Monacor CD-113DPR Mode D'emploi
Monacor CD-113DPR Mode D'emploi

Monacor CD-113DPR Mode D'emploi

Enregistreur mp3 avec lecteur cd

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

MP3-Rekorder mit CD-Spieler
MP3 Recorder with CD Player
CD-113DPR
Bestell-Nr. • Order No. 21.3080
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor CD-113DPR

  • Page 1 MP3-Rekorder mit CD-Spieler MP3 Recorder with CD Player CD-113DPR Bestell-Nr. • Order No. 21.3080 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Page 3 Deutsch . . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Page 4: Gerät Aufstellen Und Anschließen

    1 Einsatzmöglichkeiten rien herausnehmen, damit die Fernbedie- • Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht Der CD-113DPR ist für vielfältige Beschal- nung bei einem eventuellen Auslaufen der richtig angeschlossen, falsch be dient oder lungsaufgaben geeignet . Er kann Standard- Batterien nicht beschädigt wird .
  • Page 5: Technische Daten

    3) Bei Aufnahmen von einer CD im Lauf- jetzt die Taste erneut drücken oder, werk des CD-113DPR diesen Bedienschritt Frequenzgang: � � � � � � � � � � 20 – 20 000 Hz wenn nur ein Titel aus dem gewählten überspringen und direkt mit dem Schritt...
  • Page 6 Anspielfunktion: Jeder Titel wird für 10 s ange- spielt nächster Tastendruck PLAY ALL Zurückschalten auf die Grundeinstellung Änderungen vorbehalten . Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
  • Page 7: Applications

    Prior to making or changing any connections, of the EU and is therefore marked with ically switch off the CD-113DPR and the units to WARNING The unit uses dangerous mains and / or be connected .
  • Page 8: Audio Recordings

    3) For recordings from a CD in the player reading errors 3) Use the buttons REV – SKIP – CUE to select mechanism of the CD-113DPR, skip this Cigarette smoke and dust will easily pene- the folder to be copied or the folder con- step and directly continue with step 4 .
  • Page 9 PLAY ALL return to basic setting Subject to technical modification . All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for...
  • Page 10: Possibilités D'utilisation

    3) Si la portée de la télécommande diminue, adaptée pour contribuer à son éli- de mémoire soient compatibles avec le CD-113DPR . les batteries sont épuisées et doivent être mination non polluante .
  • Page 11: Effacer Des Titres Séparément

    3) Pour des enregistrement d’un CD dans le de répertoire est activée . troduisent facilement dans les ouvertures du lecteur du CD-113DPR, sautez ce point et lecteur et se dépose sur l’optique du système 3) Avec les touches REV – SKIP – CUE, sélec- allez directement au point 4 .
  • Page 12 10 secondes pression suivante PLAY ALL retour au réglage de base Tout droit de modification réservé . Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
  • Page 13: Possibilità D'impiego

    • Il CD-113DPR è adatto per molti impieghi Per la pulizia usare solo un panno morbido, dovessero perdere . di sonorizzazione . È in grado di riprodurre asciutto;...
  • Page 14: Registrazioni Audio

    3) Con i tasti REV – SKIP – CUE scegliere la mente fra tutte le aperture dell’apparecchio 3) Nel caso di un CD inserito nel CD-113DPR, cartella che deve essere copiata o nella e si depositano sul sistema ottico della scan- saltare questo punto e continuare diretta- sione ai raggi laser .
  • Page 15 PLAY ALL ritorna all’impostazione base Con riserva di modifiche tecniche . La MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di ela­ borazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione...
  • Page 16: Control Remoto

    1 Aplicaciones durante un largo periodo de tiempo, quite micos ni agua . El CD-113DPR está adecuado para todo tipo las baterías para prevenir cualquier daño • No podrá reclamarse garantía o responsa- de megafonía .
  • Page 17 3) Para grabaciones desde un CD en el me- 6 Especificaciones para copiar sólo una pista de la carpeta canismo de lectura del CD-113DPR salte seleccionada, mantenga pulsado el botón Rango de frecuencias: � � � � 20 – 20 000 Hz este paso y vaya directamente al paso 4 .
  • Page 18 Siguiente actuación del botón PLAY ALL Vuelve al ajuste básico Sujeto a modificaciones técnicas . Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTER­ NATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
  • Page 19: Środki Bezpieczeństwa

    1 Zastosowanie terie . leży zawsze chwytać za wtyczkę . Odtwarzacz CD-113DPR jest odpowiedni do 2) Podczas korzystania z pilota, należy kie- • Do czyszczenia urządzenia należy używać zastosowań w wielu systemach PA . Pozwala rować...
  • Page 20: Konserwacja Urządzenia

    3) W przypadku nagrywania z płyty CD z me- 3) Wybrać folder do kopiowania lub folder ani chemicznych środków czyszczących . chanizmu CD-113DPR przejść do kroku 4 . zawierający odpowiednie pliki przyciskami Uwagi dotyczące zakłóceń dźwięku W przypadku nagrywania z zewnętrz- REV –...
  • Page 21 PLAY ALL powrót do podstawowego ustawienia Z zastrzeżeniem możliwości zmian . Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTER­ NATIONAL GmbH & Co. KG. Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
  • Page 22: Veiligheidsvoorschriften

    . zichtbaar beschadigd is, Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet be­ 2 . wanneer er een defect zou kunnen op- schermd eigendom van MONACOR INTER NATIONAL ® treden nadat het apparaat bijvoorbeeld GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk is gevallen, –...
  • Page 23: Säkerhetsföreskrifter

    . 2 . Enheten är skadad av fall e . d . 3 . Enheten har andra felfunktioner . Enheten skall alltid lagas av kunnig per- Alla rättigheter är reserverade av MONACOR INTER­ sonal . ® NATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen del av denna •...
  • Page 24 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1350 .99 .02 .07 .2017 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...

Ce manuel est également adapté pour:

21.3080

Table des Matières