Télécharger Imprimer la page

dreambaby Broadway Gro-Gate Instructions page 2

Publicité

WARNING
Read INSTRUCTIONS thoroughly before installing.
Incorrect installation can be dangerous.
To prevent serious injury or death, securely install gate
or enclosure and use according to these instructions.
Use only with the locking/latching mechanism securely engaged.
Never use with a child able to open or dislodge the gate.
Suitable for use with use for children 6 months up to
24 months of age.
Gate must swing away from steps using the swing stop.
Gate must not swing over the stairs.
The surfaces that the safety gate is to be affixed to must be
suitable for the purpose and must be structurally sound.
NOTE: Do not use this gate if it can't be installed to walls, door
frames or posts – tightly and flatly. DO NOT install this gate to
hollow walls.
CAUTION - Never leave a child unattended.
This product does not replace proper adult supervision.
ADVERTENCIA
Lea atentamente las INSTRUCCIONES antes de instalar. La
instalación incorrecta de este producto puede ser peligrosa.
Use solamente con el sistema de cerrie y el pasador
seguramente engranado.
Para prevenir lesiones graves o muerte, instale la compuerta
bien segura y úsela de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
Nunca use esta compuerta con un niño que sea capaz de
abrirla o trepar por encima.
Destinadas a uso con niños de 6 - 24 meses.
Utilizando la retén unidireccional, la puerta se abre lejos de
las escaleras. La puerte no debe retén hacia las escaleras.
Las superficies en las cuales se fijará la compuerta deben ser
adecuadas para ese fin y deben ser sólidas estructuralmente.
NOTA: No use esta compuerta si no se la puede instalar en
paredes, marcos de puertas o postes bien aseguradas y planas.
NO INSTALE esta compuerta en paredes huecas.
PRECAUCIÓN: Nunca deje al niño desatendido. La compuerta
no pretende reemplazar la supervisión adecuada de un adulto.
MISE EN GARDE
Lire soigneusement LES RENSEIGNEMENTS avant d'installer,
l'installation incorrecte de ce produit peut être dangereuse.
Pour éviter des accidents graves, ne laissez jamais des adultes, des
enfants ou des animaux de compagnie passer par-dessus ou
par-dessous la barrière. Cela risquerait de l'endommager.
Ne jamais utiliser sans les crochets de verrouillage.
Ne jamais utiliser pour un enfant capable d'ouvrir la barrière.
Cette barrière est destinée à limiter l'accès à des enfants de 6 - 24 mois.
Utilisez le dispositif de blocage pour faire pivoter la barrière en direction
opposée aux marches.
La barrière ne doit pas pivoter au-dessus d'un escalier.
Les surfaces qui serviront à fixer la barrière doivent être solides et
convenir à cet usage.
REMARQUE : Ne pas utiliser la barrière si elle ne peut pas être installée
solidement et bien à plat sur des murs, des montants de porte ou des
piliers. NE PAS INSTALLER cette barrière sur des murs creux.
ATTENTION - Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. Il n y a pas
de substitut pour une bonne supervision d'adulte.
ADVERTÊNCIA
Leia bem as INSTRUÇÕES antes de instalar. Não utilize a barreira
de segurança se algum componente estiver danificado ou faltando.
Para evitar ferimentos graves ou morte, instale o portão com
segurança e use-o de acordo com as instruções do fabricante.
Nunca use sem os Ganchos de Trancamento.
Nunca deixe a criança sozinha. Este produto pode não precaver todos os
acidentes.
Este produto é para uso com crianças de 6 - 24 meses.
O portão deve oscilar para o lado oposto aos degraus, usando-se a
trava de oscilação.
O portão não deve oscilar sobre a escada.
O portão deve ser instalado em superfícies apropriadas para este fim
e estruturalmente em boas condições.
NOTA: Não use este portão se não pode instalar em paredes, batente
das portas ou colunas – com firmeza e bem acoplado. NÃO instale
este portão em paredes ocas.
CUIDADO - Nunca deixe a criança sozinha. Este produto pode não
evitar todos os acidentes.
2

Publicité

loading