Consignes de sécurité Consignes de sécurité Le respect des instructions d’utilisation est la condition préalable garantissant une utilisation sûre et sans défaillance et l'obtention des caractéristiques produit prévues. • L’utilisateur doit avoir lu et compris l’intégralité des instructions d'utilisation. • L’utilisateur doit s’assurer que les instructions d’utilisation sont à la disposition de l’utilisateur sous un format lisible.
Consignes de sécurité pour le mode radio Installation • Lors de l’installation, respectez toutes les prescriptions. Fonctionnement • N’utilisez l’appareil que dans des locaux secs. • Si l’installation est commandée par un ou plusieurs émetteurs, le mouvement de déplacement de l’installation doit toujours rester visible lors du fonctionnement.
équipées de récepteurs radio elero. Toute autre utilisation, ou utilisation dépassant le cadre décrit ci-dessus, est considérée comme étant non conforme. Dans ces instructions d'utilisation, la télécommande est appelée «...
Montage du support mural Pour les États-Unis, le Canada, l'Australie et certains pays d'Amérique du Sud, on note les caractéristiques divergentes suivantes : Fréquence Bande 915 MHz Montage du support mural • Fixez le support mural de telle sorte que les trous de perçage ne touchent aucune ligne électrique ! •...
Explications relatives à l’appareil Explications relatives à l’appareil Face frontale de l’appareil 1 Affi chage du canal 2 Affi chage du mode de fonctionnement 3 Touche Ouverture 4 Touche STOP 5 Lampe témoin 6 Touche DESCENTE 7 Touche de sélection Dos de l’appareil 8 Touche de programmation P Uniquement pour experts :...
Description des fonctions Description des fonctions Système radio bidirectionnel Le système radio bidirectionnel implique la transmission de signaux radio à des récepteurs radio et la possibilité, pour ces récepteurs radio, d’émettre un signal de retour à destination de l’émetteur. Le signal radio est ainsi envoyé directement au récepteur cible. Si cela n’est pas possible, le signal radio est transmis par d’autres utilisateurs bidirectionnels jusqu’à...
Description des fonctions Lampe témoin Une émission radio est signalée par l’allumage de la lampe témoin (LED témoin autour de la touche STOP). Les différentes couleurs de la lampe témoin signifi ent : Lampe témoin Signifi cation Orange clignotant Canal (émetteur) programmé dans aucun récepteur Orange avec clignote- Canal (émetteur) en mode de programmation...
Page 10
Description des fonctions baisse au-dessous de 2V, plus aucune fonction n'est exécutée et aucun affi chage n'est visible. Commande de groupe Par le mot groupe, on entend la commande simultanée de plusieurs récepteurs. Le groupe sélectionné est commandé par une seule instruction.
Description des fonctions les canaux unidirectionnels. L'affi chage du mode de fonctionnement s'allume en vert. → Les récepteurs exécutent maintenant des commandes automatiques et manuelles de déplacement. Une pression prolongée (env. 1 s) de la touche de sélection permet de modifi er le mode de fonctionnement (AUTO ou MANUEL) pour tous les canaux individuels.
Description des fonctions Remarque Si le tablier ne s’arrête pas, la programmation doit être de nouveau effectuée. Un processus de programmation bidirectionnel dans la télécommande peut être interrompu en appuyant pendant 6 s sur la touche STOP. Programmation d’émetteurs supplémentaires Remarque Si plusieurs récepteurs sont branchés sur la même ligne d’alimentation, ils sont tous prêts, durant env.
Description des fonctions 3. Dès que le tablier entame une montée (max. 1 sec.), appuyez sur la touche MONTÉE. La lampe témoin s’allume brièvement. Le tablier s’arrête brièvement, reprend son déplacement, s’arrête puis repart dans le sens de la descente. 4.
Description des fonctions 3. Dès que le tablier entame une montée (max. 1 sec.), appuyez sur la touche MONTÉE. La lampe témoin s’allume brièvement. Les tabliers s’arrêtent brièvement, reprennent leur déplacement, s’arrêtent puis repartent dans le sens de la descente. 4.
Page 15
Déplacement en position fi n de course haute (volets roulants / stores bannes) Appuyez brièvement sur la touche MONTÉE. Le tablier se déplace en position fi n de course haute / le store banne rentre. Déplacement en position fi n de course haute (store vénitien) Appuyez sur la touche MONTÉE jusqu’à...
Page 16
Description des fonctions 2. Sans relâcher la touche DESCENTE, appuyez sur la touche STOP. Le tablier s’arrête. La lampe témoin s’allume brièvement. La position intermédiaire est programmée. Programmer la position d'aération/d'orientation dans le récepteur Condition préalable L'émetteur / canal de l’émetteur est programmé. Les fi nds der course du moteur sont réglées.
Description des fonctions 1. Appuyez deux fois brièvement sur la touche MONTÉE. La lampe témoin s’allume brièvement. 2. Le tablier se déplace à la position d’aération / d’orientation mémorisée. Si aucune position d'aération / d'orientation n'est programmée, le tablier se déplace en position fi n de course haute (pas pour l’utilisation des impulsions Combio).
Page 18
Description des fonctions Supprimer la position d'aération / d'orientation dans le récepteur 1. Appuyez sur la touche STOP et sur la touche MONTÉE. 2. Maintenez enfoncée cette combinaison de touches pendant env. 3 secondes. La lampe témoin s’allume brièvement. Supprimer le canal d’émetteur dans le récepteur 1.
Nettoyage Remplacement des piles Remarque Ne remplacez une pile usagée que par une pile de même type. 1. Dévissez l’appareil sur le côté inférieur et ouvrez le boîtier. 2. Retirez les piles. 3. Insérez des piles neuves en respectant la polarité.
Dépannage Dépannage Erreur Cause Solution Le moteur ne fonc- 1 Les piles sont vides 1 Mettez des piles tionne pas, la lampe 2 Les piles ne sont neuves en place témoin reste éteinte pas correctement en 2 Mettez les piles en place place en respectant la polarité...
ETSI EN 301 489-3 V1.4.1 ETSI EN 300 220-2 V2.1.2 Directive RoHS 2011/65/EU Beuren, 16.01.2013 Ralph Trost -Délégué CE-, -Responsable documentation- Adresse elero GmbH Si vous souhaitez vous Antriebstechnik adresser à un interlocuteur en Linsenhofer Straße 65 dehors de l’Allemagne, visitez 72660 Beuren notre site Internet.
Page 22
Déclaration CE de conformité 22 | FR arioTel-2_BA_181225201_FR_0613.indd 22 arioTel-2_BA_181225201_FR_0613.indd 22 13.06.2013 16:01:25 13.06.2013 16:01:25...
Page 23
Déclaration CE de conformité FR | 23 arioTel-2_BA_181225201_FR_0613.indd 23 arioTel-2_BA_181225201_FR_0613.indd 23 13.06.2013 16:01:25 13.06.2013 16:01:25...