Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39

Liens rapides

CoolMatic MDC065/MDC065K,
MDC090/MDC090K
DE
6
Kühlschrank
Bedienungsanleitung
EN
23
Refrigerator
Operating manual
FR
39
Réfrigérateur
Notice d'utilisation
ES
57
Nevera
Instrucciones de uso
IT
74
Frigorifero
Istruzioni per l'uso
PT
91
Geleira
Manual de instruções

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic GROUP WAECO CoolMatic MDC065

  • Page 1 CoolMatic MDC065/MDC065K, MDC090/MDC090K Kühlschrank Bedienungsanleitung Refrigerator Operating manual Réfrigérateur Notice d’utilisation Nevera Instrucciones de uso Frigorifero Istruzioni per l’uso Geleira Manual de instruções...
  • Page 2 Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com Demandez d’autres informations relatives à...
  • Page 3 MDC065(K), MDC090(K)
  • Page 4 MDC065(K), MDC090(K) min. min. 50 mm 50 mm MDC065 MDC090 min. 50 mm min. 50 mm MDC065K MDC090K...
  • Page 5 MDC065(K), MDC090(K) ∅/mm² 12 V 24 V...
  • Page 6: Table Des Matières

    Erklärung der Symbole MDC065(K), MDC090(K) Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ........6 Sicherheitshinweise .
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    MDC065(K), MDC090(K) Sicherheitshinweise ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. ➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben. ✓...
  • Page 8: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

    Sicherheitshinweise MDC065(K), MDC090(K)  Lassen Sie Installationen in Feuchträumen nur vom Fachmann verlegen.  Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den Kundendienst.  Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug! Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reich- weite von Kindern.
  • Page 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    MDC065(K), MDC090(K) Bestimmungsgemäßer Gebrauch  Wenn Sie das Gerät an eine Batterie anschließen, stellen Sie sicher, dass Lebensmittel nicht mit Batteriesäure in Berührung kommen.  Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit.  Klemmen Sie das Gerät und andere Verbraucher von der Bat- terie ab, bevor Sie die Batterie mit einem Schnellladegerät auf- laden.
  • Page 10: Lieferumfang

    Lieferumfang MDC065(K), MDC090(K) Lieferumfang Menge Bezeichnung Kühlschrank Montagesatz zum Ändern des Türanschlags Bedienungsanleitung Zubehör Falls Sie Ihr Kühlgerät am 230-V-Wechselstromnetz betreiben wollen, ver- wenden Sie bitte einen der folgenden Wechselrichter. Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Bezeichnung Artikel-Nr. Gleichrichter WAECO CoolPower EPS100W EPS-100W Gleichrichter WAECO CoolPower MPS35 MPS-35...
  • Page 11: Bedien- Und Anzeigeelemente

    MDC065(K), MDC090(K) Kühlgerät aufstellen und anschließen Bedien- und Anzeigeelemente Nr in Abb. 1, Erklärung Seite 3 Temperaturregler Betriebanzeige-LED (grün) Fehlercode-LED (rot) Belüftungsschlitze (nur MDC090/MDC090K) Fehlercodes der Fehlercode-LED siehe Kapitel „Störungen beseitigen“ auf Seite 20. Kühlgerät aufstellen und anschließen Kühlgerät aufstellen Das Gerät ist für Umgebungstemperaturen zwischen +16 °C und +32 °C vor- gesehen.
  • Page 12: Türanschlag Ändern

    Kühlgerät aufstellen und anschließen MDC065(K), MDC090(K) Verschlusssystem Das Kühlgerät verfügt über einen Verriegelungsmechanismus, der auch als Transportsicherung dient. Folgende Einstellungen sind möglich:  Position 1 (Transportsicherung): (Abb. 3 1, Seite 4) Die Tür ist ge- schlossen und gesichert. Um die Tür zu öffnen, drehen Sie den Riegel in Position 2.
  • Page 13: Dekorplatte Wechseln

    MDC065(K), MDC090(K) Kühlgerät aufstellen und anschließen Dekorplatte wechseln Sie können die Dekorplatte Ihres Kühlgerätes auswechseln und somit die Optik Ihren Vorstellungen anpassen. Um die Dekorplatte zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor: ➤ Lösen Sie die Schrauben 1 und 3 (Abb. 5 1 und 3, Seite 5). ➤...
  • Page 14 Kühlgerät aufstellen und anschließen MDC065(K), MDC090(K) Legende zu Abb. 7, Seite 5 Koordinatenachse Bedeutung Einheit Kabellänge ∅ Kabelquerschnitt mm² ACHTUNG! Beachten Sie die richtige Polarität.  Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die Betriebs- spannung und die Batteriespannung übereinstimmen (siehe Typen- schild).
  • Page 15: Bedienung

    MDC065(K), MDC090(K) Bedienung An ein 230-V-Netz anschließen GEFAHR!  Hantieren Sie nie mit Steckern und Schaltern, wenn Sie nasse Hände haben oder mit den Füßen in der Nässe stehen.  Wenn Sie Ihr Kühlgerät an Bord eines Bootes per Landan- schluss am 230-V-Netz betreiben, müssen Sie auf jeden Fall einen FI-Schutzschalter zwischen 230-V-Netz und Kühlgerät schalten.
  • Page 16: Kühlgerät Benutzen

    Bedienung MDC065(K), MDC090(K) Kühlgerät benutzen Das Kühlgerät ermöglicht die Konservierung von frischen Nahrungsmitteln. Außerdem können Sie im Gefrierfach tiefgekühlte Lebensmittel konser- vieren. ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass Sie Getränke oder Speisen in Glas- behältern nicht zu stark abkühlen. Beim Gefrieren dehnen sich Getränke oder flüssige Speisen aus. Dadurch können die Glasbehälter zerstört werden.
  • Page 17 MDC065(K), MDC090(K) Bedienung Lebensmittel konservieren Sie können im Kühlfach Lebensmittel konservieren. Die Konservierungszeit der Lebensmittel ist normalerweise auf der Packung angegeben. ACHTUNG! Konservieren Sie keine warmen Lebensmittel im Kühlfach. Stellen Sie keine Glasbehälter mit Flüssigkeiten in das Gefrier- fach. HINWEIS Konservieren Sie Lebensmittel, die leicht Gerüche und Geschmäcke aufnehmen, sowie Flüssigkeiten und Produkte mit hohem Alkoholgehalt in dichten Behältern.
  • Page 18: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege MDC065(K), MDC090(K) Gehen Sie wie folgt vor, um das Kühlgerät abzutauen: ➤ Nehmen Sie das Kühlgut heraus. ➤ Lagern Sie es ggf. in einem anderen Kühlgerät, damit es kalt bleibt. ➤ Stellen Sie den Regler auf „0“. ➤...
  • Page 19: Gewährleistung

    MDC065(K), MDC090(K) Gewährleistung Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: ...
  • Page 20: Störungen Beseitigen

    Störungen beseitigen MDC065(K), MDC090(K) Störungen beseitigen Bedeutung der roten LED (Abb. 1 2, Seite 3) Bei Betriebsfehlern leuchtet die LED mehrmals auf. Die Anzahl der Impulse hängt von der Art des Fehlers ab. Jedes Aufleuchten dauert jeweils eine Viertelsekunde. lm Anschluss an die Impulsserie folgt eine Pause.
  • Page 21 MDC065(K), MDC090(K) Störungen beseitigen Störung Mögliche Ursache Lösung ≤ U Batteriespannung zu niedrig Batterie laden Startversuch mit Lose Kabelverbindung Verbindung herstellen ≤ U Schlechter Kontakt (Korrosion) Batteriekapazität zu gering Batterie wechseln Kabelquerschnitt zu gering Kabel wechseln Startversuch mit Umgebungstemperatur zu hoch –...
  • Page 22: Technische Daten

    Technische Daten MDC065(K), MDC090(K) Kühlleistung lässt nach, Innentemperatur steigt Störung Mögliche Ursache Lösung Kompressor läuft Umgebungstemperatur zu hoch – lange/dauernd Be- und Entlüftung nicht ausreichend Kühlschrank umstellen Kondensator verschmutzt Kondensator reinigen Lüfter defekt Lüfter wechseln Kompressor läuft selten Batteriekapazität erschöpft Batterie laden Ungewöhnliche Geräusche Störung...
  • Page 23: Explanation Of Symbols

    MDC065(K), MDC090(K) Explanation of symbols Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Contents Explanation of symbols ........23 Safety instructions .
  • Page 24: Safety Instructions

    Safety instructions MDC065(K), MDC090(K) NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product. NOTE Supplementary information for operating the product. ➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The required action is described step-by-step.
  • Page 25: Operating The Device Safely

    MDC065(K), MDC090(K) Safety instructions  Have a trained technician make installations in wet rooms.  This device may only be repaired by qualified personnel. Inade- quate repairs can lead to considerable hazards. Should your device need to be repaired, please contact custom- er services.
  • Page 26: Intended Use

    Intended use MDC065(K), MDC090(K) NOTE  Defrost the device in good time to save energy.  Disconnect the device if you are not going to use it for a long time. Intended use The refrigerator is suitable for refridgerating foodstuffs and storing frozen foodstuffs.
  • Page 27: Technical Description

    MDC065(K), MDC090(K) Technical description Technical description COOLMATIC MDC series refrigerators are suitable for use with a 12 V or 24 V DC voltage and can therefore also be used for camping or on boats. You can also use the WAECO CoolPower EPS100W and MPS35 rectifiers to connect them to a 230 V mains supply.
  • Page 28: Setting Up And Connecting The Cooling Device

    Setting up and connecting the cooling device MDC065(K), MDC090(K) Setting up and connecting the cooling device Setting up the cooling device The device is designed for ambient temperatures between +16 °C and +32 °C. In continuous operation, the air humidity may not exceed 90 %. Set up the cooling device in a dry, sheltered place.
  • Page 29 MDC065(K), MDC090(K) Setting up and connecting the cooling device ➤ Remove the locking plate (fig. 4 4, page 5) and fit it on the opposite side. ➤ Pull the rod downwards and out and put it in the other side. ➤...
  • Page 30 Setting up and connecting the cooling device MDC065(K), MDC090(K) Connecting to a battery The cooling device can be operated with a 12 V or 24 V DC voltage supply. NOTICE! To avoid voltage loss and therefore a drop in performance, the cable should be kept as short as possible and should not be interrupted if this is possible.
  • Page 31 MDC065(K), MDC090(K) Setting up and connecting the cooling device The cooling device is equipped with an electronic device to protect against reversing the polarity and short circuits when connecting to a battery. To protect the battery, the cooling device switches off automatically if the voltage is insufficient (see table below).
  • Page 32: Energy Saving Tips

    Operation MDC065(K), MDC090(K) Operation NOTE Before starting your new cooling device for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the “Cleaning and maintenance” on page 35). Energy saving tips ...
  • Page 33 MDC065(K), MDC090(K) Operation Setting the temperature You can set the temperature to any level using the knob. The built-in temperature control regulates the temperature as follows:  1 (left limit) = warmest setting  7 (right limit) = coldest setting NOTE The cooling capacity can be influenced by: ...
  • Page 34 Operation MDC065(K), MDC090(K) Securing the refrigerator door You can prevent the refrigerator door from being opened inadvertently. ➤ Put the locking mechanism on the top of the door to position 1 (fig. 3 1, page 4). Defrosting the cooling device Humidity can form frost in the interior of the cooling device or on the vaporiser.
  • Page 35: Cleaning And Maintenance

    MDC065(K), MDC090(K) Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance NOTICE!  Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the cooling device.  Never use brushes, scouring pads or hard or pointed tools to remove ice or to loosen objects which have frozen in place.
  • Page 36 Troubleshooting MDC065(K), MDC090(K) Troubleshooting The significance of the red LED (fig. 1 2, page 3) For operational faults it illuminates several times. The number of pulses de- pends on the type of fault. Each flash lasts for one quarter of a second. After the series of impulses a pause follows.
  • Page 37 MDC065(K), MDC090(K) Troubleshooting Fault Possible cause Remedy Start attempt with Loose cables Establish a connection ≤ U Poor contact (corrosion) Battery capacity too low Replace the battery Cable cross section too small Replace the cable Start attempt with Ambient temperature too high –...
  • Page 38: Technical Data

    Technical data MDC065(K), MDC090(K) Fault Possible cause Remedy Compressor runs Battery capacity exhausted Charge the battery intermittently Unusual noises Fault Possible cause Remedy Loud humming A component of the refrigerant circuit Bend the component cannot move freely (touching the wall) carefully away from the obstruction Foreign body jammed between the...
  • Page 39: Explication Des Symboles

    MDC065(K), MDC090(K) Explication des symboles Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le trans- mettre au nouvel acquéreur. Table des matières Explication des symboles....... . . 39 Consignes de sécurité...
  • Page 40: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité MDC065(K), MDC090(K) AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. ➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à...
  • Page 41: Consignes De Sécurité Concernant L'utilisation De L'appareil

    MDC065(K), MDC090(K) Consignes de sécurité  Seul un spécialiste doit procéder à l’installation dans des en- droits humides.  Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des répara- tions sur cet appareil. Toute réparation mal effectuée risquerait d’entraîner de sérieux dangers. Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous au service après-vente.
  • Page 42: Usage Conforme

    Usage conforme MDC065(K), MDC090(K)  Dégivrez l’appareil en temps utile, afin d’économiser de l’éner- gie.  Lorsque vous raccordez l’appareil à une batterie, assurez-vous que les aliments ne soient pas en contact avec les acides de la batterie.  Protégez l’appareil de la pluie et de l’humidité. REMARQUE ...
  • Page 43: Accessoires

    MDC065(K), MDC090(K) Description technique Accessoires Si vous souhaitez faire fonctionner votre réfrigérateur sur secteur à courant alternatif 230 V, veuillez utiliser l’un des redresseurs suivants : Disponible en accessoires (non compris dans la livraison) : Désignation N° d’article Redresseur WAECO CoolPower EPS100W EPS-100W Redresseur WAECO CoolPower MPS35 MPS-35...
  • Page 44: Eléments De Commande Et D'affichage

    Installation et raccordement du réfrigérateur MDC065(K), MDC090(K) Eléments de commande et d’affichage N° dans fig. 1, Explication page 3 Régulateur de température Témoin lumineux LED (vert) de fonctionnement Témoin lumineux LED (rouge) de code d'erreur Fente de ventilation (MDC090/MDC090K uniquement) Codes d’erreur sur LED code d’erreur, voir «...
  • Page 45: Système De Verrouillage

    MDC065(K), MDC090(K) Installation et raccordement du réfrigérateur Le réfrigérateur doit être installé de manière à ce que l’air réchauffé puisse être facilement évacué. Veillez à ce que la ventilation soit suffisante (fig. 2, page 4). N° dans fig. 2, Signification page 4 Air sortant chaud Air entrant froid...
  • Page 46: Changement De La Façade

    Installation et raccordement du réfrigérateur MDC065(K), MDC090(K) ➤ Démontez les butées de la porte (fig. 4 1, page 5) en haut et en bas, à droite. ➤ Serrez les butées de la porte (fig. 4 1, page 5) sur le côté gauche, en haut et en bas.
  • Page 47 MDC065(K), MDC090(K) Installation et raccordement du réfrigérateur Raccordement à une batterie Le réfrigérateur peut fonctionner sur tension continue de 12 V ou de 24 V. AVIS ! Pour éviter des pertes de tension et de puissance frigorifique, le câble doit être le plus court possible et ne peut être interrompu. Evitez donc de placer des interrupteurs, des connecteurs ou des répartiteurs supplémentaires.
  • Page 48: Utilisation

    Utilisation MDC065(K), MDC090(K) Le réfrigérateur est équipé d’une protection électronique contre les inversions de polarité en cas de raccordement à une batterie et contre les court-circuits. Pour protéger la batterie, le réfrigérateur s’éteint automatiquement lorsque la tension n’est plus suffisante (voir tableau suivant).
  • Page 49: Utilisation Du Réfrigérateur

    MDC065(K), MDC090(K) Utilisation  Dégivrez le réfrigérateur dès qu’une couche de glace s’est formée.  Evitez une température intérieure inutilement basse.  Nettoyez régulièrement le condensateur pour enlever la poussière et les salissures. Utilisation du réfrigérateur Le réfrigérateur permet la conservation des aliments frais. De plus, vous pouvez conserver des aliments congelés dans le compartiment congélateur.
  • Page 50: Conservation Des Aliments

    Utilisation MDC065(K), MDC090(K) Conservation des aliments Vous pouvez conserver des aliments dans le réfrigérateur. Normalement, la durée de conservation des aliments est indiquée sur l’emballage. AVIS ! Ne conservez pas d’aliments chauds dans le réfrigérateur. Ne placez pas de conteneurs en verre remplis de liquides dans le compartiment congélateur.
  • Page 51: Nettoyage Et Entretien

    MDC065(K), MDC090(K) Nettoyage et entretien Procédez de la manière suivante pour dégivrer le réfrigérateur : ➤ Retirez les aliments. ➤ Placez-les éventuellement dans un autre réfrigérateur, pour qu’ils restent froids. ➤ Placez le régulateur sur « 0 ». ➤ Laissez la porte ouverte. ➤...
  • Page 52: Garantie

    Garantie MDC065(K), MDC090(K) Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuil- lez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : ...
  • Page 53: Guide De Dépannage

    MDC065(K), MDC090(K) Guide de dépannage Guide de dépannage Signification du témoin lumineux LED rouge (fig. 1 2, page 3) En cas de défaut de fonctionnement, la LED clignote plusieurs fois. Le nombre d'impulsions dépend du type de défaut. Chaque clignotement dure un quart de seconde. Chaque série d'impulsions est suivie d'une pause.
  • Page 54: Le Compresseur Ne Fonctionne Pas (Raccordement Sur Tension Alternative)

    Guide de dépannage MDC065(K), MDC090(K) Le compresseur ne fonctionne pas (raccordement sur batterie) Dysfonctionnement Cause possible Solution = 0 V Interruption de la ligne de raccorde- Établir la connexion Bornes ment entre la batterie et l'électronique Commutateur principal défectueux (s'il Changer l'interrupteur fait partie des composants) principal...
  • Page 55: Diminution De La Puissance Frigorifique, Augmentation De La Température Intérieure

    MDC065(K), MDC090(K) Guide de dépannage Dysfonctionnement Cause possible Solution Il y a une tension mais le Température ambiante trop élevée – compresseur ne fonc- Ventilation par aspiration et aération Déplacer l'appareil tionne pas insuffisante Le condenseur est sale Nettoyer le condenseur Interruption électrique Compresseur défectueux Changer le compresseur...
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques MDC065(K), MDC090(K) Caractéristiques techniques Tous les réfrigérateurs de la série MDC ont les caractéristiques suivantes :  Tension de raccordement 12 V ou 24 V  Plage de température de refroidissement du compartiment réfrigérant : +10 °C à +2 °C ...
  • Page 57: Aclaración De Los Símbolos

    MDC065(K), MDC090(K) Aclaración de los símbolos Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Aclaración de los símbolos ....... 57 Indicaciones de seguridad .
  • Page 58: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad MDC065(K), MDC090(K) ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. ➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
  • Page 59 MDC065(K), MDC090(K) Indicaciones de seguridad  La instalación en recintos húmedos debe realizarla siempre un especialista.  Las reparaciones en el aparato solamente pueden ser realiza- das por personal cualificado. Las reparaciones no realizadas debidamente pueden dar lugar a situaciones de peligro consi- derable.
  • Page 60: Uso Adecuado

    Uso adecuado MDC065(K), MDC090(K)  Si conecta el aparato a una batería, asegúrese de que los ali- mentos no entren en contacto con el ácido de la batería.  Proteja el aparato de la lluvia y la humedad.  Antes de cargar la batería con un cargador rápido, desconéctela de la nevera y de otros consumidores.
  • Page 61: Descripción Técnica

    MDC065(K), MDC090(K) Descripción técnica Accesorios En caso de que quiera conectar su nevera a la red corriente alterna de 230 V, utilice uno de los siguientes rectificadores de corriente. Disponible como accesorio (no incluido en el alcance del suministro): Descripción Nº...
  • Page 62: Instalación Y Conexión De La Nevera

    Instalación y conexión de la nevera MDC065(K), MDC090(K) Elementos de uso y de indicación N.º en fig. 1, Explicación página 3 Regulador de temperatura LED de indicación de funcionamiento (verde) LED de códigos de fallo (rojo) Ranura de ventilación (solo en MDC090/MDC090K) Para los códigos de fallo del LED de códigos de fallo, véase “Solución de averías”...
  • Page 63: Sistema De Cierre

    MDC065(K), MDC090(K) Instalación y conexión de la nevera Sistema de cierre La nevera dispone de un mecanismo de bloqueo que también sirve como seguro de transporte. Se pueden realizar los siguientes ajustes:  Posición 1 (seguro de transporte): (fig. 3 1, página 4) la puerta está cerrada y asegurada.
  • Page 64: Conectar La Nevera

    Instalación y conexión de la nevera MDC065(K), MDC090(K) Cambiar la placa decorativa Puede cambiar la placa decorativa de su nevera y así adaptar la óptica a su gusto. Para cambiarla proceda tal y como se indica a continuación: ➤ Suelte los tornillos 1 y 3 (fig. 5 1 y 3, página 5). ➤...
  • Page 65 MDC065(K), MDC090(K) Instalación y conexión de la nevera Leyendas para fig. 7, página 5 Eje de coordenadas Significado Unidad Longitud del cable ∅ Sección del cable mm² ¡AVISO! Atienda a la polaridad correcta.  Compruebe antes de poner en marcha el aparato que la tensión de funcionamiento y la tensión de la batería coincidan (véase la placa de características).
  • Page 66: Manejo

    Manejo MDC065(K), MDC090(K) ➤ Para el funcionamiento de la nevera con la red de 230 V, utilice el rectificador de corriente WAECO CoolPower EPS100 W o MPS35. Manejo NOTA Por razones de higiene, debería limpiar la nevera nueva por den- tro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcio- namiento (véase también el “Limpieza y mantenimiento”...
  • Page 67: Conservación De Alimentos

    MDC065(K), MDC090(K) Manejo ¡AVISO! Asegúrese de que en la nevera sólo se encuentren objetos o pro- ductos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada. Ajuste de la temperatura Puede regular de forma continua la temperatura a través del regulador. El regulador de temperatura integrado regula la temperatura de la siguiente forma: ...
  • Page 68 Manejo MDC065(K), MDC090(K)  En ningún caso vuelva a congelar aquellos productos descongelados o que se estén descongelando. Consúmalos en la mayor brevedad posible.  Envuelva los alimentos en papel de aluminio o en lámina de polietileno, y guárdelos en envases, cerrándolos con la correspondiente tapa. De esta manera conseguirá...
  • Page 69: Limpieza Y Mantenimiento

    MDC065(K), MDC090(K) Limpieza y mantenimiento ➤ Limpie la nevera (véase “Limpieza y mantenimiento” en la página 69). ➤ Deje la tapa o puerta entornada para evitar la formación de malos olores. ➤ Coloque el bloqueo en la posición “VENT” (fig. 3 3, página 4). De esta forma, evitará...
  • Page 70: Eliminación De Material

    Eliminación de material MDC065(K), MDC090(K) Eliminación de material ¡AVISO! Durante la gestión de residuos, asegúrese de que el aparato no se sobrecaliente puesto que la espuma aislante fue enponjada con gas inflamable. ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
  • Page 71 MDC065(K), MDC090(K) Solución de averías Temperatura interior demasiado baja en el nivel "1" del regulador Avería Posible causa Solución El compresor funciona Termostato averiado. Cambie el termostato. continuamente. El compresor perma- En el compartimento del congelador – nece en funcionamiento se ha congelado una gran cantidad de demasiado tiempo.
  • Page 72 Solución de averías MDC065(K), MDC090(K) El compresor no funciona (conexión a corriente alterna) Avería Posible causa Solución No hay tensión. Interrupción del cable de conexión Establezca la conexión. El interruptor principal (si existe) está Cambie el interruptor prin- averiado. cipal. Se ha quemado el fusible adicional del Cambie el fusible del cable (si existe).
  • Page 73: Datos Técnicos

    MDC065(K), MDC090(K) Datos técnicos Datos técnicos Todas las neveras de la serie MCD tienen las siguientes características:  Tensión de conexión 12 V ó 24 V  Margen de temperatura de enfriamiento en la nevera: +10 °C hasta +2 °C ...
  • Page 74: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli MDC065(K), MDC090(K) Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice Spiegazione dei simboli ........74 Indicazioni di sicurezza .
  • Page 75: Indicazioni Di Sicurezza

    MDC065(K), MDC090(K) Indicazioni di sicurezza AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può causare danni mate- riali e compromettere il funzionamento del prodotto. NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. ➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento.
  • Page 76: Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    Indicazioni di sicurezza MDC065(K), MDC090(K)  L’apparecchio deve essere riparato solo da personale specializ- zato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero cau- sare rischi enormi. In caso di riparazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti.  Gli elettrodomestici non sono giocattoli! Conservare e impiegare l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
  • Page 77: Uso Conforme Alla Destinazione

    MDC065(K), MDC090(K) Uso conforme alla destinazione  Quando l’apparecchio viene allacciato ad una batteria, assicurarsi che gli alimenti non vengano in contatto con gli acidi della stessa.  Proteggere l’apparecchio da pioggia ed umidità.  Staccare l’apparecchio e altre utenze dalla batteria prima di ca- ricare la batteria con un caricabatterie rapido.
  • Page 78: Descrizione Tecnica

    Descrizione tecnica MDC065(K), MDC090(K) Accessori Qualora si voglia mettere in funzione l’apparecchio con rete di alimentazione in corrente alternata da 230 V, utilizzare uno dei seguenti raddrizzatori. Disponibile come accessorio (non in dotazione): Denominazione N. art. Raddrizzatore WAECO CoolPower EPS100W EPS-100W Raddrizzatore WAECO CoolPower MPS35 MPS-35...
  • Page 79: Installazione E Allacciamento Del Frigorifero

    MDC065(K), MDC090(K) Installazione e allacciamento del frigorifero Installazione e allacciamento del frigorifero Installazione del frigorifero L’apparecchio è previsto per temperature ambiente comprese fra +16 °C e +32 °C. In caso di esercizio continuo, l’umidità dell’aria deve essere inferiore al 90 %. Installare il frigorifero in un posto asciutto e protetto.
  • Page 80: Allacciamento Del Frigorifero

    Installazione e allacciamento del frigorifero MDC065(K), MDC090(K) ➤ Sollevare con cautela la porta ed estrarla. ➤ Allentare i perni filettati (fig. 4 2, pagina 5). ➤ Estrarre i ganci di chiusura (fig. 4 3, pagina 5) dalla barra. ➤ Rimuovere la piastra di chiusura (fig. 4 4, pagina 5) e montarla sul lato opposto.
  • Page 81 MDC065(K), MDC090(K) Installazione e allacciamento del frigorifero Colori dei fili: N. in fig. 6, Significato pagina 5 nero rosso Allacciamento ad una batteria Il frigorifero può essere azionato con tensione continua da 12 V o 24 V. AVVISO! Per evitare perdite di tensione e di potenza, il cavo dovrebbe es- sere il più...
  • Page 82 Installazione e allacciamento del frigorifero MDC065(K), MDC090(K) Una protezione elettronica contro l’inversione di polarità protegge il frigorifero contro l’inversione di polarità durante il collegamento della batteria e da un eventuale cortocircuito. Per proteggere la batteria il frigorifero si spegne automaticamente se la tensione non è più sufficiente (vedi la tabella seguente).
  • Page 83: Impiego

    MDC065(K), MDC090(K) Impiego Impiego NOTA Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigo- rifero, pulirne l’interno e l’esterno con un panno umido (vedi anche “Pulizia e cura” a pagina 86). Suggerimenti per risparmiare energia  Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari. ...
  • Page 84: Regolazione Della Temperatura

    Impiego MDC065(K), MDC090(K) Regolazione della temperatura Mediante il regolatore è possibile modificare la temperatura in modo continuo. Il termostato integrato regola la temperatura nel modo seguente:  1 (arresto sinistro) = temperatura regolata al massimo  7 (arresto destro) = temperatura regolata al minimo NOTA La potenza frigorifera può...
  • Page 85: Sbrinamento Del Frigorifero

    MDC065(K), MDC090(K) Impiego Bloccaggio della porta del frigorifero È possibile bloccare la porta del frigorifero per impedirne ad es. un’apertura accidentale. ➤ Portare il meccanismo di bloccaggio sul lato superiore della porta in posizione 1 (fig. 3 1, pagina 4). Sbrinamento del frigorifero L’umidità...
  • Page 86: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura MDC065(K), MDC090(K) Pulizia e cura AVVISO!  Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti ruvidi, perché potrebbero danneggiare il frigorifero.  Non impiegare mai spazzole, raschietti oppure utensili duri o accuminati per rimuovere gli strati di ghiaccio o per liberare oggetti congelati.
  • Page 87: Eliminazione Dei Guasti

    MDC065(K), MDC090(K) Eliminazione dei guasti Eliminazione dei guasti Significato del LED rosso (fig. 1 2, pagina 3) In caso di guasti di funzionamento il LED si accende ripetutamente. Il numero di impulsi dipende dalla tipologia di errore. Ogni accensione ha la durata di un quarto di secondo. Alla conclusione della serie di impulsi segue una pausa.
  • Page 88 Eliminazione dei guasti MDC065(K), MDC090(K) Il compressore non gira (collegamento batteria) Guasto Possibile causa Rimedio = 0 V Interruzione nella linea di allaccia- Eseguire il collegamento mento della batteria – sistema elettro- nico Interruttore principale guasto (se Sostituire l’interruttore disponibile) principale Protezione supplementare della linea Sostituire la protezione...
  • Page 89 MDC065(K), MDC090(K) Eliminazione dei guasti La potenza frigorifera si riduce, la temperatura interna aumenta Guasto Possibile causa Rimedio Il compressore gira da Temperatura ambiente troppo alta – molto tempo/ininterrotta- Aerazione e disaerazione insufficienti Spostare il frigorifero mente Condensatore sporco Pulire il condensatore Ventola guasta Sostituire la ventola Il compressore gira di...
  • Page 90: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche MDC065(K), MDC090(K) Specifiche tecniche Tutti i frigoriferi della serie MDC presentano le seguenti caratteristiche:  Tensione di allacciamento 12 V o 24 V  Campo di temperatura di raffreddamento vano frigorifero: da +10 °C a +2 °C  Campo di temperatura di raffreddamento freezer: da 0 °C a –18 °C ...
  • Page 91: Explicação Dos Símbolos

    MDC065(K), MDC090(K) Explicação dos símbolos Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcio- namento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de trans- missão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ....... . . 91 Indicações de segurança .
  • Page 92: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança MDC065(K), MDC090(K) NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto. OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto. ➤ Acção: este símbolo indica que há uma acção a realizar. As acções necessárias são descritas passo a passo.
  • Page 93: Segurança Durante A Utilização Do Aparelho

    MDC065(K), MDC090(K) Indicações de segurança  As instalações em locais húmidos apenas devem ser realizadas por um técnico especializado.  As reparações neste aparelho apenas devem ser realizadas por técnicos especializados. As reparações inadequadas po- dem provocar perigos substanciais. Em caso de reparação, dirija-se à assistência técnica. ...
  • Page 94: Utilização Adequada

    Utilização adequada MDC065(K), MDC090(K)  Proteja o aparelho da chuva e da humidade.  Desligue o aparelho e outros consumidores da bateria antes de carregar a bateria com um carregador rápido. As sobretensões podem danificar o sistema eletrónico dos apa- relhos.
  • Page 95: Descrição Técnica

    MDC065(K), MDC090(K) Descrição técnica Descrição técnica Os frigoríficos CoolMatic da série MDC são apropriados para serem utiliza- dos tanto com uma corrente contínua de 12 V como de 24 V, o que permite que sejam utilizados, por exemplo, no campismo ou em barcos. Além disso, podem ser ligados através dos comutadores WAECO CoolPower EPS100W ou MPS35 a uma rede de 230 V.
  • Page 96: Instalação E Ligação Do Aparelho De Refrigeração

    Instalação e ligação do aparelho de refrigeração MDC065(K), MDC090(K) Instalação e ligação do aparelho de refrigeração Instalação do aparelho de refrigeração O aparelho foi concebido para temperaturas ambiente entre +16 °C e +32 °C. Em operação contínua, a humidade do ar não deve exceder os 90%. Instale o aparelho de refrigeração num lugar seco e protegido.
  • Page 97: Inverter O Sentido De Abertura Da Porta

    MDC065(K), MDC090(K) Instalação e ligação do aparelho de refrigeração Inverter o sentido de abertura da porta As dobradiças da porta podem ser invertidas por forma a que a porta abra para a esquerda em vez da direita. Proceda do seguinte modo para mudar as dobradiças da porta (fig. 4, página 5): ➤...
  • Page 98: Ligar O Aparelho De Refrigeração

    Instalação e ligação do aparelho de refrigeração MDC065(K), MDC090(K) Ligar o aparelho de refrigeração Ao efetuar a ligação elétrica tenha em conta o esquema de ligações (fig. 6, página 5). Cores de cabos: Nº na fig. 6, Significado página 5 preto vermelho Ligar a uma bateria...
  • Page 99: Operação

    MDC065(K), MDC090(K) Operação NOTA! Desligue o aparelho e outros consumidores da bateria antes de carregar a bateria com um carregador rápido. As sobretensões podem danificar o sistema eletrónico dos apa- relhos. Um dispositivo eletrónico de proteção contra a inversão de polaridade prote- ge o aparelho de refrigeração de inversões de polaridade em caso de ligação a bateria e curto-circuito.
  • Page 100: Dicas Para Poupar Energia

    Operação MDC065(K), MDC090(K) Dicas para poupar energia  Escolha um local de utilização bem arejado e protegido de raios solares.  Primeiro, deixe as refeições quentes arrefecer antes de as armazenar.  Não abra o aparelho de refrigeração mais vezes do que as necessárias. ...
  • Page 101 MDC065(K), MDC090(K) Operação OBSERVAÇÃO A capacidade de refrigeração pode ser influenciada pela  temperatura ambiente,  pela quantidade dos alimentos a serem conservados,  a frequência de aberturas da porta,  ventilação adequada. Conservar alimentos Pode conservar alimentos no compartimento de refrigeração. O tempo de conservação dos alimentos está...
  • Page 102 Operação MDC065(K), MDC090(K) Descongelar o aparelho de refrigeração A humidade do ar pode formar gelo no vaporizador ou no interior do aparelho de refrigeração, o que reduz a capacidade de arrefecimento. Descongele o aparelho atempadamente. NOTA! Nunca utilize ferramentas duras ou pontiagudas para retirar as camadas de gelo ou para libertar objetos congelados.
  • Page 103: Limpeza E Manutenção

    MDC065(K), MDC090(K) Limpeza e manutenção Limpeza e manutenção NOTA!  Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou objetos duros para a limpeza, uma vez que podem danificar o aparelho de refrigeração.  Nunca utilize escovas, raspadeiras ou ferramentas duras ou pontiagudos para retirar as camadas de gelo ou para libertar objetos congelados.
  • Page 104: Eliminar Falhas

    Eliminar falhas MDC065(K), MDC090(K) Eliminar falhas Significado do LED vermelho (fig. 1 2, página 3) Em caso de erros de funcionamento, o LED acende várias vezes. O número de impulsos depende do tipo de erro. Cada iluminação dura um quarto de segundo de cada vez. No final de cada série de impulsos surge uma pausa.
  • Page 105 MDC065(K), MDC090(K) Eliminar falhas O compressor não funciona (ligação à bateria) Falha Possível causa Solução = 0 V Interrupção no cabo de ligação Estabelecer a ligação bateria – sistema eletrónico Interruptor principal com avaria (caso Substituir o interruptor exista) principal Fusíveis adicionais queimados (caso Substituir os fusíveis de exista)
  • Page 106 Eliminar falhas MDC065(K), MDC090(K) O compressor não funciona (ligação à tensão alternada) Falha Possível causa Solução Não existe tensão Interrupção no cabo de ligação Estabelecer a ligação Interruptor principal com avaria (caso Substituir o interruptor exista) principal Fusíveis adicionais queimados (caso Substituir os fusíveis de exista) linha...
  • Page 107: Dados Técnicos

    MDC065(K), MDC090(K) Dados técnicos Dados técnicos Todos os aparelhos da série MDC têm as seguintes particularidades:  Tensão de ligação 12 V ou 24 V  Âmbito de temperatura de refrigeração no compartimento de refrigera- ção: +10 °C a +2 °C ...
  • Page 108 GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA NORWAY UNITED KINGDOM Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Norway AS Dometic UK Ltd. 1 John Duncan Court Skolmar 24 Dometic House ·...

Table des Matières