Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Arbeitshandschuhe verwenden! Unfallsichere Schuhe benutzen! In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit m Achtung! diesem Zeichen versehen DE | 5 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung mungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerk- und den Sicherheitshinweisen entstehen. lichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. DE | 7 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Überschreiten Sie niemals das für den Heber defi- nierte zulässige Hubgewicht. • Setzen Sie den Paletten-Hubwagen immer nur auf Technische Änderungen vorbehalten! festem und ebenem Untergrund ein. 8 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Sie die den Führungsstift der Kette (7) durch die Führung des Hebels (A). (Abb. J) 8. Sichern sie den Führungsstift, indem Sie die Mut- ter (B) anziehen. DE | 9 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Schrauben Sie die Ölablassschraube (D) wieder hi- nein und füllen sie 0,25l Hydrauliköl über die Ölein- füllschraube (3) ein. Schrauben Sie nun die Öleinfüll- schraube (3) wieder hinein. 10 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Gabel sinkt nicht ab Gebelgestänge gebrochen Ersetzen sie die kaputten Teile Hebel (A) falsch eingestellt Hebel (A) mithilfe eines Schlitzschraubendre- Bedienhebel bleibt nicht in hers einstellen „Neutral“- Position DE | 11 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 12
Assembly / Before commissioning ............16 Start up ....................16 Cleaning ....................16 Transport ....................16 Storage ....................16 Maintenance ..................16 Disposal and recycling ................. 17 Troubleshooting ..................17 12 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Wear work gloves ! Use safety shoes! m Attention! In this operating manual, we have used this sign to mark all sections that concern your safety. GB | 13 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Inherently stable objects in particular pallets of vari- ous sizes may only be lifted and transported with the pallet truck. 14 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• For accessories, consumables and spare parts, ries! In the even of injuries, seek medical attention! only use original parts. Spare parts are available Risk of infection! from your stockist. GB | 15 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• The fork position “neutral” is used if the pallet truck Lubricate all bearings and axles with the appropriate is moved. In this position, the drawbar can move up lubricant. and down without the fork moving. 16 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Fork frame broken Replace the broken parts Lever (A) incorrectly adjusted Adjust lever (A) using a slotted screwdriver Operating lever does not remain in “neutral” position GB | 17 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 18
Mise en service ..................22 Nettoyage ..................... 23 Transport ....................23 Stockage ....................23 Maintenance ..................23 Mise au rebut et recyclage ..............23 Dépannage ................... 24 18 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Porter des chaussures de sécurité évitant les accidents ! Dans cette notice d’utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains emplace- m Attention! ments qui concernent votre sécurité. FR | 19 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Les chariots élévateurs pour palettes ne doivent être utilisés et exploités que dans le cadre des conditions définies par la présente notice d’utilisa- tion. FR | 21 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Attention ! Veillez à ce que le produit repose complètement sur la palette. La capacité de m RISQUE! charge de l’appareil ne doit pas être dépassée! Il y a un risque d’ingestion et d’asphyxie! 22 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
À l’étape suivante, rele- vez le levier de commande (1) en pos. « Down ». FR | 23 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Levier (A) mal réglé Régler le levier (A) au moyen d’un tournevis pour Le levier de commande ne vis à fente reste pas en position « Neu- tral » 24 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Tõstekäruga tohib tõsta ja transportida ainult iseseis- valt stabiilseid esemeid, eelkõige erinevate formaati- dega kaubaaluseid. EE | 27 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Kasutage tarvikute ja kulu- ning varuosade puhul kaõli) võivad läbi naha tungida ja raskeid vigastusi ainult originaalosi. Varuosi saate oma edasimüü- põhjustada! Pöörduge vigastuste korral arsti poole! jalt. Nakkusoht! 28 | EE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Hoova positsiooni „Neutral“ kasutatakse tõstekäru liigutamiseks. Selle positsioonis saab tiislit üles ja 13.2 Määrimine alla liigutada ilma, et kahvel liiguks. Määrige kõiki laagreid ja telgi vastava määrdeainega. EE | 29 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Mes neteikiama garantijos, kai prietaisas naudojamas komercinėse, amatininkų ar- ba pramoninėse įmonėse arba panašiems darbams. Vežimėliu su kėlimo įtaisu galima kelti ir transportuoti stabilius daiktus, ypač įvairaus formato padėklus. LT | 33 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Vėliau reklamacijos nebus ypač hidraulinės alyvos lygį, ir atkreipkite dėmesį į pripažintos. galimus nuotėkius. • Jei įmanoma, saugokite pakuotę, kol nepasibaigs garantinis laikotarpis. 34 | LT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• mašiną, ar nėra galimų pažeidimų, • ar visi varžtai tvirtai priveržti, • ar hidraulinėje sistemoje nėra nuotėkių, • alyvos lygį, • ar matomi visi užrašai. LT | 35 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Izlasiet lietošanas rokasgrāmatu. Pirms izmantojat ierīci, vienmēr skatieties Izmantojiet darba cimdus Lietojiet drošus apavus! Šajā lietošanas instrukcijā vietas, kuras attiecas uz jūsu drošību, mēs esam aprīkojuši ar m Uzmanību! šādu zīmi 38 | LV www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Ar pacelšanas ratiņiem ir atļauts pacelt un transportēt tikai stabilus priekšmetus, īpaši dažādu formu pale- tes. LV | 39 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Pirms izmantošanas iepazīstieties ar ierīci ar lieto- liskā eļļa) var iekļūt ādā un radīt nopietnus savai- šanas instrukcijas palīdzību. nojumus! Savainojumu gadījumā konsultējieties ar ārstu! Infekcijas risks! 40 | LV www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 20.08.2019 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2018 Documents registar: Dawid Hudzik Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
Page 48
įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu, jei yra laikomasi mo nutraukimas ar pirkimo kainos sumažinimas, kaip ir bet kurios kitos pretenzijos dėl nuostolių gamintojo-vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti bet kurias mašinos dalis, nebus patenkinamos. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...