve).
  • Page 69: Remplir Le Système

    6 Installation Tab.42 Chaudière B : Configuration de l'installation > SCB-10 > CIRCA1 (Programme horaire) > Paramètres, compteurs et signaux > Paramètres Code Texte affiché Description Niveau Niveau Plage Ajuste­ lecture écriture ment CP020 Fonction du circuit Fonctionnalité du circuit 0 = Désactivé...
  • Page 70: Remplir Le Siphon

    6 Installation 6.8.2 Remplir le siphon Danger Le siphon doit toujours être suffisamment rempli d'eau. Ceci évite que des fumées n'entrent dans la pièce. Fig.63 Remplissage du siphon 1. Démonter le siphon. 2. Remplir le siphon d'eau jusqu'au trait. 3. Remonter le siphon. Attention Fixer le flexible de purge au-dessus du siphon 4.
  • Page 71 6 Installation 4. Un message apparaît sur l'afficheur lorsque le remplissage automatique est terminé : 4.1. Appuyer sur la touche pour revenir à l’affichage principal. 5. Vérifier l'étanchéité des raccordements côté eau. 6. Une fois la procédure de remplissage de l'installation effectuée, remettre la chaudière en service.
  • Page 72 6 Installation AP051: Durée minimum admissible entre deux événements de remplissage X Durée (min) Y Pression hydraulique (bar) Important Si le remplissage prend trop de temps et que la pression hydraulique est inférieure à la pression hydraulique minimum AP006, l'avertissement A02.33 s'affiche. L'avertissement suivant s'affiche si un autre événement de remplissage est requis trop rapidement : A02.34.
  • Page 73: Mise En Service

    7 Mise en service Mise en service Points à vérifier avant la mise en service 7.1.1 Généralités Suivre les étapes indiquées dans les paragraphes ci-dessous pour mettre la chaudière en marche. Avertissement Si le gaz fourni ne correspond pas aux gaz approuvés pour la chaudière, ne pas procéder à...
  • Page 74: Raccordement Des Conduits D'air Et De Fumées

    7 Mise en service 7.1.4 Raccordement des conduits d'air et de fumées 1. Vérifier l'état et l'étanchéité des raccordements de sortie des fumées et d'arrivée d'air. 7.1.5 Raccordements électriques 1. Vérifier les raccordements électriques. Procédure de mise en service Avertissement Seul un professionnel qualifié...
  • Page 75: Réglages Gaz

    1. Monter le diaphragme dans le bloc vanne gaz (si nécessaire, voir tableau). Si la chaudière est modifiée pour G31 (propane) : Tab.43 Diaphragme gaz pour G31 (propane) Diaphragme gaz pour G31 (propane) Ø (mm) GMC 3015 3.95 GMC 3025 3.95 GMC 3025 COMBI 3.95 GMC 3035 2.
  • Page 76: Vitesses De Ventilateur Pour Les Applications De Surpression

    7 Mise en service Tab.45 Réglage pour du gaz de type G25 (gaz L) Code Texte affiché Désignation Niveau Niveau Plage de réglage lecture écriture 3015 3025 3025 3035 DP003 Vit vent max abs Vitesse de 1000 Rpm – 7000 4500 5600 6200...
  • Page 77: Vérification/Réglage De La Combustion

    7 Mise en service Tab.47 Réglage pour les applications de surpression - gaz de type G20 (gaz H) Code Texte affiché Désignation Lectu­ Écri­ Plage de ré­ ture glage 3015 3025 3025 3035 COMBI GP008 Vit min ventil Vitesse min. du 1400 Rpm - 2150 2150...
  • Page 78 à pleine charge Tab.50 Valeurs de contrôle et de réglage d'O à pleine charge pour G20 (gaz H) Valeurs à pleine charge pour G20 (gaz H) GMC 3015 4.7 - 5.2 GMC 3025 4.7 - 5.2 GMC 3025 COMBI 4.7 - 5.2 GMC 3035 4.3 - 4.8...
  • Page 79 7 Mise en service Tab.52 Valeurs de contrôle et de réglage d'O à pleine charge pour G31 (propane) Valeurs à pleine charge pour G31 (Propane) GMC 3015 4.7 - 5.2 GMC 3025 4.7 - 5.2 GMC 3025 COMBI 4.7 - 5.2 GMC 3035 4.7 - 5.2...
  • Page 80: Réglage De Base Du Rapport Gaz/Air

    à charge partielle Tab.53 Valeurs de contrôle et de réglage d'O à charge partielle pour G20 (gaz H) Valeurs à charge partielle pour G20 (gaz H) GMC 3015 - 6.3 GMC 3025 - 6.3 GMC 3025 COMBI - 6.3 GMC 3035 - 5.9...
  • Page 81: Finalisation De La Mise En Service

    Tab.56 Vis de réglage A AD-3001175-01 Type de gaz G20 (gaz H) G25 (gaz L) G31 (propane) GMC 3015 6 rotations 6 rotations 4 rotations GMC 3025 9 rotations 9 rotations 6 rotations GMC 3025...
  • Page 82: Enregistrer Les Réglages De Mise En Service

    7 Mise en service 7.4.1 Enregistrer les réglages de mise en service Vous pouvez enregistrer tous les réglages actuels dans le tableau de commande. Ces réglages peuvent être restaurés si nécessaire, par exemple après le remplacement de l'unité de commande. 1.
  • Page 83: Utilisation

    8 Utilisation Utilisation Description du tableau de commande 8.1.1 Description des composants Fig.78 Composants du tableau de 1 Bouton rotatif pour sélectionner une icône, un menu ou un commande paramètre 2 Bouton pour valider la sélection 3 Bouton de retour pour revenir au niveau ou au menu précédent 4 Bouton de menu pour retourner au menu principal...
  • Page 84 8 Utilisation Fig.80 Éléments du menu principal A Date et heure | Nom de l'écran (position courante dans le menu) B Menus disponibles C Brève explication du menu sélectionné Tab.57 Menus disponibles pour l'utilisateur Description Icône Paramètres système Informations Tab.58 Menus disponibles pour l'installateur AD-3000935-01 Description...
  • Page 85: Définition De Zone

    8 Utilisation 8.1.4 Définition de zone Fig.81 Deux zones Zone est le terme utilisé pour dénommer les différents circuits hydrauliques CIRCA, CIRCB, ... Il désigne plusieurs pièces de la maison, desservies par le même circuit. Tab.60 Exemple de deux zones Zone Nom d'usine Zone 1...
  • Page 86: Modifier Le Nom Et Le Symbole D'une Zone

    8 Utilisation Tab.62 Paramètres d'affichage Menu Réglages du système Réglages Date et heure Définir la date et l’heure actuelles. Pays et langue Sélectionner le pays et la langue. Heure d'été Activer ou désactiver l'heure d'été pour économiser de l'énergie pendant l'été Contact de l'installateur Saisir le nom et le numéro de téléphone de l'installateur Noms des Activités chauffage...
  • Page 87: Configurer Les Informations Installateur

    8 Utilisation 8.2.5 Configurer les informations Installateur Vous pouvez enregistrer votre nom et votre numéro de téléphone dans le tableau de commande pour que l'utilisateur puisse les afficher. 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Paramètres système > Contact de l'installateur. 3.
  • Page 88: Activer Le Programme De Séchage De La Chape

    8 Utilisation 3. Régler le paramètre Rempl auto Act/désac : Option Description Désactivé La fonction de remplissage automatique est désac­ tivée Manuel Lorsque la pression d'eau de l'installation devient inférieure à la pression minimale, l'appoint en eau est réalisé après confirmation par l'utilisateur Automatique Lorsque la pression d'eau de l'installation devient inférieure à...
  • Page 89: Protection Antigel

    8 Utilisation Protection antigel Attention Vidanger la chaudière et l'installation de chauffage si l'habitation ou le bâtiment n'est pas utilisé pendant une longue période et s'il y a risque de gel. La protection antigel ne fonctionne pas si la chaudière a été mise hors service.
  • Page 90: Réglages

    9 Réglages Réglages Réglage des paramètres Pour configurer l'installation, vous pouvez modifier les paramètres et les réglages de l'appareil et des tableaux de commande, sondes, etc. raccordés. 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner > Configuration de l'installation. 3. Sélectionner la zone ou le dispositif que vous voulez configurer. 4.
  • Page 91: Paramètres De L'unité De Commande Cu-Gh08

    9 Réglages 9.2.1 Paramètres de l'unité de commande CU-GH08 Important Tous les tableaux indiquent les réglages d'usine des paramètres. Le tableau répertorie également les paramètres qui s'appliquent uniquement au cas où la chaudière est associée à d'autres équipements tels qu'une sonde extérieure ou un dispositif de remplissage automatique.
  • Page 92 9 Réglages Code Affichage texte Description Niveau Niveau Plage de réglage Niveau Niveau 3015 3025 3025 3035 lecture écriture CP200 ConsAmb Circ Réglage manuel de la 5 °C - 30 °C Manuel consigne ambiance du circuit CP210 TPC circuit Température de pied de 15 °C - 90 °C Confort courbe du circuit en...
  • Page 93 9 Réglages Code Affichage texte Description Niveau Niveau Plage de réglage Niveau Niveau 3015 3025 3025 3035 lecture écriture CP740 Coef dec temp Facteur de vitesse de 0 = Mini circ rafraichissement en 1 = Lente température du circuit 2 = Normale 3 = Rapide 4 = Maxi CP750...
  • Page 94 9 Réglages Tab.65 Marche > > Configuration de l'installation > CU-GH08 > ECS (Circuit ECS) > Paramètres, compteurs et signaux > Paramètres Code Affichage texte Description Niveau Niveau Plage de réglage Niveau Niveau 3015 3025 3025 3035 lecture écriture DP003 Vit vent max abs Vitesse de ventilateur 1000 Rpm7000 Rpm 4500...
  • Page 95 9 Réglages Tab.67 Marche > > Configuration de l'installation > CU-GH08 > Auto remplissage CC > Paramètres, compteurs et signaux > Paramètres Code Affichage texte Description Niveau Niveau Plage de réglage Niveau Niveau 3015 3025 3025 3035 lecture écriture AP006 Pression d'eau L'appareil signale un 0 bar –...
  • Page 96 9 Réglages Tab.69 Marche > > Configuration de l'installation > CU-GH08 > Appareil à gaz > Paramètres, compteurs et signaux > Paramètres Code Affichage texte Description Niveau Niveau Plage de réglage Niveau Niveau 3015 3025 3025 3035 lecture écriture AP001 Réglage Fonct Réglage de la fonction 1 = Arrêt total...
  • Page 97: Réglage De La Puissance Utile Maximale Du Chauffage Central

    Se reporter aux graphiques pour le rapport entre la charge et la vitesse dans le cas du gaz naturel. La vitesse peut être modifiée à l'aide du paramètre GP007. Fig.86 GMC 3015 M Puissance utile maximale F Réglage d'usine Q Entrée (Hi) (kW)
  • Page 98: Paramètres De La Carte Électronique Scb-10

    9 Réglages Fig.87 GMC 3025 M Puissance utile maximale F Réglage d'usine Q Entrée (Hi) (kW) R Vitesse du ventilateur (tr/min) 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 AD-3000750-01 Fig.88 GMC 3025 COMBI M Puissance utile maximale F Réglage d'usine Q Entrée (Hi) (kW) R Vitesse du ventilateur (tr/min) 1000...
  • Page 99: Régulation De La Température Analogique (°C)

    9 Réglages Code Texte affiché Description Lecture Écriture Plage EP034 Tension mini. 0-10V Tension minimale pour l'entrée 0 V - 10 V 0-10V correpondant à la consigne minimale EP035 Tension maxi. 0-10V Tension maximale pour l'entrée 0 V - 10 V 0-10V correpondant à...
  • Page 100: Liste Des Valeurs Mesurées

    9 Réglages 5. Le cas échéant, sélectionner Cpt. Avancés ou Sign. Avancés pour lire les compteurs ou les signaux au niveau installateur avancé. Fig.91 Paramètres, compteurs et signaux Paramètres Compteurs Signaux Para. Avancés Cpt. Avancés Sign. Avancés B Liste des réglages ou valeurs AD-3000936-01 Liste des valeurs mesurées 9.6.1...
  • Page 101: Signaux De L'unité De Commande Cu-Gh08

    9 Réglages 9.6.2 Signaux de l'unité de commande CU-GH08 Tab.75 Marche > > Configuration de l'installation > CU-GH08 > Circuit direct > Paramètres, compteurs et signaux > Signaux Code Affichage texte Description Plage Nom matériel du circ Identification personnelle du matériel , positionné...
  • Page 102 9 Réglages Tab.76 Marche > > Configuration de l'installation > CU-GH08 > > ECS(Do not translate) > Paramètres, compteurs et signaux > Signaux Code Affichage texte Description Plage DM009 Etat Auto/Derog ECS Information: mode automatique ou 0 = Programmation dérogation de la production d'eau 1 = Manuelle chaude sanitaire 2 = Hors-gel...
  • Page 103 9 Réglages Code Affichage texte Description Plage AM091 ModeSaisonnier Activation du basculement automatique 0 = Hiver du Mode Eté/hiver 1 = Protection antigel 3 = Eté AP078 Capteur ext. activé Capteur extérieur Activé pour 0 = Non l'application 1 = Oui Tab.79 Marche >...
  • Page 104 9 Réglages Code Affichage texte Description Plage AM011 Entretien requis Un entretien est-il nécessaire ? 0 = Non 1 = Oui AM015 Pompe en fctnmt Etat de fonctionnement de la pompe 0 = Inactif 1 = Actif AM016 T Départ Température de départ de l'appareil.
  • Page 105: État Et Sous-État

    9 Réglages Code Affichage texte Description Plage GM025 État STB État limite haute (0 = ouvert, 1 = fermé) 0 = Ouvert 1 = Fermé 2 = Off GM027 Test de flamme actif Test de flamme 1=actif, 0=inactif 0 = Inactif 1 = Actif GM044 MotifArrêtContrôlé...
  • Page 106 9 Réglages Tab.83 Numéros de sous-état Sous-état Description Veille Anti court-cycle FermetureVanne isol. Arrêt pompe AttenteCondDémarr FermetureVanneGazExt Démarrage du brûleur FermetureVanneFumées Ventilateur prépurge Attente signal DdeBrûleur->sécurité Ctrl Cycl étanchéité Pré allumage Allumage Présence flamme Purge intermédiaire Consigne T Normale Consigne T Limitée Régul Puiss Normale LimitPuiss Niv1 LimitPuiss Niv2...
  • Page 107: Réinitialisation Ou Rétablissement Des Paramètres

    9 Réglages Sous-état Description Débit ->ArrêtPAC CaptHumid ->LimitCSG PAC+Appoint délestés PAC délest(rafraîch) TExt ->ArrêtPAC HorsLimite->ArrêtPAC Purge-Ppe &Vanne Ch Purge-Ppe &Vanne ECS Purge-Arrêt PpeChauf Purge-Arrêt Ppe ECS BL-Appoint limité BL-PAC limitée BL-PAC&AppointLim BL-Heures creuses PV-avecPAC PV-avecPAC&appoint BL-Smart Grid Attente Pression Eau Absence Générateur FreeCooling-ArrêtPpe FreeCooling-MarchPpe...
  • Page 108: Réaliser Une Détection Automatique Pour La Matrice Can

    9 Réglages 9.7.2 Réaliser une détection automatique pour la matrice CAN Lorsqu'un tableau de commande est remplacé ou retiré de la chaudière, cette fonction doit être utilisée pour détecter tous les dispositifs connectés au bus CAN. 1. Appuyer sur le bouton 2.
  • Page 109: 10 Entretien

    10 Entretien 10 Entretien 10.1 Généralités Effectuez les opérations de contrôle et de maintenance standard une fois par an. Au besoin, procédez aux opérations de maintenance spécifiques. Attention Les opérations de maintenance sont à effectuer par un professionnel qualifié. Lors des opérations de contrôle et de maintenance, remplacez toujours tous les joints des pièces démontées.
  • Page 110: Contrôle De La Capacité De Puisage

    10 Entretien 10.2.4 Contrôle de la capacité de puisage 1. Vérifier la capacité de puisage. 2. Si la capacité de puisage est sensiblement faible (température trop basse et/ou débit inférieur à 6,2 l/min), nettoyer l'échangeur thermique à plaques (côté eau chaude sanitaire) et la cartouche filtre à eau. 10.2.5 Vérifier les raccordements de la buse de fumées/ d'arrivée d'air...
  • Page 111: Nettoyer Le Siphon

    10 Entretien 2. Fermer la vanne gaz sous la chaudière. 3. Fermer la vanne gaz principale. 4. Retirer le collecteur commun du siphon et de la soupape de sécurité situé sous la chaudière. 5. Vérifier s'il l'évacuation du raccord de la soupape de sécurité contient de l'eau.
  • Page 112: 10.2.10 Contrôle Du Brûleur

    10 Entretien 10.2.10 Contrôle du brûleur Fig.95 Contrôle du brûleur Avertissement Il n'est pas nécessaire de nettoyer le collecteur de condensats. Ne jamais démonter le collecteur de condensats : une fois retiré, il est impossible de le réinstaller. L'échangeur thermique possède une surface traitée et n'a donc pas besoin d'être nettoyé.
  • Page 113: Ouverture De La Chaudière

    10 Entretien 10.3.1 Ouverture de la chaudière Fig.96 Ouverture de la chaudière Danger d'électrocution Vérifier que la chaudière est débranchée du secteur. 1 1 2 1. Retirer la vis au bas de l'habillage avant. 2. Démonter le panneau avant. 3. Pousser vers l'intérieur les clips sur les côtés du coffret tableau de commande pour déverrouiller ce dernier, puis basculer le coffret tableau de commande vers l'avant.
  • Page 114 10 Entretien Dureté de l'eau. Composition du calcaire. Nombre d’heures de fonctionnement de la chaudière. Vitesse d'évacuation. Température de l'eau du robinet. Si le détartrage de l'échangeur à plaques est nécessaire, procéder comme suit : Fig.98 Nettoyage de l'échangeur à plaques 1.
  • Page 115: Nettoyage De La Cartouche Filtre À Eau

    10 Entretien 10.3.4 Nettoyage de la cartouche filtre à eau Fig.99 Nettoyage de la cartouche filtre à Si le nettoyage ou le remplacement de la cartouche filtre à eau est nécessaire, procéder comme suit : 1. Couper l'arrivée d'eau. 2. Vidanger la chaudière. 3.
  • Page 116: Remplacement De La Vanne 3 Voies

    10 Entretien 10.3.5 Remplacement de la vanne 3 voies Fig.100 Remplacement de la vanne 3 voies Remplacer la vanne 3 voies si elle est défectueuse. Pour ce faire, procéder comme suit : 1. Couper l'arrivée d'eau. 2. Vidanger la chaudière. 3.
  • Page 117: Remplacement Du Clapet Anti-Retour

    10 Entretien 10.3.6 Remplacement du clapet anti-retour Fig.101 Remplacement du clapet anti-retour Remplacer le clapet anti-retour s'il est défectueux ou s'il y en a un dans le kit d'entretien. Pour ce faire, procéder comme suit : 1. Démonter la conduite d'arrivée d'air du venturi. 2.
  • Page 118: Remplacement De La Carte Électronique De Commande

    10 Entretien 5. Remplir l'installation d'eau. 6. Purger l'installation. 7. Faire l'appoint en eau si nécessaire. 8. Vérifier l'étanchéité des raccordements gaz et eau. 9. Remettre la chaudière en service. 10.3.8 Remplacement de la carte électronique de commande Fig.102 Accès aux connecteurs Si, dans le coffret tableau de commande, une carte électronique de commande défectueuse doit être remplacée, procéder comme suit : 1.
  • Page 119: Remplacement De La Carte Électronique Cb-03

    10 Entretien 10.3.9 Remplacement de la carte électronique CB-03 Fig.103 Accès aux connecteurs Si une carte électronique défectueuse doit être remplacée dans le coffret tableau de commande, procéder comme suit : 1. Ouvrir le coffret tableau de commande en appuyant sur le clip sur le côté.
  • Page 120: Remplir Le Système

    10 Entretien 10.4 Remplir le système Fig.104 Dispositif de remplissage Le système de chauffage central peut être rempli (semi-)automatiquement automatique à l'aide du dispositif de remplissage automatique. Voir Remplissage du système à l'aide du dispositif de remplissage automatique, page 120 Important Par remplissage semi-automatique, on entend : La chaudière AD-0001352-01...
  • Page 121: Activation Du Dispositif De Remplissage Automatique (Si Monté)

    10 Entretien Attention Le code d'avertissement A02.33 s'affiche si le remplissage prend trop de temps. La chaudière continue à fonctionner normalement. Le code d'avertissement A02.34 s'affiche si la chaudière doit être remplie trop souvent. La chaudière continue à fonctionner normalement. La chaudière peut interrompre momentanément le remplissage pour passer à...
  • Page 122 10 Entretien Fig.108 Position AUTO/OFF 3. Régler le dispositif de remplissage automatique sur AUTO/OFF. 4. Vérifier l'étanchéité des raccordements côté eau. AD-0001352-01 7670222 - v.02 - 03052018...
  • Page 123: 11 En Cas De Dérangement

    Important Le code d'erreur est important pour le diagnostic correct et rapide du défaut et nécessaire pour obtenir une assistance de la part de Oertli. 11.1.1 Codes d'avertissement Si une situation risque de conduire à un défaut, la chaudière vous avertira d'abord d'un dysfonctionnement.
  • Page 124 11 En cas de dérangement Code Affichage texte Description Recommandation A01.23 Mauvaise combustion Mauvaise combustion Absence de flamme pendant le fonctionnement : Pas de courant d'ionisation : Purger le conduit gaz. S'assurer que le robinet gaz est correctement ouvert. Vérification de la pression d'alimentation gaz. Vérifier le fonctionnement et le réglage du bloc vanne gaz.
  • Page 125: Codes De Blocage De L'unité De Commande

    11 En cas de dérangement Code Affichage texte Description Recommandation A02.45 Full Can Conn Matrix Full Can Connection Matrix Carte électronique SCB introuvable : Réaliser une détection automatique A02.46 Full Can Device Adm Full Can Device Administration Carte électronique SCB introuvable : Réaliser une détection automatique A02.48 Erreur config.
  • Page 126 11 En cas de dérangement Code Affichage texte Description Recommandation H01.08 Delta T Max 3 Delta T Max 3 La température de l'échangeur thermique a dé­ passé la limite autorisée : Absence de débit ou débit insuffisant : Contrôler la circulation (sens, pompe, van­ nes).
  • Page 127: Codes De Verrouillage De L'unité De Commande

    11 En cas de dérangement Code Affichage texte Description Recommandation H02.09 Blocage partiel Blocage partiel de l'appareil reconnu Entrée de blocage active ou protection antigel ac­ tive : Cause externe : éliminer la cause externe. Mauvais réglage des paramètres : vérifier les paramètres.
  • Page 128 11 En cas de dérangement Tab.87 Codes de verrouillage CU-GH08 Code Affichage texte Description Recommandation E00.04 TRetour ouvert La sonde de température de retour Circuit ouvert dans la sonde de température de est absent ou la mesure inférieure à retour : la plage Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs.
  • Page 129 11 En cas de dérangement Code Affichage texte Description Recommandation E01.04 Erreur perte flamme Erreur perte de flamme Perte de la flamme à 5 reprises : Purger le conduit gaz. S'assurer que le robinet gaz est correctement ouvert. Vérifier la pression d'alimentation en gaz. Vérifier le fonctionnement et le réglage du bloc vanne gaz.
  • Page 130 11 En cas de dérangement Code Affichage texte Description Recommandation E02.39 Faible élév press AR Élévation de pression insuffisante La pression hydraulique dans le système n'a pas après auto remplissage monté suffisamment pendant le remplissage au­ tomatique : Vérifier l'étanchéité du système. Vérifier la pression hydraulique dans le systè­...
  • Page 131 11 En cas de dérangement Code Affichage texte Description Recommandation E04.10 Erreur allumage 5 allumages ont échoués Cinq échecs de démarrage du brûleur : Absence d'étincelle d'allumage : Vérifier le câblage entre l'unité CU-GH08 et le transformateur d'allumage. Vérifier l'électrode d'ionisation/d'allumage. Vérifier la mise à...
  • Page 132: Historique Des Erreurs

    11 En cas de dérangement 11.2 Historique des erreurs Le tableau de commande intègre un historique des erreurs, dans lequel sont stockées les 32 dernières erreurs. Les informations de l'erreur sont stockées avec les codes de défaut. Elles comprennent l'état, le sous-état, la température de départ, la température de retour, la vitesse de rotation du ventilateur et le courant d'ionisation.
  • Page 133: 12 Mise Au Rebut

    12 Mise au rebut 12 Mise au rebut 12.1 Mise au rebut et recyclage Attention Seul un professionnel qualifié est autorisé à démonter et mettre au rebut la chaudière conformément aux réglementations locales et nationales. Fig.109 Procéder comme suit pour démonter la chaudière : 1.
  • Page 134: 13 Pièces De Rechange

    Des informations au sujet des pièces disponibles sont données sur le site Web pour les professionnels. Fig.110 http://pieces.oertli.fr Important Lors de la commande d'une pièce, il est impératif d'indiquer la référence de la pièce demandée.
  • Page 135: Pièces De Rechange

    13 Pièces de rechange 13.2 Pièces de rechange Fig.111 GMC 3015 - GMC 3025 2027 4022 4019 2028 2029 4028 4027 3005 4022 4021 1007 3003 4018 4023 2019 2024 4017 2016 4024 2001 2017 2014 2013 2012 2015 2011...
  • Page 136 13 Pièces de rechange Fig.112 GMC 3035 2027 4022 4019 2028 2029 4028 4027 1008 4022 4021 3005 1007 4018 4023 3003 4017 2024 2019 4024 2016 2001 2014 2013 2017 2012 2015 3007 3004 2011 2010 2015 2025 2008 3010 2011 2022...
  • Page 137 13 Pièces de rechange Fig.113 GMC 3025 COMBI 2027 4022 4019 2028 2029 4028 4027 3005 4022 4021 1007 3003 4018 4023 2019 2024 4017 2016 4024 2001 2017 2014 2013 2012 2015 2011 2038 2039 2010 3004 2036 2015 2022 2025 2008...
  • Page 138: 14 Annexes

    14 Annexes 14 Annexes 14.1 Déclaration de conformité CE L'appareil est conforme aux normes figurant dans la déclaration de conformité CE. Il a été fabriqué et mis en service conformément aux directives européennes. La déclaration de conformité originale est disponible auprès du fabricant. 14.2 Raccordements électriques optionnels 14.2.1...
  • Page 139 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 140 7670222 - v.02 - 03052018 7670222...

Ce manuel est également adapté pour:

Gmc 3025Gmc 3025 combiGmc 3035

Table des Matières