Efco K500 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 31

Table des Matières

Publicité

Deutsch
LÄNGERER STILLSTAND UND TRANSPORT
e i n e s S t a b i l i s i e r u n g s a d d i t i v s v e r l ä n g e r t b z w. d i e
Zersetzungserscheinung durch Entleeren von Kraftstofftank
und Vergaser verhindert werden. Halten Sie das Benzin in
einem für Kraftstoffe bescheinigten Behälter vor, damit seine
Eigenschaften langfristig erhalten bleiben.
Zugabe eines Stabilisierungsadditivs zur Verlängerung der
Lagerzeit
Füllen Sie bei Zugabe eines Stabilisierungsadditivs den Tank
mit frischem Kraftstoff. Ein halbvoller Tank enthält Luft und
diese begünstigt die Zersetzung des Kraftstoffs. Der ggf. zum
Tanken aus einem Kanister entnommene Kraftstoff darf nicht
alt sein.
1. G e b e n S i e d a s S t a b i l i s i e r u n g s a d d i t i v n a c h d e n
Herstelleranweisungen zu.
2. Lassen Sie den Motor nach Einfüllen des Additivs ca.
10 Minuten lang im Freien laufen, damit das Benzin-/
Additivgemisch den unbehandelten Kraftstoff im Vergaser
ersetzt.
3. Stellen Sie den Motor ab.
Entleerung von Kraftstofftank und Vergaser
1. Stellen Sie ein für Benzin genormtes Gefäß unter den
Vergaser und verwenden Sie einen Trichter, um keinen
Kraftstoff zu verschütten.
2. Drehen Sie die Ablassschraube (A, Abb.33) des Vergasers
samt Dichtscheibe (B) ab.
3. Nachdem Sie den gesamten Kraftstoffinhalt in das Gefäß
abgelassen haben, drehen Sie die Ablassschraube (A)
mitsamt Dichtscheibe (B) wieder ein. Ziehen Sie beide Teile
fest an.
Vorkehrungen zum längeren Stillstand
1. Wechseln Sie das Motoröl.
2. Bauen Sie die Zündkerze aus.
3. Gießen Sie einen Esslöffel (5-10 cm3) sauberen Motoröls in
den Zylinder (Abb.34).
Español
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
estado, lo mejor es vaciar antes el depósito y el carburador.
Para retrasar el deterioro, guarde la gasolina en un recipiente
certificado para combustibles.
Añadido de un aditivo estabilizador para prolongar el
tiempo de almacenamiento
Si utiliza un aditivo estabilizador, llene el depósito con gasolina
fresca. Si el depósito está semivacío, el aire favorecerá la
degradación del combustible durante el almacenamiento. Si
carga el motor con un bidón, controle que éste no contenga
combustible viejo.
1. Utilice el aditivo estabilizador de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
2. Después de añadir el aditivo estabilizador, haga funcionar el
motor durante diez minutos al aire libre para asegurarse de
que, en el carburador, la gasolina aditivada reemplace a la
anterior.
3. Pare el motor.
Vaciado del depósito de combustible y del carburador
1. Coloque un recipiente homologado para gasolina bajo
el carburador y utilice un embudo para evitar que el
combustible caiga al suelo.
2. Quite el tapón de descarga (A, Fig. 33) del carburador y la
junta (B).
3. Una vez recogido todo el combustible en el recipiente,
coloque el tapón de descarga (A) y la junta (B). Apriete
ambos a tope.
Precauciones para el almacenamiento
1. Cambie el aceite del motor.
2. Quite la bujía de encendido.
3. Vierta en el cilindro una cucharada (5-10 cm3) de aceite para
motores limpio (Fig. 34).
4. Tire varias veces de la cuerda de arranque para distribuir el
aceite en el cilindro (Fig. 35).
5. Coloque la bujía de encendido.
Slovensky
Slovensky
USKLADNENIE A PREPRAVA
nádrÏe a karburátora. Aby ste kazenie spomalili, skladujte
benzín v nádobe urãenej na tieto úãely.
Pridanie stabilizaãnej látky na predæÏenie doby
skladovania
Pri pridaní stabilizaãnej látky naplÀte nádrÏ karburátora
ãerstv˘m benzínom. Ak je nádrÏ poloprázdna, vzduch ur˘chli
kazenie benzínu poãas skladovania. Ak skladujete benzín v
prepravnej nádobe, skontrolujte, ãi benzín nie je star˘.
1. Prídavnú stabilizaãnú látku pridávajte podºa pokynov
v˘robcu.
2. Po pridaní prídavnej stabilizaãnej látky nechajte motor
v chode 10 minút na otvorenom priestranstve, aby ste
zaruãili, Ïe benzín v karburátore sa nahradí o‰etren˘m
benzínom.
3. Zastavte motor.
Vyprázdnenie palivovej nádrÏe a karburátora
1. Pod karburátor umiestnite vhodnú homologovanú nádobu
(pouÏite lievik), do ktorej zachytíte vyliaty benzín.
2. Vyberte vypú‰Èaciu skrutku (A, Obr.33) karburátora a
utesÀovací krúÏok (B).
3. Po vypustení v‰etkého paliva z nádoby namontujte späÈ
vypú‰Èaciu skrutku (A) a utesÀovací krúÏok (B). Oba diely
utiahnite.
Bezpeãnostné opatrenia pri uskladnení
1. VymeÀte motorov˘ olej.
2. Odmontujte zapaºovaciu svieãku.
3. Do valca vlejte jednu polievkovú lyÏicu (5-10 cc) ãistého
motorového oleja (Obr.34).
4. Niekoºkokrát potiahnite ‰tartovacie lanko, aby sa olej dobre
rozloÏil vo valci (Obr.35).
5. Namontujte opäÈ zapaºovaciu svieãku.
6. Potiahnite ‰tartovacie lanko, k˘m nepocítite urãit˘ odpor.
T˘m sa uzatvoria ventily, ãím sa zabráni vniknutiu vlhkosti
do valca. Pomaly uvoºnite ‰tartovacie lanko.
31

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

K600K650K700K800

Table des Matières