Page 2
Note pour les clients européens AVERTISSEMENT Traitement des appareils électriques et électroniques Pour réduire les risques d’incendie ou en fin de vie (Applicable d’électrocution, ne pas exposer cet dans les pays de l’Union appareil à la pluie ou à l’humidité. Européenne et aux autres pays européens disposant Ne pas installer l’appareil dans un espace exigu,...
À propos de la fonction Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE S-AIR Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le Cette chaîne est compatible avec la fonction S- représentant agréé pour la compatibilité...
Table des matiéres Au sujet de ce mode d’emploi ....3 Réglage du décalage entre l’image À propos de la fonction et le son.......... 56 S-AIR..........3 (A/V SYNC) Disques pouvant être lus ......6 Lecture de fichiers MP3/fichiers d’images JPEG ......56 Mise en service Lecture de fichiers MP3 et de fichiers Étape 1: Positionnement des...
Page 5
Autres opérations Informations complémentaires Commande du téléviseur avec la télécommande fournie ....81 Précautions......... 101 Écoute d’émissions multiplex ....83 Remarques sur les disques....102 (DUAL MONO) En cas de panne ......... 103 Écoute du son à volume réduit..... 83 Fonctions d’autodiagnostic....
Disques pouvant être lus Type Logo du disque Caractéristiques Icône DVD VIDEO • DVD VIDEO • DVD-R/DVD-RW de format DVD VIDEO ou mode vidéo • DVD+R/DVD+RW de format DVD VIDEO Mode VR • DVD-R/DVD-RW en mode VR (Enregistrement (Enregistrement vidéo) (sauf vidéo) DVD-R DL) VIDEO CD...
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) est un format standard de compression des données audio, défini par ISO/MPEG. Les fichiers MP3 doivent être de format MPEG 1 Audio Layer 3. Les fichiers d’images JPEG doivent être conformes au format DCF. (DCF « Design rule for Camera File system »: Norme de conception pour le système de fichiers des appareils photo numériques, définies par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)).
Remarques sur les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW Dans certains cas, les CD-R/CD-RW et les DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW ne pourront pas être lus sur cette chaîne à cause de la qualité de l’enregistrement ou des conditions physiques du disque, ou bien encore des caractéristiques de l’enregistreur et du logiciel d’édition. Le disque ne pourra pas non plus être lu s’il n’a pas été...
Page 9
HDMI, le logo HDMI et l’interface multimédia haute définition sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation. « S-AIR » et son logo sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Mise en service Déballage • Appareil de commande (1) – Enceinte surround droite • Amplificateur surround (connecteur gris) (pour une (TA-SA100WR) (1) liaison filaire seulement) W ER N LIN • Enceintes – Enceinte avant gauche • Caisson de grave (1) (connecteur blanc) (pour une •...
Mise en place des piles dans la télécommande Vous pouvez agir sur la chaîne à l’aide de la télécommande. Insérez deux piles R6 ( ) en format AA alignant les pôles 3 et # des piles sur les repères dans le logement. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le capteur de l’appareil de commande.
Conseil Étape 1: Positionnement • Vous pouvez installer le caisson de grave d’un côté ou de l’autre, face à la position d’écoute. des enceintes • Lorsque vous installez une enceinte, sa face avant peut être instable. Dans ce cas, utilisez par exemple Vous obtiendrez le meilleur son surround un attache-fils ou du ruban adhésif, en vente dans le commerce, pour fixer le cordon d’enceinte.
Page 13
• Vous n’obtiendrez peut-être pas toutes les basses souhaitées si le caisson de grave est installé sur le côté (3). Vous devrez régler la distance depuis la position d’écoute. • N’installez pas le caisson de grave derrière un objet, téléviseur ou autre, faisant obstruction. Les médiums seraient absents.
Conseil • Lorsque vous changez la position des enceintes, Sony vous conseille de changer aussi les réglages. Pour le détail, voir « Calibrage auto des réglages appropriés » (page 89). Remarque sur la manipulation du caisson de grave • Ne soulevez pas le caisson de grave en le prenant par les fentes.
Les enceintes surround sont reliées à un amplificateur surround S-AIR (liaison sans fil) Les enceintes surround sont reliées à un caisson de grave (liaison filaire) Pour cette chaîne, Sony recommande d’utiliser une liaison sans fil. Pour le détail, voir « Étape 2: Raccordement de la chaîne » (page 19).
Page 16
Déposez le capuchon arrière avec la clé (fournie), puis déposez le socle de l’enceinte avec un tournevis (+) (non fourni). Clé (fournie) Capuchon arrière Appuyez sur A avec la clé fournie (1), puis détachez les cordons d’enceinte (2). Lorsque le levier est baissé, Lorsque le levier est levé, les les cordons d’enceinte sont cordons d’enceinte peuvent...
Page 17
Rebranchez les cordons d’enceinte détachés en alignant les pôles 3/# sur les bornes d’enceinte appropriés (1), puis rabaissez complètement le levier (2). Conseil • S’il est difficile de baisser le levier, utilisez la clé (fournie). Rattachez le capuchon arrière à l’aide de la clé (fournie). Fixez l’enceinte à...
À propos du raccordement des cordons d’enceintes Les connecteurs des cordons d’enceintes sont de même couleur que les prises sur lesquelles ils doivent être branchés. Vous disposez de 2 types de cordons d’enceintes pour les enceintes surround. Vous pouvez utiliser l’un ou l’autre selon le type de liaison que vous voulez effectuer.
Les enceintes surround peuvent être reliées de 2 façons différentes. Les enceintes surround sont reliées à un amplificateur surround S-AIR (liaison sans fil) Les enceintes surround sont reliées à un caisson de grave (liaison filaire) Pour cette chaîne, Sony recommande d’utiliser une liaison sans fil. suite page suivante...
Page 20
Les enceintes surround sont reliées à un amplificateur surround S-AIR (liaison sans fil) 5 Adaptateur DIGITAL 5 Source audio portable MEDIA PORT 5 Magnétoscope, 4 TV récepteur satellite numérique ou PlayStation, etc. 6 Antenne cadre AM 6 Antenne fil FM Face avant de l’appareil de commande Dessous du 1 Fiche...
Les enceintes surround sont reliées à un caisson de grave (liaison filaire) 5 Adaptateur DIGITAL 5 Source audio portable MEDIA PORT 5 Magnétoscope, 4 TV récepteur satellite numérique ou PlayStation, etc. 6 Antenne cadre AM 6 Antenne fil FM Face avant de l’appareil de commande Dessous du 1 Fiche caisson de grave...
1 Raccordement de l’appareil de commande Reliez le connecteur système de l’appareil de commande à la prise SYSTEM CONTROL au bas du caisson de grave. Insérez la fiche du cordon SYSTEM CONTROL, puis serrez les vis de la fiche. Dessous du caisson de grave Arrière de l’appareil de commande SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-IS50...
2 Raccordement des enceintes Les enceintes surround sont reliées à un amplificateur surround S-AIR (liaison sans fil) Insérez respectivement chaque connecteur des cordons d’enceintes avant et centrale dans les prises FRONT L, FRONT R et CENTER au bas du caisson de grave et chaque connecteur des cordons d’enceintes surround dans les prises SPEAKER L et SPEAKER R à...
Page 24
Les enceintes surround sont reliées à un caisson de grave (liaison filaire) Raccordez les connecteurs des cordons d’enceintes aux prises SPEAKER correspondantes. Les connecteurs des cordons d’enceintes sont de même couleur que les prises sur lesquelles ils doivent être branchés. Enceinte avant (D) Enceinte avant (G) Enceinte centrale...
3 Insertion d’un émetteur/récepteur sans fil Vous pouvez transmettre le son de l’appareil principal S-AIR à un produit S-AIR, par exemple un amplificateur surround ou un récepteur S-AIR. Un produit S-AIR est un composant compatible avec la fonction S-AIR. Pour utiliser la fonction S-AIR, vous devez insérer l’émetteur ou l’émetteur/récepteur sans fil dans le caisson de grave, l’amplificateur surround et le récepteur S-AIR.
Veillez à utiliser les mêmes vis pour fixer l’émetteur sans fil. Arrière du caisson de grave Remarque • N’utilisez pas d’autres vis pour fixer l’émetteur sans fil. Pour inserer le recepteur sans fil dans l’appareil secondaire S-AIR (surround amplifier) EZW-RT E Z W -R S-AIR ID SPEAKER...
Page 27
Cordon audio Cordon numérique (non fourni) optique (non fourni) Blanc Rouge À la prise de sortie numérique Aux prises AUDIO OUT du optique du téléviseur téléviseur Arrière de l’appareil de commande DMPORT Câble HDMI** Cordon vidéo Cordon vidéo à (non fourni) (fourni) composantes (non fourni)* Vert...
5 Raccordement des autres composants Vous pouvez utiliser les enceintes de la chaîne pour bénéficier du composant raccordé. Arrière de l’appareil de commande DMPORT Cordon numérique coaxial (non fourni) Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT À la prise de sortie numérique coaxiale d’un autre composant (par ex.
Si votre téléviseur présente plusieurs entrées audio/vidéo Vous pouvez utiliser les enceintes de la chaîne pour écouter le son du téléviseur raccordé. Raccordez les composants de la façon suivante. Magnétoscope, récepteur satellite numérique ou PlayStation, etc. Magnétoscope, récepteur satellite numérique ou PlayStation, etc. Appareil de commande : Sens du signal Sélectionnez le composant sur le téléviseur.
6 Raccordement de l’antenne Antenne cadre AM (fournie) Remarque • Le cordon (A) ou le cordon (B) peut être raccordé à l’une ou l’autre borne. Arrière de l’appareil de commande DMPORT Antenne fil FM (fournie) Remarque • Pour éliminer les bruits parasites, tenez l’antenne cadre AM et son cordon à l’écart de la chaîne ou des autres composants AV.
7 Raccordement du cordon d’alimentation CA Avant de raccorder les cordons d’alimentation CA du caisson de grave et de l’amplificateur surround à une prise murale, raccordez les enceintes avant et centrale au caisson de grave et les enceintes surround à l’amplificateur surround (page 23). Arrière du caisson de grave EZW-RT S-AIR ID...
Appuyez sur POWER sur Étape 3: Configuration de l’amplificateur surround. Le témoin POWER / ON LINE devient la chaîne sans fil vert. Si ce n’est pas le cas, vérifiez l’état de la transmission de la façon suivante. Pour pouvoir utiliser la chaîne sans fil, vous devez configurer l’amplificateur surround.
• Le volume de la chaîne peut devenir plus faible si Cache de cordons d’enceintes sous éteignez l’amplificateur surround quand le casque est raccordé à l’amplificateur surround, ou quand la réception radio est de mauvaise qualité. Dans ce cas, « HP NO LINK » et « VOLUME MIN » apparaissent en alternance sur l’afficheur de la face avant.
[Appuyez sur [ENTER] pour la Étape 4: Utilisation de la INSTALLATION RAPIDE.] apparaît au bas de l’écran de télévision. Si ce message configuration rapide n’apparaît pas, revenez à la page de configuration rapide (page 36) et exécutez- Pour pouvoir utiliser la chaîne, effectuez les la une nouvelle fois.
• Avant d’utiliser [ETALONNAGE AUTO], Raccordez le microphone de calibrage assurez-vous que l’amplificateur surround est en à la prise ECM-AC2 à l’arrière de service et installé au bon endroit. Si vous l’appareil de commande. l’installez à un endroit inadapté, par exemple Installez le microphone de calibrage au dans une autre pièce, vous n’obtiendrez pas de niveau des oreilles à...
Pour revenir à la page de Réglage du type de sortie configuration rapide vidéo en fonction de la liaison Appuyez plusieurs fois de suite sur au téléviseur FUNCTION jusqu’à ce que « DVD » Selon la liaison au téléviseur (page 26), apparaisse sur l’afficheur de la face avant.
Page 37
Appuyez sur X/x pour sélectionner le Appuyez sur X/x pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur réglage souhaité, puis appuyez sur • [AUTO(1920×1080p)]: La chaîne fournit le [NON]: La chaîne ne fournit pas de signaux signal vidéo optimal pour le téléviseur raccordé. progressifs.
Opérations de base Lecture d’un disque Selon le DVD VIDEO ou le VIDEO CD, certaines opérations peuvent être différentes ou inopérantes. Reportez-vous aux informations fournies avec le disque. Touches tactiles "/1 FUNCTION FUNCTION VOLUME ./> m/M, "/1 Logement de disque VOLUME +/–...
Page 39
Mettez le téléviseur en service. Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur sur la chaîne. Appuyez sur "/1. La chaîne se met en service. À moins que la chaîne ne soit déjà réglée sur le mode « DVD », appuyez sur FUNCTION de la télécommande ou sur FUNCTION (touche tactile) de l’appareil de commande pour sélectionner «...
Pour économiser l’électricité en mode de veille Appuyez sur "/1 lorsque la chaîne est en service pour la mettre en veille. Pour annuler le mode de veille, appuyez une fois sur "/1. Avant d’accéder au mode de veille, assurez-vous que les réglages suivants ont été effectués sur la chaîne.
Remarque • Vous ne pourrez peut-être pas utiliser la revue ou l’avance instantanée avec certaines scènes. Utilisation de la radio ou d’autres composants Sélection du composant raccordé Vous pouvez utiliser un téléviseur, un magnétoscope ou d’autres composants raccordés aux prises TV ou SAT/CABLE à...
Changement du niveau d’entrée du son des composants raccordés De la distorsion peut se produire lorsque vous écoutez un composant raccordé aux prises TV (AUDIO IN) à l’arrière de l’appareil de commande. Celle-ci dépend du composant raccordé et ne provient pas d’une défaillance.
Écoute du son sur toutes les enceintes X/x/c, SYSTEM MENU Appuyez sur SYSTEM MENU. Appuyez plusieurs fois de suite sur X/x jusqu’à ce que « DEC. MODE » apparaisse sur ou c. l’afficheur de la face avant, puis appuyez sur Appuyez plusieurs fois de suite sur X/x jusqu’à...
Appuyez sur [** (**)] est remplacé par [– – (**)]. Fonctions variées pour la lecture de disques 98( 99) 13( 99) DVD VIDEO 0: 03: 17 Localisation d’un(e) titre/ chapitre/plage/scène, etc. Appuyez sur X/x ou sur les touches numériques pour sélectionner le titre, le chapitre, la plage, l’index, la scène, Vous pouvez localiser un passage d’un DVD etc.
Remarque Conseil • Vous ne pouvez pas localiser une scène d’un • Pour commencer la lecture au début du disque, DVD+R/DVD+RW par le code temporel. appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur H. Pour poursuivre la lecture d’un Reprise de la lecture au disque lu antérieurement point d’arrêt du disque (Reprise multidisques)
Sélectionnez la plage que vous voulez Création de votre propre programmer. Par exemple, sélectionnez la plage [02]. programme Appuyez sur X/x pour sélectionner [02] sous [T], puis appuyez sur (Lecture de programme) Plage sélectionnée PROGRAMMEE 0: 03:51 Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre souhaité...
Pour dégager la page du menu de Lecture dans un ordre commande Appuyez plusieurs fois de suite sur quelconque DISPLAY jusqu’à ce que la page du menu de commande disparaisse. (Lecture aléatoire) Pour changer ou annuler une programmation Le contenu d’un disque peut être lu dans un ordre aléatoire.
Pour revenir à la lecture normale Répétition de la lecture Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez [NON] à l’étape 3. (Lecture répétée) Pour dégager la page du menu de commande Appuyez plusieurs fois de suite sur Le contenu d’un disque peut être lu plusieurs DISPLAY jusqu’à...
x Pendant la lecture aléatoire ou la Utilisation du menu des lecture de programme • [NON]: Hors service. • [OUI]: Vous pouvez combiner lecture répétée et lecture aléatoire ou lecture de programme. Appuyez sur Un DVD se divise en de nombreuses sections, L’élément est sélectionné.
Pour afficher le menu des DVD Changement du son sur la page du menu de commande Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. La page du menu de commande apparaît sur Pendant la lecture d’un DVD VIDEO ou d’un l’écran de télévision. DATA CD/DATA DVD (fichier vidéo DivX) enregistré...
x VIDEO CD/CD/DATA CD (fichier MP3)/ Vérification du format du DATA DVD (fichier MP3) • [STEREO]: Son ordinaire stéréo signal audio • [1/G]: Son de la voie gauche (mono) (DVD VIDEO, DATA DVD, DATA CD • [2/D]: Son de la voie droite (mono) seulement) Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur x DATA CD (fichier vidéo DivX)/DATA DVD...
Sélection de [ORIGINAL] ou Affichage des [PLAY LIST] sur un DVD-VR informations concernant le disque Cette fonction n’est disponible que pour les DVD-VR contenant une liste de lecture. Appuyez sur DISPLAY lorsque la Affichage du temps de lecture chaîne est à l’arrêt. La page du menu de commande apparaît sur et du temps restant sur l’écran de télévision.
2 Nom de la plage (du fichier) x DVD VIDEO/DVD-VR • T **:**:** Si un fichier MP3 contient une balise ID3, un nom de dossier ou un nom de plage (fichier) sera affiché Temps de lecture du titre actuel grâce aux informations extraites de la balise ID3. •...
Si un fichier MP3 contient une balise ID3, un nom Vérification des informations de dossier ou un nom de plage (fichier) sera affiché grâce aux informations extraites de la balise ID3. concernant la lecture du La chaîne prend en charge la version ID3 1.0/1.1/ disque 2.2/2.3.
Changement de l’angle de Affichage des sous-titres Si des sous-titres ont été enregistrés sur un disque, vous pouvez les afficher ou les masquer Si le DVD VIDEO contient des scènes pendant la lecture. Si des sous-titres ont été enregistrées sous différents angles enregistrés en plusieurs langues sur un disque, (multiangles), vous pouvez changer l’angle de vous pouvez changer la langue des sous-titres...
Réglage du décalage entre Lecture de fichiers MP3/ l’image et le son fichiers d’images JPEG (A/V SYNC) Vous pouvez lire les fichiers MP3 ou les fichiers Lorsque le son ne coïncide pas avec l’image d’images JPEG: affichée sur l’écran de télévision, vous pouvez •...
Pour arrêter la lecture Sélection d’un fichier MP3 ou Appuyez sur x. d’un dossier Pour lire le fichier MP3 suivant ou Insérez un DATA CD ou DATA DVD. précédent Appuyez sur DVD MENU. Appuyez sur > pour lire le fichier MP3 Les dossiers enregistrés sur le DATA CD suivant.
Remarque Sélection d’un fichier d’image • La touche PICTURE NAVI n’agit pas lorsque JPEG ou d’un dossier [MODE(MUSIQUE,IMAGE)] est réglé sur [MUSIQUE]. Insérez un DATA CD ou DATA DVD. Conseil Appuyez sur DVD MENU. • Une barre de défilement apparaît sur le côté Le dossier enregistré...
Affichage de la liste de Lecture de fichiers MP3 et fichiers MP3, de fichiers de fichiers d’images JPEG d’images JPEG ou de fichiers vidéo DivX en diaporama avec son Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. La page du menu de commande apparaît sur Vous pouvez effectuer un diaporama avec son l’écran de télévision.
DISPLAY. d’image JPEG en même temps, le son peut contenir La page du menu de commande apparaît sur des coupures. Sony recommande de régler le débit l’écran de télévision. binaire MP3 sur 128 kbps ou moins lors de la création du fichier.
Fichiers vidéo DivX pouvant être Visionnage de vidéos lus par cette chaîne ® Cette chaîne peut lire les données enregistrées DivX dans le format DivX dans la mesure où ils ont l’extension « .AVI » ou « .DIVX ». La chaîne ne lira pas les fichiers pourvus de l’extension «...
Sélection d’un dossier LISTE DES FICHIERS MY FAVOURITES Appuyez sur DVD MENU. HAWAII 2004 La liste des dossiers enregistrés sur le VENUS disque apparaît. Seuls les dossiers contenant des fichiers vidéo DivX sont visibles. LISTE DES DOSSIERS Appuyez sur X/x pour sélectionner un SUMMER 2003 fichier et appuyez sur NEW YEAR'S DAY...
Lecture d’un VIDEO CD avec fonctions PBC (Ver.2.0) (Lecture PBC) Les fonctions PBC (commande de lecture) permettent d’intervenir de manière interactive lors de la lecture, la recherche ou lors d’opérations similaires. La lecture PBC permet de lire un VIDEO CD de manière interactive en suivant le menu s’affichant sur l’écran de télévision.
Réglages sonores Écoute du son surround avec un mode de décodage Vous pouvez bénéficier du son surround simplement en sélectionnant un des modes de décodage programmés de la chaîne. Vous pourrez ainsi profiter chez vous d’un son puissant et excitant comme au cinéma.
Page 65
Affichage Mode de décodage Effet « PLII MOVIE » Dolby Pro Logic II Décode en mode cinéma Pro Logic II le signal entrant et restitue sur MOVIE cinq voies et toute la largeur de bande les sources enregistrées sur 2 voies.
Sélection du mode sonore Vous pouvez choisir le mode sonore le mieux adapté aux films ou à la musique sélectionnés. SOUND MODE Appuyez plusieurs fois de suite sur SOUND MODE pendant la lecture jusqu’à ce que le mode souhaité apparaisse sur l’afficheur de la face avant. •...
Réglage du niveau des graves, médiums et aigus Vous pouvez régler facilement le niveau des graves, des médiums et des aigus. TONE X/x, Appuyez plusieurs fois de suite sur TONE jusqu’à ce que « BASS », « MIDDLE », ou « TREBLE » apparaisse sur l’afficheur de la face avant.
Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu de la chaîne disparaît. FM 10 : 88.00 MHz Pour changer le numéro de SONY RADIO préréglage Sélectionnez le numéro de préréglage souhaité Nom de la station en appuyant sur PRESET +/– (page 68), puis Appuyez plusieurs fois de suite sur effectuez la procédure à...
Si une émission FM est parasitée Conseil • Vous pouvez sélectionner le numéro de Si une émission FM est parasitée, vous pouvez préréglage directement en appuyant sur les l’écouter en mono. L’effet stéréo sera inexistant, touches numériques. mais la réception sera de meilleure qualité. Réglez le volume en appuyant sur Appuyez sur SYSTEM MENU.
Appuyez sur ou c. Utilisation du système de Créez un nom en utilisant /X/x/ radiodiffusion de données Appuyez sur X/x pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur c pour faire (RDS) avancer le curseur à la position suivante. Le nom de la station radio peut contenir des lettres, des nombres et d’autres symboles.
– Mode Theatre (page 72) • La fonction Commande pour HDMI peut ne pas agir – Lecture par pression d’une seule touche si l’appareil raccordé n’est pas de marque Sony, bien (page 73) qu’il soit compatible théoriquement avec la fonction Commande pour HDMI.
Assurez-vous que la chaîne et le Appuyez sur X/x pour sélectionner téléviseur sont bien raccordés avec un [COMMANDE POUR HDMI], puis câble HDMI. appuyez sur Appuyez sur X/x pour sélectionner le Allumez le téléviseur et appuyez sur [/1 pour mettre la chaîne en service. réglage, puis appuyez sur •...
Visionnage d’un DVD par Mise hors service de la chaîne pression d’une seule touche en même temps que le téléviseur (Lecture à par pression d’une seule touche) (Mise hors service de la chaîne) Simplement en appuyant sur ONE-TOUCH Lorsque vous mettez le téléviseur hors service PLAY, vous pouvez mettre le téléviseur en avec la touche POWER de la télécommande du service, puis en mode DVD et procéder...
• Si vous mettez la chaîne hors service ou si Utilisation de l’adaptateur vous la réglez sur une autre fonction que « TV », le son du téléviseur sera fourni par les DIGITAL MEDIA PORT haut-parleurs du téléviseur. Vous pouvez aussi agir sur le contrôle sonore de L’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT la chaîne depuis le menu du téléviseur.
Lecture du composant Utilisation d’un produit raccordé par la chaîne S-AIR Appuyez plusieurs fois de suite sur FUNCTION jusqu’à ce que « DMPORT » Cette chaîne est compatible avec la fonction apparaisse sur l’afficheur de la face S-AIR (page 116), grâce à laquelle le son peut avant.
Remarque Établissement de la • Si l’émetteur sans fil n’est pas inséré dans transmission du son entre l’appareil principal S-AIR, [CONFIGURATION S-AIR] ne peut pas être l’appareil principal S-AIR et un sélectionné. appareil secondaire S-AIR (Réglage du code ID) Appuyez sur X/x pour sélectionner [ID:], puis appuyez sur Pour l’amplificateur surround (fourni) Appuyez sur X/x pour sélectionner le...
Appuyez sur POWER sur Remarque l’amplificateur surround. • Si vous utilisez un autre appareil secondaire S-AIR, par exemple un amplificateur surround, Lorsque la transmission du son est établie, ne changez pas le code ID de l’appareil principal l’indicateur POWER / ON LINE de S-AIR.
Conseil Écoute du récepteur S-AIR • S’il n’y a pas de disque dans l’appareil principal lorsque l’appareil principal S-AIR et si « S-AIR » est éclairé sur l’afficheur de la face avant, vous pouvez insérer un disque dans S-AIR est en veille l’appareil principal S-AIR et écouter de la musique Pour le récepteur S-AIR (non fourni) par le récepteur S-AIR.
Page 79
Appuyez sur X/x pour sélectionner Chez vous Chez votre voisin [PERSONNALISE], puis appuyez sur Appareil principal S-AIR La page de configuration apparaît. Code ID A Appuyez sur X/x pour sélectionner Aucune transmission [REGLAGE AUDIO], puis appuyez sur Les options de [REGLAGE AUDIO] apparaissent.
x Pour le récepteur S-AIR Appuyez sur SYSTEM MENU. Reportez-vous au mode d’emploi du Appuyez plusieurs fois de suite sur récepteur S-AIR. X/x jusqu’à ce que « RF CHANGE » Lorsque la transmission du son est établie, apparaisse sur l’afficheur de la face la page de confirmation apparaît.
503, 514, 515, 517, 544, 557, Remarque • Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, le code peut revenir à son réglage par 521, 522 défaut (SONY). Le cas échéant, changez de nouveau le code. LOEWE MAGNAVOX 503, 515, 517, 518, 544, 566 Préparation de la...
Page 82
Télévision câblée En appuyant Vous pouvez Marque Code TV [/1 Mettre le téléviseur en ou hors SONY service. HAMLIN/REGAL 836, 837, 838, 839, 840 THEATRE Afficher l’image optimale en JERROLD/GI/ 806, 807, 808, 809, 810, 811, fonction du film. MOTOROLA 812, 813, 814 TV VOL +/–...
Conseil Écoute du son à volume Les fonctions de ces touches et des touches de la télécommande du téléviseur Sony sont identiques. réduit Pour le détail, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. (NIGHT MODE) Écoute d’émissions Vous pouvez écouter les effets sonores ou les dialogues même à...
Pour vérifier le temps restant Utilisation de la minuterie Appuyez une fois sur SLEEP. d’arrêt Pour changer le temps restant Appuyez plusieurs fois de suite sur SLEEP pour Vous pouvez régler la chaîne pour qu’elle sélectionner le temps souhaité. s’éteigne quand le temps préréglé est écoulé, par exemple pour vous endormir en musique.
Changement de la Changement du mode luminosité de l’afficheur d’affichage de la face avant (INFORMATION MODE) La luminosité de l’afficheur de la face avant peut Vous pouvez changer le type d’informations être réglée sur 2 niveaux. apparaissant sur l’afficheur de la face avant. DIMMER X/x/c, SYSTEM...
Appuyez sur SYSTEM MENU. Changement d’aspect de Le menu de la chaîne disparaît. l’affichage des touches Remarque • Lorsque les touches tactiles sont éteintes en mode tactiles « SIMPLE », touchez d’abord la zone de touches tactiles de manière à éclairer les touches, puis utilisez les touches souhaitées.
x Si vous n’avez pas encore spécifié de mot de passe Paramètres et réglages avancés La page d’enregistrement de nouveau mot de passe apparaît. Restrictions de la lecture CONTROLE PARENTAL de disque CONTROLE PARENTAL Introduisez un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER La lecture de certains DVD VIDEO peut être...
Appuyez sur X/x pour sélectionner Changement du mot de passe [NIVEAU], puis appuyez sur Les options de [NIVEAU] apparaissent. Appuyez plusieurs fois de suite sur FUNCTION jusqu’à ce que « DVD » Appuyez sur X/x pour sélectionner le apparaisse sur l’afficheur de la face niveau souhaité, puis appuyez sur avant.
Raccordez le microphone de calibrage Calibrage auto des (fourni) à la prise ECM-AC2 à l’arrière de l’appareil de commande. réglages appropriés Installez le microphone de calibrage au niveau des oreilles à l’aide d’un trépied, etc. (AUTO CALIBRATION) (non fourni). L’avant de chaque enceinte doit être face au Le D.C.A.C.
– les enceintes avant et surround ne sont pas du micro chaîne pourrait être endommagé. raccordées correctement. surchargé.] Contactez votre revendeur Sony ou – le caisson de grave n’est pas raccordé. le service après-vente agréé Sony le plus proche. Appuyez sur C/c pour sélectionner [Vérifiez la...
Exemple: [CONFIGURATION VIDEO] Utilisation de la page de Élément sélectionné configuration CONFIGURATION VIDEO TYPE TV: 16:9 Vous pouvez régler différents éléments, comme PROGRESSIVE (SORTIE COMPOSANTE) SORTIE 4:3: PLEIN ECRAN l’image et le son. MODE DE PAUSE: AUTO Les éléments affichés dépendent du modèle commercialisé.
Réglage de l’affichage sur Réglages de l’affichage écran ou de la langue de la [CONFIGURATION VIDEO] piste son Sélectionnez les réglages en fonction du téléviseur raccordé. [CHOIX DE LA LANGUE] Vous avez le choix entre différentes langues CONFIGURATON VIDEO pour l’affichage sur écran et la piste son. TYPE TV: 16:9 PROGRESSIVE...
Page 93
x [SORTIE 4:3] Remarque Lorsque vous utilisez un téléviseur de format • Avec certains DVD, le format [4:3 LETTER BOX] 16:9, vous permet de changer le format pour est automatiquement sélectionné au lieu de [4:3 PAN regarder des images de format 4:3. Si vous SCAN] ou inversement.
Remarque Réglages pour le HDMI • Lorsque vous réglez [OUI] sans effectuer de liaison HDMI avec le téléviseur, [Vérifiez la connexion [CONFIGURATION HDMI] HDMI.] apparaît et [OUI] ne peut pas être spécifié. x [LIMITE DE VOLUME] Si vous changez la méthode d’émission du son CONFIGURATION HDMI du téléviseur vers les enceintes de la chaîne sur RESOLUTION HDMI:...
• Vous pouvez sélectionner [(1920×1080i)HD ] ou x [AUDIO(HDMI)] [(1920×1080i)HD] seulement lorsque Vous permet de sélectionner l’état de la sortie du [RESOLUTION HDMI] dans [CONFIGURATION son par la prise HDMI OUT. HDMI] est réglé sur [1920×1080i]. • Si vous sélectionnez [(1920×1080i)HD ] ou La chaîne de fournit pas le son à...
x [DIGITAL IN] Remarque Vous permet d’attribuer une entrée audio • Si vous réglez cet élément sur [AUTO], la langue numérique correspondant à la fonction « TV » et risque de changer. Le réglage de [SELECTION DE « SAT/CABLE. » PLAGE] à...
x [ARRIERE-PLAN] Réglages des enceintes Vous permet de sélectionner la couleur de l’arrière-plan ou l’image qui apparaît lorsque [REGLAGE H-P] l’écran de télévision est en mode d’arrêt, ou pendant la lecture d’un CD, DATA CD (fichier Pour obtenir le meilleur son surround possible, MP3) ou DATA DVD (fichier MP3).
Page 98
x [DISTANCE (AVANT)] x [DISTANCE (SURROUND)] Lorsque vous déplacez les enceintes avant et Lorsque vous déplacez les enceintes surround, centrale, veillez aussi à réajuster la distance (A) veillez aussi à réajuster la distance (B) entre la entre la position d’écoute et les enceintes. position d’écoute et les enceintes.
x [NIVEAU (AVANT)] Réglage du niveau sonore des Vous pouvez régler le niveau sonore des enceintes à l’aide de la enceintes avant, de l’enceinte centrale et du caisson de grave. Veillez à régler d’abord [TEST tonalité d’essai TONALITE] sur [OUI] pour faciliter le réglage. Appuyez sur DISPLAY lorsque la Permet de régler le niveau des...
• Pour revenir au réglage par défaut après avoir changé Rétablissement des réglages un réglage, sélectionnez l’élément, puis appuyez sur CLEAR. Notez que seul le réglage par défaut de par défaut de [REGLAGE] [CONNEXION] ne peut pas être rétabli. Appuyez plusieurs fois de suite sur FUNCTION jusqu’à...
(tapis, couvertures, etc.) ou près de matières Pour toute question ou problème au sujet de votre (rideaux, draperies) pouvant obstruer les évents. chaîne, veuillez consulter votre revendeur Sony le • N’installez pas l’appareil de commande près de plus proche.
AVIS IMPORTANT Remarques sur les disques Attention: Cette chaîne peut maintenir une image vidéo fixe ou un menu affiché indéfiniment sur l’écran de télévision. Toutefois, si vous laissez une Manipulation des disques image vidéo fixe ou un menu trop longtemps affiché •...
Notez que si le personnel change certaines pièces lors d’une réparation, ces pièces ne vous seront pas remises. Si le problème vient de la fonction S-AIR, demandez à votre revendeur Sony de vérifier tout le système (appareil principal S-AIR (appareil de commande et caisson de grave) et appareil secondaire S-AIR).
Page 104
Image Symptôme Solution Aucune image. • Les câbles de liaison vidéo ne sont pas bien raccordés. • Les câbles de liaison vidéo sont endommagés. • L’appareil de commande n’est pas raccordé à la prise d’entrée correcte du téléviseur (page 26). •...
Page 105
Symptôme Solution L’image sur l’écran de télévision Le caisson de grave et les enceintes avant de la chaîne sont blindés pour présente des anomalies de couleur. protéger contre les pertes magnétiques. Toutefois, des pertes sont parfois possibles, car un aimant très performant est utilisé. Dans ce cas, vérifiez les points suivants: •...
Symptôme Solution L’effet surround est à peine audible • Vérifier le réglage « DEC. MODE » (page 64). lors de la lecture d’un son enregistré en • Vérifiez les raccordements et réglages d’enceintes (pages 23, 97). Dolby Digital, DTS ou MPEG. •...
Page 107
Symptôme Solution Le disque n’est pas lu. • Pas de disque inséré. • Le disque est mal orienté. Insérez le disque avec la face pour la lecture orientée vers le bas. • La chaîne ne peut pas lire les CD-ROM, etc. (page 7). •...
Page 108
(page 55). • Le changement d’angles est impossible sur ce DVD. Un disque ne peut pas être éjecté et • Contactez votre revendeur Sony ou le service après-vente agréé Sony le « LOCKED » apparaît sur l’afficheur plus proche. de la face avant.
Page 109
Symptôme Solution La fonction Commande pour HDMI • Si « HDMI » ne s’éclaire pas sur l’afficheur de la face avant, vérifiez la n’agit pas. liaison HDMI (page 27). • Réglez [COMMANDE POUR HDMI] dans [CONFIGURATION HDMI] sur [OUI] (pages 72, 94). •...
Page 110
Fonction S-AIR Symptôme Solution La connexion S-AIR n’est pas • Si vous utilisez un autre appareil principal S-AIR, placez-le à plus de 8 m de établie (la transmission du son l’appareil principal S-AIR. n’est pas effectuée), par exemple • Vérifiez le code ID de l’appareil principal S-AIR et de l’appareil secondaire le témoin de l’appareil S-AIR (page 76).
CA de l’amplificateur surround et mettez l’amplificateur surround sous tension. Si la cause du problème ne peut pas être localisée bien que tous les points de la liste aient été contrôlés, consultez votre revendeur Sony. Aucun son. • Devient vert.
Lorsque l’autodiagnostic s’affiche pour prévenir Sony, la chaîne ne fonctionnera pas de la possibilité d’une panne, un numéro à 5 normalement à ce moment. Mettez la chaîne caractères, une lettre et 4 chiffres (ex. C 13 50), hors tension puis de nouveau sous tension pour s’affiche à...
La conception et les spécifications peuvent être Amplificateur surround (TA-SA100WR) modifiées sans avis préalable. Section Amplificateur Mode stéréo (puissance nominale) • Consommation en veille: 0,3 W. 80 W + 80 W (à 3 ohms, • Aucun retardateur de flamme 1 kHz, 1 % DHT) halogéné...
Le calibrage auto pour cinéma numérique a été à 5.1 canaux. mis au point pas Sony pour mesurer et régler en un court laps de temps les paramètres des x Music mode enceintes en fonction de la pièce d’écoute.
Page 116
Pour conserver les nuances subtiles de ces médias de grande qualité et éliminer la détérioration lors de la transmission, Sony a mis au point une technologie appelée « S-AIR », qui permet de transmettre par les ondes des signaux audio numériques non compressés, et a intégré...
Liste des codes de langues L’appellation des langues est conforme à la norme ISO 639: 1988 (E/F). Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue 1027 Afar 1183 Irlandais 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazien 1186 Gaélique 1349 Macédonien 1508 Shona 1032 Afrikaans écossais 1350 Malayalam...
Index des pièces et commandes Pour le détail, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Appareil de commande (face avant) FUNCTION VOLUME A Touches tactiles ( D [/1 (marche/attente) (34, 100) /FUNCTION/ VOLUME –/+) (38) E Logement de disque (39) B Capteur de télécommande (11) (éjection) (40) C Afficheur de la face avant (121) suite page suivante...
Appareil de commande (panneau arrière) DMPORT A Prises TV (AUDIO IN R/L) (27) F Prise VIDEO OUT (VIDEO) (27) B Prise ECM-AC2 (89) G Prises VIDEO OUT (COMPONENT) (27) C Prise SAT/CABLE (DIGITAL IN H Fentes d’aération COAXIAL) (28) I Prise DMPORT (28) D Prise HDMI OUT (27) J Bornes d’antenne AM (30) E Prise TV (DIGITAL IN OPTICAL) (27)
Afficheur du panneau avant Indications apparaissant sur l’afficheur de la face avant MUTING TUNED TITLE CHAP STEREO MONO S-AIR NTSC SLEEP NIGHT REPEAT 1 DIGITAL PROGRESSIVE A Clignote lorsque la minuterie d’arrêt J S’éclaire lorsque la prise HDMI OUT est est en service.
Caisson de grave Dessous du caisson de grave SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-IS50 SPEAKER ONLY FOR SS-IS15 FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER A Fentes d’aération B Prise SYSTEM CONTROL (22) C Prises SPEAKER (23) D Logement pour l’EZW-T100 (23) ATTENTION Ne retirez pas les vis avant d’installer l’EZW-T100.
Amplificateur surround Panneau avant Panneau arrière EZW-RT POWER S-AIR ID SPEAKER POWER/ON LINE PAIRING SURROUND SELECTOR PHONES SURROUND SURROUND BACK A Prise PHONES (32) F Logement de l’émetteur/récepteur sans fil (EZW-RT10) (26) B POWER (ON/OFF) (32) G Commutateur S-AIR ID (32) C Indicateur POWER / ON LINE (32) H Prise SPEAKER L (23) D Indicateur PAIRING (79)
Page 124
Télécommande ORDRE ALPHABÉTIQUE DESCRIPTIONS DES TOUCHES A – O P – Z 3)4) ANALOG PICTURE NAVI wk Touches numériques ANGLE 9 PRESET +/– qg [/1 (marche/attente) 2 3)4) AUDIO PROG +/– TV [/1 (marche/attente) 1 1)4) CLEAR wl REPEAT 6 C/X/x/c/ D.TUNING 0 SLEEP ed...
Aperçu du menu de commande La page du menu de commande sert à sélectionner les fonctions et à afficher les informations correspondantes. DISPLAY Appuyer plusieurs fois de suite sur DISPLAY. Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, la page du menu de commande change: 1 t 2 t ...
Exemple: Page 1 du menu de commande pendant la lecture d’un DVD VIDEO. Numéro du titre en cours de lecture Numéro du chapitre en cours de lecture Nombre total de titres Nombre total de chapitres État de la lecture Éléments du menu (N Lecture, X Pause, de commande x Arrêt, etc.)
Page 127
[PROGRAMMEE] (page 46) Sert à lire les plages dans l’ordre souhaité. [ALEATOIRE] (page 47) Sert à lire les plages/fichiers dans un ordre aléatoire. [REPETEE] (page 48) Sert à répéter le disque complet (tous les titres/toutes les plages/tous les dossiers, tous les fichiers) ou un titre/chapitre/plage/dossier/fichier.
Index Numerics 16:9 92 D.C.A.C. (Digital Cinema Auto ILLUMINATION MODE 86 4:3 LETTER BOX 92 Calibration) 89, 95, 115 INFORMATION MODE 85 4:3 PAN SCAN 92 DATA CD 6 INTERVALLE 60 DATA DVD 6 Déballage 10 Désignation des stations A/V SYNC 56 Lecture aléatoire 47 préréglées 69 Afficheur du panneau avant 85,...
Page 129
Raccordement d’un téléviseur RDS 70 REGLAGE 91, 100 REGLAGE AUDIO 95 REGLAGE H-P 97 REINITIALISATION 97, 100 Reprise de la lecture 45 REPRISE LECTURE 45, 97 RESOLUTION JPEG 95 Revue instantanée 40 S-AIR 116 S-AIR STBY 78 SELECTION DE PLAGE 96 SLEEP 84 Son des émissions multiplex 83 SORTIE 4:3 93...