Page 1
MANUEL D’ENTRETIEN CONTRÔLEUR HAUTE TENSION 9060 CLASSIC (HV3 - pistolets à main) MODÈLE: 80130-XXX IMPORTANT : Avant d'utiliser cet équipement, lire attentivement les CONSIGNES DE SÉCURITÉ, ainsi que toutes les instructions de ce manuel. Conserver ce manuel d'entretien pour référence future. CP-13-06-R5 (09/2018) 1 / 34 www.carlisleft.com...
MODIFICATIONS DU MANUEL REMARQUE : Ce manuel est passé de la révision CP-13-06.4 à la révision CP-13-06.-R5. Les raisons de cette modification sont indiquées dans la section “Résumé des modifications du manuel” en 3ème de couverture de ce manuel. CP-13-06-R5 (09/2018) 2 / 34 www.carlisleft.com...
Avant d’utiliser, d’entretenir ou de réviser tout système électrostatique AVERTISSEMENT de peinture Ransburg, il est nécessaire de lire et comprendre toute la documentation technique et de sécurité de vos produits Ransburg. L’utilisateur DOIT lire et bien connaître la section Sécurité...
SÉCURITÉ ZONE MESURES DE PROTECTION DANGER Indique où les dangers Indique comment éviter ce danger. Indique le type de danger. peuvent se trouver. Risque d’incendie Zone de pulvérisation Une utilisation ou des procédures Des équipements d’extinction d’incendie doivent toujours d’entretien incorrectes ou être présents dans la zone de pulvérisation et testés inadéquates entraînent un risque périodiquement.
SÉCURITÉ ZONE MESURES DE PROTECTION DANGER Indique où les dangers Indique comment éviter ce danger. Indique le type de danger. peuvent se trouver. Zone de Danger d’explosion Éviter systématiquement de produire un arc électrostatique. pulvérisation Une distance de sécurité permettant d’éviter les étincelles Une utilisation ou des procédures doit être conservée entre les pièces à...
SÉCURITÉ ZONE MESURES DE PROTECTION DANGER Indique où les dangers Indique comment éviter ce danger. Indique le type de danger. peuvent se trouver. Zone de pulvérisation / Décharge électrique Équipements à haute Présence d’un appareil sous haute Les pièces à peindre et les opérateurs dans la zone de tension tension pouvant entraîner une pulvérisation doivent être correctement mis à...
SÉCURITÉ ZONE MESURES DE PROTECTION DANGER Indique où les dangers Indique comment éviter ce danger. Indique le type de danger. peuvent se trouver Décharge électrique Équipements électriques Ce procédé utilise des équipements à Sauf homologation spécifique pour utilisation en zones haute tension.
INTRODUCTION DESCRIPTION GÉNÉRALE AFFICHAGES Le contrôleur haute tension Ransburg 9060 (80130-XXX) permet de Le panneau avant affiche le point de consigne de haute tension ainsi fournir une haute tension aux équipements d’application électrostatique. qu’une valeur de sortie du courant vers le pistolet. Le courant vers le Il utilise une combinaison de technologies éprouvées de production...
INTRODUCTION CARACTÉRISTIQUES Environnementales Température de fonctionnement : 0 °C à +40 °C 32 °F à +104 °F Température de stockage et d’expédition : -40 °C à +85 °C -40 °F à +185 °F (Laisser l’alimentation revenir à température ambiante avant utilisation) Humidité...
INTRODUCTION INTERFACE OPÉRATEUR Voyant LED de mode local Le voyant LED de mode local est un triangle vers la gauche situé à Le contrôleur 9060 présenté sur la Figure 3 a une interface opérateur gauche du bouton de commande HT au centre de l’interface opérateur. simple constituée de 7 voyants LED (diodes électroluminescentes), Ce voyant LED s’allume quand le contrôleur est utilisé...
INTRODUCTION Boutons gauche (-) / droit (+) Les boutons gauche (-) / droit (+) s’utilisent en mode de fonctionnement normal pour modifier (respectivement pour diminuer et pour augmenter) la valeur de réglage sélectionnée. Une pression suivie d’un relâchement du bouton augmente la valeur prédéfinie de 1 kV à la fois. Le maintien enfoncé...
INTRODUCTION FUSIBLES Haute tension active (sortie sur relais, contact sec) Le signal "HT active" (TB2-4) est commandé par relais, il peut être Fusibles configuré comme signal CA ou CC en utilisant l’entrée commune de Il y a deux (2) fusibles temporisés (250 V, 1 A, 5 mm x 20 mm) installés relais comme source de signal.
Chaque installation étant différente, ces informations visent à fournir des instructions générales pour le contrôleur 9060. VUE LATÉRALE Consulter votre distributeur agréé Ransburg pour des instructions précises concernant l’installation de votre équipement. Figure 5 : Fixation courante du contrôleur EMPLACEMENT DU 9060 Installer le contrôleur à...
INSTALLATION BRUIT ÉLECTRIQUE Le bruit électrique désigne les signaux électriques parasites dans l’atmosphère à différentes puissances et fréquences, pouvant dégrader le fonctionnement de l’équipement. Une des meilleures façons de l’éviter est de blinder l’équipement et ses câbles avec une enveloppe de masse continue, de façon que tout bruit incident soit conduit à...
INSTALLATION RACCORDEMENTS D’E/S Câble d’E/S analogique Pour une immunité maximale au bruit, le câblage d’E/S doit être passé dans des gaines ou par des câbles blindés par feuille et tresse globale. Le blindage par feuille assure un blindage à 100 %, alors que la tresse ¼"...
INSTALLATION TERRE DE SÉCURITÉ Sertissez le connecteur approprié sur l’ensemble fil de masse et installez-le depuis le goujon de masse du contrôleur, sur le panneau latéral, jusqu’à une vraie terre. ATTENTION Ne PAS se fier au raccordement de terre assuré par les ...
Page 19
TB1-L2 et TB1-L3. couper automatiquement la haute tension pendant le rinçage. Consultez votre représentant agréé Ransburg pour plus Avec un câble blindé pour le câblage de verrouillage (fourni par d’informations sur le verrouillage du signal ARRÊT de haute l’utilisateur), faites traverser le connecteur de verrouillage sur le...
INSTALLATION de défaut survient, la tension source devient disponible du côté sortie du REMARQUE contact correspondant. Les valeurs nominales maximales des contacts pour les relais sont les suivantes : Certains codes peuvent exiger le passage du câblage de verrouillage dans des gaines. Dans ce cas, un câble blindé n’est pas nécessaire, mais les conducteurs utilisés devraient toujours VALEURS NOMINALES MAXIMALES DE CONTACT être conformes aux valeurs nominales mentionnées ci-dessus.
Page 21
INSTALLATION Ouvrez la porte de l’armoire du contrôleur. Le contacteur de débit devrait avoir son fil de masse (vert) raccordé à la vis de masse sur la plaque de socle indiquée sur la Figure 13. Le fil de signal de déclenchement (bleu) devrait être raccordé à...
NE PAS régler les cavaliers de configuration du pistolet. S’ils le contrôleur 9060 est configuré, et l’affichage µA (microampère) indique sont incorrects, contactez votre représentant Ransburg. le niveau de révision actuel du logiciel, comme indiqué sur la Figure 15. Ces valeurs sont affichées pendant environ 5 secondes.
Ces verrouillages ne devraient être modifiés QUE par des représentants agréés de Figure 16: Affichage graphique µA Ransburg. Mesure du temps "haute tension active" Le contrôleur haute tension 9060 enregistre le temps pendant lequel la haute tension est déclenchée, jusqu’à 99 999 heures. Cette valeur apparaît sur les afficheurs kV et µA de l’appareil.
Coupez l’alimentation CA et accédez à l’intérieur du contrôleur. REMARQUE Placez le cavalier sur les deux (2) broches à l’emplacement 17 de N’utilisez QUE un équipement étalonné Ransburg pour les la carte de circuit imprimé principale (voir Figure 20).
UTILISATION OPÉRATIONS DE POINT DE peut être alors être réglé entre 20 kV et la pleine valeur kV par les bou- tons + et - en face avant du contrôleur 9060, présentés sur la Figure 16. CONSIGNE Chaque pression sur les boutons + ou - augmente ou diminue la valeur préréglée de 1 unité.
UTILISATION UN DÉFAUT AU DÉMARRAGE ALLUME LE VOYANT REMARQUE DE DÉFAUT, QUI AFFICHE "bF" Le code d’erreur de défaut à la masse présenté sur l’afficheur µA est très comparable au défaut au démarrage. Vérifiez que le premier caractère se présentant comme un "6" représente bien le caractère "G"...
UTILISATION Défaut de surtension (OU) UN DÉFAUT DE SURCHARGE ALLUME LE VOYANT DE DÉFAUT, QUI AFFICHE "OL" Ce défaut survient si le microprocesseur détecte que l’appareil tente d’envoyer en sortie une tension supérieure à celle nécessaire pour le type d’applicateur. Dans ce cas, réinitialisez le contrôleur. Si ce défaut réapparaît, remplacez la carte de circuit imprimé...
ENTRETIEN ENTRETIEN GUIDE DE DÉPANNAGE Problème général Cause possible Résolution Pas d’alimentation Affichage vide Vérifiez les raccordements d’alimentation et contrôlez qu’ils sont bien branchés avec une alimentation disponible. Effectuez un cycle d’alimentation en éteignant l’appareil Fusible grillé avant de le rallumer. Vérifiez les fusibles et remplacez-les s’ils sont grillés par Alimentation +24 volts défectueuse les fusibles de rechange situés à...
Page 29
ENTRETIEN GUIDE DE DÉPANNAGE DES DÉFAUTS Défaut Description Résolution Défaut à la terre (GF) Le Défaut à la terre provient le plus souvent Recherchez un mauvais contact ou desserrage entre le connecteur de la carte de circuit imprimé et la section haute d’un problème de raccordement à...
ENTRETIEN GUIDE DE DÉPANNAGE Problème général Cause possible Résolution Le Défaut de câble de tension indique que Défaut de câble de Arrêtez le contrôleur de tension et débranchez le câble haute le signal de pilotage de cascade n’est pas tension (UC) tension du contrôleur.
IDENTIFICATION DES PIÈCES IDENTIFICATION DES PIÈCES CONTRÔLEUR HAUTE TENSION 9060 IDENTIFICATION DU MODÈLE* Pour la commande, utilisez 80130-A1B comme indiqué dans les Tableaux A et B. Trois chiffres doivent suivre la référence de base, par exemple : 80130 - A 1 B TABLEAU B - SÉLECTION DE FICHE TABLEAU A - SÉLECTION DE MODÈLE RÉFÉRENCE DE BASE...
MODIFICATIONS DU MANUEL RÉSUMÉ DES MODIFICATIONS DU MANUEL CP-13-06.5 - remplace CP-13-06.4 avec les modifications suivantes : Page(s) N° Description de la modification Mise à jour pour la nouvelle présentation de manuel les pages Toutes Intégration de la mise à jour de la section "SÉCURITÉ" CP-13-06-R5 (09/2018) 33 / 34 www.carlisleft.com...
SÉCURITÉ POLITIQUE DE GARANTIE Ce produit est couvert par la garantie limitée de matériaux et de main-d'œuvre de Carlisle Fluid Technologies. L’utilisation de pièces ou d’accessoires d’une autre provenance que Carlisle Fluid Technologies invalidera toutes les garanties. Pour toute information spécifique sur la garantie, s'adresser au distributeur Carlisle Fluid Technologies.