Télécharger Imprimer la page

Comelit 20004120 Manuel Technique page 3

Sonde de température et d'humidité

Publicité

ART.20004120 - TEMPERATUUR- EN VOCHTIGHEIDSSONDE VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS OP AANSL. KEYSTONE.
WAARSCHUWINGEN
• Voer de installatiewerkzaamheden zorgvuldig uit volgens de door de fabrikant
gegeven instructies en met inachtneming van de geldende normen.
• Alle apparaten mogen uitsluitend worden gebruikt voor de doeleinden waarvoor ze
zijn ontworpen. Comelit Group S.p.A. is niet aansprakelijk voor oneigenlijk gebruik
van de apparaten, voor wijzigingen die om welke reden dan ook door derden zijn
aangebracht, en voor het gebruik van niet-originele accessoires en materialen.
• Alle producten voldoen aan de eisen van de richtlijn 2006/95/EG (die de richtlijn 73/23/
EEG en latere wijzigingen vervangt). Dit wordt bevestigd door het CE-label op de
producten.
• De installatie-, montage- en servicewerkzaamheden aan de elektrische apparaten
mogen uitsluitend door gespecialiseerde elektriciens worden verricht.
• Sluit, voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert, de voeding af.
• Reinigen met een met water bevochtigde doek. Vermijd het gebruik van alcohol en
andere agressieve producten.
3
1
Aansluitblok installatie:
- min voeding | + +24Vdc voeding | D data-BUS.
2
Led voor signalering gegevensoverdracht op BUS
knipperlicht = gegevensoverdracht over de BUS
vast brandend = min voeding ontbreekt of onjuiste aansluiting van het
apparaat
Led signaleringactivering uitgang regeling klimaat / vochtigheid
3
(beheerd door programmeersoftware).
ART.20004120 - TEMPERATUR- UND FEUCHTIGKEITSFÜHLER FÜR DEN INNENBEREICH ANSCHL. KEYSTONE.
HINWEISE
• Der Einbau muss strikt nach Herstelleranweisungen und unter Einhaltung der
einschlägigen Vorschriften erfolgen.
• Alle Geräte dürfen nur für den Zweck eingesetzt werden, für den sie entwickelt worden
sind. Comelit Group S.p.A. lehnt jede Haftung bei unsachgemäßer Verwendung der
Geräte oder nicht autorisierten Änderungen an diesen bzw. bei Nutzung von nicht
originalen Zubehörteilen und Materialien ab.
• Alle unsere Produkte erfüllen die Anforderungen der Richtlinien 2006/95/CE (die
die Richtlinie 73/23/CE und die folgenden Ergänzungen ersetzt), was durch die CE-
Kennzeichnung bestätigt wird.
• Installation, Einbau und Wartung der elektrischen Geräte dürfen nur von einem
Elektrofachmann ausgeführt werden.
• Vor Wartungseingriffen immer die Stromversorgung unterbrechen.
• Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen. Dazu keinen Alkohol oder ähnliche
aggressive Substanzen verwenden.
3
1
Anschlussklemmenleiste der Anlage:
- Minus Stromversorgung | + +24Vdc Stromversorgung | D Daten-BUS.
2
LED-Anzeige Verkehr über den Daten-BUS
Blinken = Datenübertragung am BUS läuft
Dauerlicht = Minuspol der Stromversorgung fehlt
oder Gerät falsch angeschlossen
3
LED-Anzeige Aktivierung des Ausgangs Klima- / Feuchtigkeitsregelung
(Steuerung über Programmierungssoftware).
2
_
+
D
1
2
_
+
D
1
WERKING VAN DE SONDE
De temperatuur- en vochtigheidssonde maakt het, nadat hij is aangesloten op het Simple-
Home-systeem, mogelijk de temperatuur (verwarming/koeling) en de vochtigheid (met
bevochtings-/ontvochtingsfunctie) te regelen. Het apparaat stuurt op geregelde moment-
en een datapakket met de gemeten temperatuur- en/of vochtigheidswaarde over de BUS.
HET systeem voor regeling van de vochtigheid en/of temperatuur kan op verschillende
snelheden worden aangestuurd, via meerdere uitgangen of via de besturing van een
0-10V uitgang. Deze regeling van de snelheid kan automatisch gebeuren, op basis
van het verschil tussen de gewenste waarde en de gemeten waarde, of handmatig
via bedienschermen die over deze functie beschikken, door instelling van de snelheid
1 / 2 / 3. De handmatige werking maakt het mogelijk de snelheid met de hand in te
stellen, ongeacht het verschil tussen de gemeten waarde en de ingestelde waarde,
zowel in het geval van temperatuurregeling als in het geval van vochtigheidsregeling.
Afhankelijk van de ingestelde drempel wordt de sonde bijgewerkt en verstuurt over de
bus een instructie voor activering of deactivering van de remote-uitgang.
Naast de hier beschreven werkingsmodi, is het ook mogelijk de functie "dauwpun-
tregeling" te activeren. Deze functie blokkeert de airconditioning om de vorming van
condens op het afgekoelde oppervlak te voorkomen.
BELANGRIJKSTE KENMERKEN
Voeding
Opgenomen stroom (max.)
Afmetingen (HxLxD)
Temperatuursensorbereik
Vochtigheidssensorbereik
Bedrijfstemperatuur
Gewicht
Bevestiging op voor woonhuizen bestemde serie
Voor de installatie van de sonde in de inbouwdoos 503 heeft u een RJ45-adapter
voor inbouwdozen met Keystone-aansluiting nodig (NIET meegeleverd).
FUNKTIONSWEISE DES FÜHLERS
Der Temperatur- und Feuchtigkeitsfühler ermöglicht nach Anschluss an das System
SimpleHome die Regelung der Termperatur (Heizen/Kühlen) und Feuchtigkeit (mit
Funktion Befeuchten oder Entfeuchten). Das Gerät sendet regelmäßig über BUS
ein Datenpaket mit den gemessenen Temperatur- und/oder Feuchtigkeitswerten.
Die Steuerung des Feuchtigkeits- und/oder Temperaturregelsystems kann mit unter-
schiedlichen Geschwindigkeiten durch mehrere Ausgänge oder durch einen 0-10V
Ausgang erfolgen. Diese Geschwindigkeitsregelung kann je nach Abweichung zwisch-
en Sollwert und Istwert automatisch stattfinden oder manuell durch Einstellung der
Geschwindigkeit 1 / 2 / 3 über die Supervisoren, die über diese Funktion verfügen. Der
manuelle Betrieb ermöglicht sowohl bei der Temperatur- als auch Feuchtigkeitsrege-
lung die manuelle Einstellung einer Geschwindigkeit unabhängig von der Abweichung
zwischen Ist- und Sollwert. Der Fühler wird je nach eingestellter Schwelle aktualisiert
und sendet über BUS einen Befehl zur Aktivierung oder Deaktivierung des Fernaus-
gangs.
Zusätzlich zu den vorangegangenen Funktionen kann die Funktion "Taupunktrege-
lung" freigegeben werden, welche die Klimaanlage sperrt, um Kondensatbildung auf
der kalten Oberfläche zu verhindern.
HAUPTEIGENSCHAFTEN
Stromversorgung
Stromaufnahme (max)
Abmessungen (HxLxP)
Betriebsbereich Temperatursensor
Betriebsbereich Feuchtigkeitssensor
Betriebstemperatur
Gewicht
Befestigung auf Serie für den Wohnbereich
* Die Installation des Fühlers im Gehäuse der Serie für den Wohnbereich 503
erfordert die Verwendung des Adapters RJ45 der Serie für den Wohnbereich mit
Keystone-Anschluss (nicht im Lieferumfang enthalten).
24Vdc +/- 5%
5 mA
48 mm x 19,3 mm x 58 mm
+5°C / +30°C
0% / 100%
0°C / +55°C
25 gr
JA*
24 VDC ±5 %
5 mA
48 mm x 19,3 mm x 58 mm
+5°C / +30°C
0% / 100%
0°C / +55°C
25 g
JA*

Publicité

loading