Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

RLM11
RLSM9
RLS32
RLX20
G
Instruction Manual
F
Manuel d'utilisation
D
Bedienungsanleitung
I
Manuale d'istruzioni
O
Gebruiksaanwijzing
E
Manual de instrucciones
P
Manual de Instruções
Kullanım Kılavuzu
T
Οδηγίες
K
c
Brugsvejledning
o
Käyttöopas
FI
o
Bruksanvisning
NO
S
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Q
Návod k obsluze
o
CZ
Használati útmutató
H
Руководствo по
o
RUS
зкcплyатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ACCO Rexel RLS32

  • Page 1 RLS32 RLX20 Instruction Manual Manuel d’utilisation RLM11 Bedienungsanleitung RLSM9 Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Kullanım Kılavuzu Οδηγίες Brugsvejledning Käyttöopas Bruksanvisning Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Használati útmutató Руководствo по зкcплyатации...
  • Page 2 Specifications Models RLS32 RLX20 Sheet Capacity - 32 sheets 20 sheets (28 sht 207V~50Hz) (20 sheets 207V~50Hz) Duty Cycle - Continuous operation Continuous operation Volts / Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz Amperage 8.0A 7.0A Models RLM11 RLSM9 Sheet Capacity - 11 sheets 9 sheets (11 sheets 207V~50Hz)
  • Page 3 Models: RLS32, RLX20 Models: RLM11, RLSM9 ® Illuminated Panel...
  • Page 4: Safety First

    Lights and Icons Explained Decal Panel Anti-Jam Indicator Auto Bin Full Door Open Oil Level Oiling/Auto Colour of LED Green Blue Green Power On/Off Switch Auto Mode light light Forward Mode light light Reverse Mode light light Mercury Anti-Jam Technology light light Bin Full...
  • Page 5: Initial Setup

    Shredder Control Panel Auto Forward Reverse Safety First This means you should be careful because long hair can become entangled in the cutting head. This means don’t reach into the feed opening of the cutting head. This means be careful of ties and other loose clothing which could become entangled in the cutting head.
  • Page 6 Operation CD and Credit Card Shredding RLS32 & RLX20 only. After unpacking the product, pull A separate CD tray is provided to collect the shredded out the shredder bag frame and remove the CD shard CD shards. On the RLS32 and RLX20, ensure that this is tray,which sits on top of the bag frame.
  • Page 7 Nothing in this Warranty shall have the effect of excluding Australian Customers the liability of ACCO Brands Europe in respect of death and This guarantee does not apply to Australian customers. personal injury caused by the negligence of ACCO Brands See warranty on page 73.
  • Page 8: Explication Des Voyants Et Icônes

    Explication des voyants et icônes Voyants LED Voyant anti-bourrage Mode automatique Corbeille pleine Porte ouverte Niveau d’huile Huilage automatique Couleur des voyants LED Rouge Vert Bleu Rouge Rouge Rouge Vert Interrupteur marche/arrêt Mode automatique allumé allumé Mode marche avant allumé allumé...
  • Page 9: Panneau Indicateur Du Destructeur

    Panneau indicateur du destructeur Démarrage Marche avant Marche arrière automatique La sécurité d'abord. Faites preuve de diligence si vous avez les cheveux longs car ils pourraient s’emmêler dans le bloc de coupe et provoquer des blessures. Ne mettez pas la main dans l’ouverture de coupe pour saisir des feuilles car vous pourriez vous blesser.
  • Page 10: Fonctionnement

    Fonctionnement Destruction de CD et cartes de crédit RLS32 & RLX20 seulement. Après le déballage du produit, retirez le cadre de support de sac à déchets et Un bac à déchets de CD est fourni pour récupérer les retirez le bac à déchets de CD qui se trouve sur le cadre morceaux de CD détruits.
  • Page 11: Accessoires De Destructeur

    « d’auto-nettoyage » vient complémenter la technologie anti- bourrage de Rexel. Garantie ACCO Brands Europe garantit ses produits et leurs composants Garantie supplémentaire contre tout défaut de matériel et de fabrication en cas ACCO Brands Europe garantit les coupoirs du destructeur d’utilisation normale pendant 24 mois à...
  • Page 12: Sicherheitshinweise

    Erläuterung der LEDs und Symbole LEDs Anti-Stau-Anzeige Auto Abfallbeutel voll Tür offen Schmiermittelstand Auto-Schmieren Farbe der LED Grün Blau Grün Betriebsschalter Automatikmodus leuchtet leuchtet Vorwärtsbetrieb leuchtet leuchtet Rückwärtsbetrieb leuchtet leuchtet Mercury Anti-Stau-Technik leuchtet leuchtet Abfallbeutel voll leuchtet leuchtet leuchtet Tür/Auffangbehälter offen leuchtet leuchtet leuchtet...
  • Page 13: Vorbereitung Des Geräts

    Bedienfeld Auto Vorwärts Rückwärts Sicherheitshinweise. Lange Haare vom Gerät fernhalten, damit sie nicht in das Schneidwerk geraten. Nicht in den Einzugsschlitz fassen. Krawatten und andere lose Kleidungsstücke vom Gerät fernhalten, damit sie nicht in das Schneidwerk geraten. Kinder vom Gerät fernhalten. Losen Schmuck vom Gerät fernhalten, damit er nicht in das Schneidwerk gerät.
  • Page 14 Betrieb Vernichtung von CDs und Kreditkarten Nur RLS32 & RLX20: Nach dem Auspacken des Geräts die Beutelaufhängung herausziehen, und den CD-Restebehälter Zum Auffangen des CD-Abfalls dient ein separater (oben auf der Vorrichtung) abnehmen. Den Behälter wie CD-Restebehälter. Bei den Modellen RLS32 und RLX20 abgebildet auf der Aufhängung aufbewahren und zum muss dieser zum Vernichten von CDs und Kreditkarten Vernichten von CDs bzw.
  • Page 15 Anwendung aufgrund einer Missachtung der für ein Gerät des jeweiligen Typs normalen Einsatzmethoden. Diese Garantie hat keinerlei ausschließende Wirkung auf die Haftbarkeit von ACCO Brands Europe bei Tod oder Personenschaden aufgrund einer Verletzung der Sorgfaltspflicht seitens ACCO Brands Europe. Diese Garantie gilt (gemäß den vorliegenden Bedingungen) zusätzlich zu jeglichen gesetzlich...
  • Page 16: Precauzioni Di Sicurezza

    Spiegazione delle spie e delle icone Spia antinceppamento Avviamento Cestino pieno Sportello aperto Livello olio Lubrificazione automatico automatica Colore spia LED Rosso Verde Rosso Rosso Rosso Verde Interruttore acceso/spento Modalità funzionamento automatico spia spia Modalità avanti spia spia Modalità reverse spia spia Tecnologia antinceppamento Mercury...
  • Page 17: Impostazione Iniziale

    Pannello di controllo del distruggidocumenti Avviamento Avanti Reverse automatico Precauzioni di sicurezza. Questo simbolo significa che bisogna prestare attenzione in quanto i capelli lunghi possono impigliarsi nel gruppo di taglio. Questo simbolo significa che non si devono mettere le mani nell’imboccatura del gruppo di taglio.
  • Page 18 Funzionamento Distruzione di CD e carte di credito Solo RLS32 & RLX20. Dopo aver tolto il distruggidocumenti dalla confezione, estrarre il telaio di supporto del sacco di ricambio e Un vassoio separato per la raccolta degli sfridi di CD viene fornito rimuovere il vassoio per la raccolta degli sfridi di CD posto sulla in dotazione con la macchina per raccogliere gli sfridi di CD.
  • Page 19 ‘autopulizia’ rappresenta tecnologia antinceppamento addizionale Rexel. Garanzia ACCO Brands Europe garantisce che i propri prodotti e le relative parti Garanzia addizionale sono privi di difetti di materiale e lavorazione in normali condizioni ACCO Brands Europe garantisce che i coltelli di taglio del d’uso per un periodo di 24 mesi dalla data originale di acquisto.
  • Page 20: Veiligheid Voorop

    Uitleg over lichtjes en pictogrammen Led’s Antiblokkeringslichtje Auto Afvalbak vol Deur open Oliepeil Automatische smering Kleur van led Rood Groen Blauw Rood Rood Rood Groen Stroomschakelaar aan/uit Auto-stand lichtje lichtje Vooruit-stand lichtje lichtje Terugloop-stand lichtje lichtje De Mercury antiblokkeringstechnologie lichtje lichtje lichtje lichtje...
  • Page 21 Regelpaneel van de papiervernietiger Auto Vooruit Achteruit Veiligheid voorop. Wees voorzichtig met lang haar, omdat het in de snijkop verstrengeld kan raken. Steek uw hand niet in de toevoeropening van de snijkop. Wees voorzichtig met dassen en andere loszittende kledingstukken die in de snijkop verstrengeld kunnen raken.
  • Page 22: Cd's En Creditcards Versnipperen

    Bediening Cd’s en creditcards versnipperen Alleen voor RLS32 en RLX20. Nadat u het product hebt De machine heeft een aparte cd-bak voor het verzamelen uitgepakt, trekt u het frame voor de afvalzakken uit de van cd-scherven. Bij de RLS32 en RLX20 moet deze cd-bak machine.
  • Page 23 ACCO Brands Europe garandeert de producten en hun onderdelen gedurende 24 maanden na de oorspronkelijke ACCO Brands Europe biedt een garantie van 20 jaar na datum van aankoop tegen materiaal- of fabricagefouten bij aankoop door de oorspronkelijke klant dat de snijders van de normaal gebruik.
  • Page 24 Explicación de indicadores luminosos e iconos Indicadores LED Indicador del sistema Auto / Modo Contenedor Puerta abierta Nivel de aceite Lubricado antiatascos automático lleno automático Color del indicador LED Rojo Verde Azul Rojo Rojo Rojo Verde Interruptor On/Off Modo automático iluminado iluminado Modo de avance...
  • Page 25: Preparación Inicial

    Panel de control de la destructora de papel Auto Avance Retroceso La seguridad es lo más importante. Este símbolo significa que debe tener cuidado porque el cabello largo puede quedar atrapado en el mecanismo de corte y podría provocarle lesiones. Este símbolo significa que no debe meter la mano en la ranura de entrada del mecanismo de corte porque podría provocarle lesiones.
  • Page 26 Funcionamiento Destrucción de CDs y tarjetas de crédito Solo RLS32 & RLX20. Después de desembalar el producto, extraiga el bastidor para bolsas de residuos y Se suministra una bandeja independiente para recoger saque la bandeja para restos de CDs, que se apoya en la los restos de los CDs triturados.
  • Page 27 Ninguna parte de esta garantía excluirá a ACCO Brands Europe de responsabilidad en caso de fallecimiento o de lesiones personales causadas por negligencia de ACCO Brands Europe.
  • Page 28 Explicação do Significado dos Indicadores Luminosos e Ícones LEDs Indicador Auto - Modo Recipiente Porta Aberta Nível de Óleo Lubrificação Antiencravamento Automático Cheio Automática Cor do LED Vermelho Verde Azul Vermelho Vermelho Vermelho Verde Interruptor Ligar/Desligar Modo Automático iluminado iluminado Modo Avançar iluminado iluminado...
  • Page 29 Painel de Controlo da Destruidora Auto Avançar Inverter Segurança acima de tudo. Este símbolo significa que deve ter cuidado para não deixar prender o cabelo comprido na cabeça de corte. Este símbolo significa que não deve introduzir a mão na abertura de entrada do papel.
  • Page 30 Funcionamento Destruição de CDs e de Cartões de Crédito Apenas para os modelos RLS32 e RLX20. Depois de desembalar a máquina, puxe para fora a armação de Existe um tabuleiro de CDs separado, para recolher os suporte dos sacos e retire o tabuleiro de resíduos de CDs resíduos de CDs depois de destruídos.
  • Page 31 é adicional à tecnologia antiencravamento da Rexel. Garantia Garantia Adicional A ACCO Brands Europe garante que os seus produtos e peças estão livres de defeitos de material e de mão-de-obra em A ACCO Brands Europe garante que as lâminas de corte da condições de utilização normal, por um período de 24 meses a...
  • Page 32 çekin. kullanılmasını öneririz. Rexel marka kağıt imha • Hasar görmüş bir elektrik kablosu ile veya makine makinesi yağı dışında herhangi başka bir ürün arızalandıktan sonra ya da herhangi bir şekilde hasar kullanıldığı taktirde, Acco Rexel ürün performansı gördükten sonra kullanmayın. ve güvenliği açısından sorumluluk kabul etmez. (Sipariş Kodu 1760049). • Elektrik prizlerini kapasitelerinin üstünde yüklemeyin; yangına veya elektrik çarpmalarına sebep olabilir.
  • Page 33 İmha Makinesi Kontrol Paneli Otomatik İleri Geri Önce güvenlik. Bu simge, uzun saçlar kesici kafaya takılabileceği için dikkatli olmanız gerektiğini belirtir. Bu simge, elinizi kesici kafanın kağıt girişine sokmayın anlamına gelir. Bu simge, kravatlar ve diğer sallanan giysi parçaları kesici kafaya takılabileceği için dikkatli olmanız gerektiğini belirtir. Bu simge, çocukları...
  • Page 34 CD ve Kredi Kartlarının İmha Çalıştırma Edilmesi Yalnızca RLS32 & RLX20. Ürünü ambalajından çıkardıktan sonra çöp torbası taşıyıcı çerçeveyi dışarı çekin ve İmha edilen CD’lerin atıklarını toplamak için ayrı bir CD çerçevenin üstünde duran atık CD tepsisini çıkarın. Bu tepsiyi tepsisi mevcuttur. RLS32 ve RLX20 modellerinde, CD ve gösterildiği şekilde çerçevenin üstünde tutun ve atıkları...
  • Page 35 500 CD imha etmek üzere durumlardan kaynaklanan ürün ve parça hasarlarını kapsamaz:- tasarlanmıştır. Fazla CD imha etmek bıçakları aşındırır ve bu yetkili bir ACCO Brands Europe servis merkezi haricinde garanti kapsamında değildir. herhangi bir kişi tarafından yapılan bir değişiklik, onarım veya Bu koşullar her açıdan İngiliz Hukuku uyarınca yorumlanacak ve...
  • Page 36 τον χρησιμοποιείτε για μεγάλο χρονικό διάστημα. για τον καταστροφέα εγγράφων μάρκας Rexel για • Μην χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα εάν διαθέτει φθαρμένο καλώδιο την επίτευξη της καλύτερης δυνατής απόδοσης και ή βύσμα τροφοδοσίας ρεύματος, μετά από δυσλειτουργία ή εάν έχει ασφάλειας. Η Acco Rexel δεν αποδέχεται καμία ευθύνη υποστεί ζημιά με οποιονδήποτε τρόπο. για την απόδοση του προϊόντος ή την ασφαλή του • Μην υπερφορτώνετε τις πρίζες ηλεκτρικού ρεύματος πάνω από τα λειτουργία εάν χρησιμοποιηθεί λιπαντικό για τον...
  • Page 37: Αρχική Ρύθμιση

    Πίνακας ελέγχου καταστροφέα Αυτόματη Κίνηση προς τα Αντίστροφη λειτουργία εμπρός κίνηση Προέχει η ασφάλεια. Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να προσέχετε εάν έχετε μακριά μαλλιά γιατί μπορεί να εγκλωβιστούν στην κεφαλή κοπής. Αυτό σημαίνει ότι δεν θα πρέπει να πλησιάζετε το άνοιγμα τροφοδοσίας της κεφαλής κοπής. Αυτό...
  • Page 38 Καταστροφή CD και πιστωτικών Λειτουργία καρτών Μόνο για τα μοντέλα RLS32 & RLX20. Μετά την αφαίρεση της συσκευασίας, τραβήξτε προς τα έξω το πλαίσιο για τη σακούλα Παρέχεται ένας ξεχωριστός δίσκος για τη συλλογή των απορριμμάτων και βγάζετε τον δίσκο για τα αποκόμματα CD, κατεστραμμένων αποκομμάτων CD. Στα μοντέλα RLS32 και που...
  • Page 39 μηχανισμός ‘αυτόματου καθαρισμού’ είναι επιπλέον της τεχνολογίας αποφυγής εμπλοκής της Rexel. Εγγύηση Η ACCO Brands Europe εγγυάται τα προϊόντα της και τα εξαρτήματά Επιπρόσθετη εγγύηση τους έναντι ελαττωμάτων σε υλικά και κατεργασία σε κανονική χρήση Η ACCO Brands Europe εγγυάται τις λεπίδες κοπής του καταστροφέα...
  • Page 40 Forklaring af lys og ikoner Lysdioder Indikator for Auto Fuld kurv Åben dør Olieniveau Autosmøring anti-papirstop Lysdiodens farve Rød Grøn Blå Rød Rød Rød Grøn Tænd/sluk-knap Autotilstand Fremadtilstand Tilbagetilstand Mercurys anti-papirstopteknologi Fuld kurv Åben dør/kurv Selvrensning af knive Dvaletilstand Autosmøring i gang Indikator for olieniveau Indledning Tak, fordi du valgte denne makulator fra Rexel.
  • Page 41 Makulatorkontrolpanel Auto Fremad Tilbage Sikkerhed frem for alt. Dette betyder, at du skal være forsigtig, fordi langt hår kan blive viklet ind i makulatorhovedet. Dette betyder, at du ikke må stikke hånden ind i indføringsåbningen på makulatorhovedet. Dette betyder, at du skal være opmærksom på slips og anden løs beklædning, som kan blive viklet ind i makulatorhovedet.
  • Page 42: Makulering Af Cd'er Og Kreditkort

    Betjening Makulering af cd’er og kreditkort Kun RLS32 og RLX20. Når produktet er taget ud af Der medfølger en separat cd-bakke til opsamling af emballagen, skal du trække affaldsposens stativ ud og det makulerede cd-affald. På RLS32 og RLX20 skal du fjerne bakken til cd-affald, der sidder øverst på...
  • Page 43 Rexel. Garanti Supplerende garanti ACCO Brands Europe garanterer, at dets produkter og dele ikke indeholder fejl i materiale og forarbejdning ved normal brug i en ACCO Brands Europe garanterer, at makulatorens knive er fri periode på 24 måneder fra den oprindelige købsdato.
  • Page 44 Valojen ja kuvakkeiden merkitykset Merkkivalot Tukokseneston Auto Säiliö täynnä Luukku auki Öljymäärä Autom. voitelu merkkivalo Merkkivalon väri Punainen Vihreä Sininen Punainen Punainen Punainen Vihreä Virtakytkin Automaattitila palaa palaa Eteenpäin-tila palaa palaa Peruutustila palaa palaa Mercuryn tukoksenestotekniikka palaa palaa palaa palaa palaa Säiliö...
  • Page 45 Silppurin ohjauspaneeli Auto Eteenpäin Peruutus Turvallisuus ennen kaikkea. Pitkät hiukset voivat sotkeutua laitteen leikkuupäähän. Älä työnnä sormia leikkuupään syöttöaukkoon. Solmio ja löysät vaatteet voivat sotkeutua laitteen leikkuupäähän. Pidä lapset etäällä silppurista. Roikkuvat korut voivat sotkeutua laitteen leikkuupäähän. Älä silppua CD-levyjä. Älä...
  • Page 46 CD-levyjen ja luottokorttien Käyttö silppuaminen Vain RLS32 ja RLX20. Ota tuote esiin pakkauksesta, vedä ulos silppusäiliön säkin tukikehys ja poista silputun Silputtuja CD-levyjä varten on erillinen CD-silpputarjotin. CD-jätteen tarjotin, joka sijaitsee kehyksen päällä. Varmista RLS32- ja RLX20 -malleissa, että CD-tarjotin on Säilytä...
  • Page 47 Tämä Rexelin itsepuhdistusmekanismi estää myös tukoksia. Takuu Lisätakuu ACCO Brands Europe antaa tuotteilleen ja niiden osille 24 kuukauden takuun materiaali- ja valmistusvirheiden osalta ACCO Brands Europe myöntää silppurin leikkuuterille 20 tavallisessa käytössä alkuperäisestä ostopäivästä alkaen.
  • Page 48 Rexel. Acco Rexel fraskriver seg ansvar • Ikke bruk makuleringsmaskinen med en skadet strømledning eller -kontakt, etter feilfunksjon eller etter at den har blitt for produktytelse eller sikkerhet ved bruk av smøremiddel av annet merke enn Rexel.
  • Page 49 Makuleringsmaskinens kontrollpanel Automatisk Forover Revers Sikkerhet først. Dette betyr at du må være forsiktig ettersom langt hår kan bli viklet inn i skjærehodet. Dette betyr at du ikke må føre hånden inn i materåpningen til skjærehodet. Dette betyr at du må være forsiktig ettersom slips og andre løse klesplagg kan bli viklet inn i skjærehodet.
  • Page 50 Betjening Makulering av CD og kredittkort Gjelder kun RLS32 og RLX20. Når du har pakket ut En egen CD-skuffe samler opp makulerte CD-rester. produktet, trekk ut avfallssekkens støtteramme og tar ut På modellene RLS32 og RLX20 må du påse at denne skuffen for CD-rester som sitter øverst på...
  • Page 51 Denne ”selvrengjørende” mekanismen er ekstra antistoppteknologi fra Rexel. Garanti Tilleggsgaranti ACCO Brands Europe garanterer sine produkter og deler mot materialfeil og produksjonsfeil under normal bruk for en periode ACCO Brands Europe garanterer at skjærebladene på på 24 måneder fra opprinnelig kjøpsdato.
  • Page 52 Förklaring till lampor och ikoner LAMPOR Indikator för Automatisk Korgen full Luckan öppen Oljenivå Automatisk fastkörningsskydd smörjning Lampans färg Röd Grön Blå Röd Röd Röd Grön Strömbrytare På/Av Autostartläge lyser lyser Framåt lyser lyser Backningsläge lyser lyser Mercurys mekanism mot fastkörning lyser lyser lyser...
  • Page 53: Innan Du Börjar

    Kontrollpanel för strimlaren Autostart Framåt Back Säkerheten. Detta betyder att du ska vara försiktig, eftersom långt hår kan trassla in sig i skärverket. Detta betyder att du inte ska stoppa in handen i inmatningsöppningen i skärhuvudet. Detta betyder att du ska vara försiktig med slipsar och andra lösa klädesplagg som kan trassla in sig i skärhuvudet.
  • Page 54 Användning Rivning av cd-skivor och kreditkort Endast RLS32 och RLX20. När du har packat upp Det finns en separat cd-bricka för uppsamling av skärvorna produkten drar du ut stödramen för avfallspåse och tar ut från cd-skivor. På RLS32 och RLX20 måste du se till att den brickan för cd-avfall, som sitter ovanpå...
  • Page 55 Inget i denna garanti medför att ACCO Brands Europe kan avsäga sig ansvar i händelse av dödsfall och personskada till följd av underlåtenhet från ACCO Brands Europes sida. Denna garanti erbjuds (under dessa villkor och krav) utöver, och...
  • Page 56 Objaśnienia kontrolek i ikonek Kontrolki Kontrolka mechanizmu Auto start Pełny Otwarte Poziom oleju Automatyczne zapobiegającego zacięciom pojemnik drzwiczki oliwienie Kolor diody czerwony zielony niebieski czerwony czerwony czerwony zielony Przycisk zasilania Tryb auto świeci się świeci się Bieg do przodu świeci się świeci się Bieg do tyłu świeci się świeci się...
  • Page 57: Przygotowanie Urządzenia Do Pracy

    Panel kontrolny niszczarki Auto start Do przodu Do tyłu Bezpieczeństwo przede wszystkim. Symbol ten wskazuje, że należy zachować ostrożność, gdyż długie włosy mogą się wplątać do mechanizmu tnącego. Symbol ten wskazuje, że nie należy wkładać rąk do otworu wejścia niszczarki. Symbol ten wskazuje, że należy uważać na krawaty i inne luźne części ubrania, gdyż...
  • Page 58 Niszczenie płyt CD i kart Obsługa niszczarki kredytowych Tylko modele RLS32 i RLX20. Po rozpakowaniu produktu wysuń ramę przeznaczoną do podtrzymywania worków na Niszczarka wyposażona jest w oddzielną tacę na odpadki ścinki i wyjmij znajdującą się na niej tacę na odpadki płyt płyt CD. W przypadku modeli RLS32 i RLX20 przed CD.
  • Page 59 Ta funkcja „samooczyszczania” stanowi dodatkowy mechanizm zapobiegania zacięciom w niszczarkach marki Rexel. Gwarancja Produkty ACCO Brands Europe i ich części objęte są gwarancją Gwarancja dodatkowa w zakresie wad materiałowych i wykonania przez okres ACCO Brands Europe udziela gwarancji na ostrza tnące 24 miesięcy od daty zakupu, pod warunkiem normalnego...
  • Page 60: Bezpečnost Především

    • Přístroj nepoužívejte s poškozenou napájecí šňůrou nebo mazadlo značky Rexel, určené výslovně pro nože zástrčkou, pokud správně nefunguje anebo je-li jakkoli skartovacího zařízení. V případě použití jiného poškozen. mazadla firma Acco Rexel odmítá veškerou odpovědnost za výkonnost a bezpečnost přístroje • Elektrické zásuvky nepřetěžujte nad jejich kapacitu. Mohlo by (obj. kód 1760049). to způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. VÝSTRAHA: Nepoužívejte hořlavý olej. • Zásuvka by měla být instalována v blízkosti přístroje a měla by Doporučujeme pouze olej pro skartovací přístroje...
  • Page 61: Počáteční Nastavení

    Ovládací panel skartovacího přístroje Automatický Dopředu Zpět chod Bezpečnost především. Znamená, že byste měli být opatrní, jelikož dlouhé vlasy se mohou zaplést do řezacího mechanismu. Znamená, abyste nesahali do podávací štěrbiny řezacího mechanismu. Znamená, abyste dávali pozor na vázanky a jiné volné součásti oděvu, které...
  • Page 62 Provoz Skartace CD a kreditních karet Pouze pro RLS32 a RLX20. Po vybalení přístroje vytáhněte Ke sběru úlomků ze skartovaných CD je určen samostatný opěrný rám sáčku a vysuňte zásobník na úlomky CD, který zásobník na úlomky CD. U přístrojů RLS32 a RLX20 je umístěn na vrcholu rámu. Zásobník uložte na rám podle zajistěte, aby byl zásobník na úlomky CD před skartací...
  • Page 63 Firma ACCO Brands Europe poskytuje v případě závady Dodatečná záruka materiálu nebo řemeslného zpracování záruku na své výrobky Firma ACCO Brands Europe zaručuje, že se u řezacích nožů a jejich součásti při běžném používání po dobu 24 měsíců ode nevyskytnou závady materiálu a řemeslného zpracování po dne nákupu.
  • Page 64: Első A Biztonság

    • Tilos az üzemeltetés sérült hálózati vezetékkel vagy dugasszal, Az Acco Rexel semmilyen felelősséget nem vállal a gép hibás működése esetén, vagy a gép bármilyen sérülése a termék teljesítményéért vagy biztonságáért, után. ha az iratmegsemmisítőhöz nem Rexel márkájú • Ne terhelje az előírtnál nagyobb teljesítménnyel az elektromos kenőanyagot használ. (Cikkszám: 1760049.)
  • Page 65 Iratmegsemmisítő vezérlőpultja Auto Előremenet Visszamenet Első a biztonság. Legyen óvatos, mert a hosszú hajat a vágóberendezés behúzhatja. Ne nyúljon a vágóberendezés adagolónyílásába. Legyen óvatos, mert a nyakkendőt és más laza ruhadarabokat a vágóberendezés behúzhatja. Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne férjenek hozzá az iratmegsemmisítőhöz.
  • Page 66 Üzemeltetés CD- és hitelkártya-aprítás Csak az RLS32 és RLX20 esetén. A készülék Az aprított CD darabkáit külön CD-tálca gyűjti össze. Az kicsomagolását követően húzza ki a hulladékgyűjtő zsák RLS32 és RLX20 modellek esetében a CD-k és hitelkártyák tartókeretét, majd távolítsa el a CD-hulladékhoz való aprításának megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a CD- tálcát, amely a keret tetején található.
  • Page 67 Ez az öntisztító mechanizmus része a Rexel elakadásgátló technológiájának. Garancia Az ACCO Brands Europe a vásárlás napjától kezdve 24 hónap Kiegészítő garancia garanciát vállal arra, hogy normál használat esetén termékein Az ACCO Brands Europe a vásárlás napjától kezdve 20 év és azok alkatrészein semmilyen anyaghiba vagy gyártási hiba...
  • Page 68: Инструкции По Технике Безопасности

    Компания, в целях обеспечения оптимальной работы • Для перемещения уничтожителя бумаг либо в случае длительного и безопасности, рекомендует использовать только перерыва в его эксплуатации отсоединяйте шнур электропитания смазочные масла для уничтожителей бумаг с торговым устройства от сети. знаком Rexel. Acco Rexel не несет ответственности за • Запрещено эксплуатировать устройство при наличии любых качество работы машины или безопасность в случае неисправностей или повреждений шнура и вилки питания. использования каких-либо иных смазочных масел для уничтожителей бумаг, кроме Rexel. (Код заказа...
  • Page 69 Панель управления уничтожителем бумаг Вперед Назад Авто (прямой ход) (обратный ход) Инструкции по технике безопасности. Будьте осторожны – длинные волосы могут быть захвачены режущим механизмом! Остерегайтесь приближаться к приемному отверстию режущего механизма! Будьте осторожны – галстуки и любые другие свободные предметы одежды могут быть захвачены режущим механизмом! Не...
  • Page 70 Эксплуатация Уничтожение компакт-дисков и кредитных карт Только для RLS32 и RLX20. После распаковки изделия выдвиньте раму для пакета с бумажными отходами Устройство оснащено отдельным лотком для сбора остатков и снимите лоток для уничтоженных компакт-дисков уничтоженных компакт-дисков. Перед уничтожением (установлен на раму сверху). Храните этот лоток на раме компакт-дисков или кредитных карт в устройствах моделей (см.
  • Page 71: Дополнительные Принадлежности

    привели к нарушению нормальных процедур эксплуатации продукта данного типа. Настоящие гарантийные обязательства никоим образом не освобождают компанию ACCO от ответственности за смерть или травмы, причиненные в результате небрежности со стороны ACCO Brands Europe. Настоящие гарантийные обязательства предлагаются (в соответствии с настоящими...
  • Page 73 The customer service team member will advise whether your product should be repaired, replaced or returned and advise the next step for you to take. If the product is validated as still under warranty and deemed faulty, ACCO will bear costs involved with the warranty process.
  • Page 74 Р 105005, М а, Д ., .26 ACCO Deutschland GmbH & Co. KG Т : (495) 933-51-63, Фа : (495) 933-51-64 Arnoldstrasse 5, 73614 Schorndorf, Germany Tel: + 49 7181 887 120, Fax:+ 49 7181 887 198 DataLux Distribution Company info.de@acco.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Rexel rlx20Rexel rlm11Rexel rlsm9

Table des Matières