Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

CoolMatic CSMP2
DE
6
Kompressor-Kühlbox
Einbau- und Bedienungsanleitung
EN
17
Compressor cooler
Installation and operating manual
FR
26
Glacière à compression
Instructions de montage et de service
ES
36
Nevera por compresor
Instrucciones de montaje y uso
IT
47
Frigorifero a compressore
IIstruzioni di montaggio e d'uso
PT
57
Geleira com compressor
Instruções de montagem e manual de instruções

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic GROUP WAECO CoolMatic CSMP2

  • Page 1 CoolMatic CSMP2 Kompressor-Kühlbox Einbau- und Bedienungsanleitung Compressor cooler Installation and operating manual Glacière à compression Instructions de montage et de service Nevera por compresor Instrucciones de montaje y uso Frigorifero a compressore IIstruzioni di montaggio e d'uso Geleira com compressor Instruções de montagem e manual de instruções...
  • Page 2 Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com Demandez d’autres informations relatives à...
  • Page 3 CoolMatic CSMP2...
  • Page 4 CoolMatic CSMP2...
  • Page 5 CoolMatic CSMP2...
  • Page 6: Table Des Matières

    CoolMatic CSMP2 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungs- gemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
  • Page 7: Erklärung Der Symbole

    CoolMatic CSMP2 Erklärung der Symbole Erklärung der Symbole GEFAHR! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung. WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise CoolMatic CSMP2 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheit WARNUNG!  Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen.  Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.  Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physi- schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne...
  • Page 9 CoolMatic CSMP2 Sicherheitshinweise  Das Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender oder lösungsmittelhaltiger Stoffe.  Klemmen Sie Ihr Kühlgerät und andere Verbraucher von der Batterie ab, bevor Sie ein Schnellladegerät anschließen. Sicherheit beim Betrieb des Gerätes GEFAHR!  Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. Dies gilt vor allem beim Betrieb am Wechselstromnetz.
  • Page 10: Lieferumfang

    Kühlbox Satz Befestigungsmaterial Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch WAECO CoolMatic CSMP2 (Artikel-Nr. CS-ACT-MP2) ist eine Kühlbox zum Einbau in einen Mercedes-Benz Actros (L- und LH-Kabine). Sie eignet sich zum Kühlen von Lebensmitteln. VORSICHT! Gesundheitsgefahr! Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforderun- gen der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie kühlen...
  • Page 11 CoolMatic CSMP2 Technische Beschreibung Batteriewächter Das Gerät ist mit einem mehrstufigen Batteriewächter ausgestattet, der Ihre Fahrzeugbatterie beim Anschluss an das 12/24-V-Bordnetz vor zu tiefer Entladung schützt. Wird die Kühlbox bei ausgeschalteter Zündung im Fahrzeug betrieben, schaltet sich die Kühlbox selbstständig ab, sobald die Versorgungsspannung unter einen bestimmten Wert abfällt.
  • Page 12: Montage Und Anschluss

    Montage und Anschluss CoolMatic CSMP2 Montage und Anschluss Die Kühlbox wird in die Schublade unter dem Bett montiert. ➤ Heben Sie die Matratze an. ➤ Lösen Sie die vier Schrauben (Abb. 1, Seite 3) und entfernen Sie das Brett. ➤ Ziehen Sie die Schublade heraus und entnehmen Sie den Behälter (Abb.
  • Page 13: Bedienung

    CoolMatic CSMP2 Bedienung ➤ Befestigen Sie das Brett wieder und legen Sie die Matratze auf. ✓ Die Montage ist abgeschlossen. Bedienung HINWEIS Leeren Sie die Kühlbox und schalten Sie sie aus, bevor das Fahrer- haus gekippt wird. Vor dem ersten Gebrauch HINWEIS Bevor Sie die neue Kühlbox in Betrieb nehmen, sollten Sie sie aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch...
  • Page 14: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege CoolMatic CSMP2 Kühlbox benutzen ACHTUNG! Überhitzungsgefahr! Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme ausreichend abgeführt werden kann. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt werden. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegen- ständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
  • Page 15: Gewährleistung

    CoolMatic CSMP2 Gewährleistung Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: ...
  • Page 16: Technische Daten

    Technische Daten CoolMatic CSMP2 Technische Daten CSMP2 Artikel-Nr. CS-ACT-MP2 Inhalt: 25 Liter Anschlussspannung: 12/24 Vg Kühlleistung: +10 °C bis 0 °C Gewicht: 12,5 kg Der Kühlkreis enthält R134a. Zulassungen Das Gerät hat die e1-Zulassung. Dieses Gerät entspricht der folgenden EG-Richtlinie: ...
  • Page 17 CoolMatic CSMP2 Explanation of symbols Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it.
  • Page 18: Safety Instructions

    Safety instructions CoolMatic CSMP2 CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product. NOTE Supplementary information for operating the product. ➤...
  • Page 19 CoolMatic CSMP2 Safety instructions  Do not store any explosive substances such as spray cans with propellants in the device. CAUTION!  Disconnect the device from the mains – before cleaning and maintenance – after use  Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers.
  • Page 20: Scope Of Delivery

    Set of fastening material Operating manual Intended use The WAECO CoolMatic CSMP2 (item no. CS-ACT-MP2) is a cooler for in- stalling in a Mercedes-Benz Actros (L and LH cab). It is suitable for cooling food. CAUTION! Be careful when cooling perishable medicines.
  • Page 21: Technical Description

    CoolMatic CSMP2 Technical description Technical description Function description The cooler chills products and keeps them cool. A maintenance-free refriger- ant circuit with compressor provides the cooling. The cooler is designed for continuous operation at ambient temperatures be- tween –10° and 55 °C and air humidity up to 90 %. It can be tilted sideways up to 30°.
  • Page 22: Installation And Connection

    Installation and connection CoolMatic CSMP2 Operating and display elements No. in fig. c, Description Explanation page 5 Temperature controller – Switches the cooler on or off – Adjusts the temperature Installation and connection The cooler is installed in the drawer under the bed. ➤...
  • Page 23: Operation

    CoolMatic CSMP2 Operation ➤ Push the drawer back in (fig. b, page 4). ➤ Screw the lock tight again and put the panel back on. ➤ Fasten the board again and put the mattress back on. ✓ Installation is complete. Operation NOTE Empty the cool box and switch it off before tilting the cab.
  • Page 24: Cleaning And Care

    Cleaning and care CoolMatic CSMP2 NOTICE! Danger from excessively low temperature Ensure that the only those objects are placed in the cooler that are intended to be cooled at the selected temperature. ➤ Switch on the cooler on by turning the temperature control knob to the right.
  • Page 25: Disposal

    CoolMatic CSMP2 Disposal Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
  • Page 26 CoolMatic CSMP2 Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de mani- pulation.
  • Page 27: Explication Des Symboles

    CoolMatic CSMP2 Explication des symboles Explication des symboles DANGER ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité...
  • Page 28 Consignes de sécurité CoolMatic CSMP2  Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des répara- tions sur l’appareil. Toute réparation mal effectuée risque d’entraîner de graves dangers.  Ne laissez pas des personnes (enfants compris) incapables d’utiliser le produit de manière sûre, en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d’expérience ou de connaissances, utiliser ce produit sans surveillance.
  • Page 29 CoolMatic CSMP2 Consignes de sécurité Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l’appareil DANGER !  Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les mains nues. Cela est surtout valable en cas de fonctionnement sur secteur. AVIS !  Le réfrigérateur doit rester en position verticale pendant 1 heure environ avant la mise en marche, afin de garantir un fonctionne- ment optimal.
  • Page 30: Pièces Fournies

    Jeu de matériel de fixation Mode d’emploi Utilisation conforme WAECO CoolMatic CSMP2 (N° d’article CS-ACT-MP2) est une glacière pré- vue pour le montage dans une Mercedes-Benz Actros (cabine L et LH). Elle est conçue pour la réfrigération d’aliments. ATTENTION ! Pensez aux médicaments périssables ! Si vous souhaitez conserver au frais des médicaments, veuillez vé-...
  • Page 31 CoolMatic CSMP2 Description technique Protecteur de batterie L’appareil est équipé d’un protecteur de batterie qui protège la batterie de votre véhicule, afin qu’elle ne se décharge pas exces- sivement lorsque la glacière est raccordée au réseau 12/24 V du vé- hicule.
  • Page 32: Montage Et Raccordement

    Montage et raccordement CoolMatic CSMP2 Montage et raccordement La glacière est montée dans le tiroir situé sous le lit. ➤ Soulevez le matelas. ➤ Desserrez les 4 vis (fig. 1, page 3) et retirez la planche. ➤ Sortez le tiroir et retirez le conteneur (fig. 2, page 3). Après le montage de la glacière, il est possible de remettre le conteneur en place.
  • Page 33: Utilisation

    CoolMatic CSMP2 Utilisation Utilisation REMARQUE Videz la glacière et débranchez-la avant d’incliner la cabine du conducteur. Avant la première utilisation REMARQUE Avant de mettre en service votre nouvelle glacière, vous devez, pour des raisons d’hygiène, la nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à...
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien CoolMatic CSMP2 ➤ Réglez la température de refroidissement à l’aide du régulateur de tem- pérature: Rotation vers la droite = plus froid, rotation vers la gauche = plus chaud. REMARQUE Lorsque vous ne voulez pas utiliser la glacière pendant une période prolongée : Laissez la porte de la glacière légèrement ouverte.
  • Page 35: Recyclage

    CoolMatic CSMP2 Recyclage Recyclage ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
  • Page 36 CoolMatic CSMP2 Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
  • Page 37: Indicaciones Relativas Al Manual

    CoolMatic CSMP2 Indicaciones relativas al manual Indicaciones relativas al manual ¡PELIGRO! Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones.
  • Page 38 Indicaciones de seguridad CoolMatic CSMP2  Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro.  Las personas (incluidos los niños) que, debido a sus capacida- des físicas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o a desconocimiento, no pueden utilizar el producto de forma segura, no tienen permitido utilizar este producto sin la vigilan- cia y las instrucciones de una persona sobre la que recae tal...
  • Page 39 CoolMatic CSMP2 Indicaciones de seguridad Seguridad durante el funcionamiento del aparato ¡PELIGRO!  No toque directamente con las manos cables sin aislamiento. Esto rige especialmente en caso de funcionamiento con la red de corriente alterna. ¡AVISO!  La nevera debe haber estado aprox. 1 hora en posición hori- zontal para garantizar que funcione correctamente.
  • Page 40: Volumen De Entrega

    Juego de material de fijación Instrucciones de uso Uso adecuado WAECO CoolMatic CSMP2 (artículo número CS-ACT-MP2) es una nevera para el montaje en un Mercedes-Benz Actros (con cabina L y LH). La nevera es apta para enfriar alimentos. ¡ATENCIÓN! ¡Tenga cuidado con medicamentos perecederos!
  • Page 41 CoolMatic CSMP2 Descripción técnica Controlador de la batería El aparato está equipado con un controlador de la batería de varios niveles que evita que la batería del vehículo se descargue excesiva- mente al utilizar la red de a bordo de 12/24 V. En caso de poner en funcionamiento la nevera en el vehículo con el contacto apagado, ésta se desconecta automáticamente en cuanto descienda la ten- sión de alimentación por debajo de cierto valor.
  • Page 42: Montaje Y Conexión

    Montaje y conexión CoolMatic CSMP2 Montaje y conexión La nevera se monta en el cajón debajo de la cama. ➤ Levante el colchón. ➤ Suelte los 4 tornillos (fig. 1, página 3) y retire la cama. ➤ Saque el cajón y retire el compartimento (fig. 2, página 3). Después del montaje de la nevera, se puede volver a introducir el com- partimento.
  • Page 43: Manejo

    CoolMatic CSMP2 Manejo Manejo NOTA Vacíe la nevera y apáguela antes de abatir la cabina del conductor. Antes del primer uso NOTA Por razones de higiene, debería limpiar la nueva nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funciona- miento (véase también el “Limpieza y mantenimiento”...
  • Page 44: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento CoolMatic CSMP2 Uso de la nevera ¡AVISO! ¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese de que quede constantemente garantizada una salida adecuada del calor producido durante el funcionamiento. Evite que se obstruyan las ranuras de ventilación. Asegúrese de que el apa- rato guarde la suficiente distancia respecto a las paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular.
  • Page 45: Garantía Legal

    CoolMatic CSMP2 Garantía legal Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: ...
  • Page 46: Datos Técnicos

    Datos técnicos CoolMatic CSMP2 Datos técnicos CSMP2 Nº de artículo CS-ACT-MP2 Capacidad: 25 litros Tensión de conexión: 12/24 Vg Capacidad de enfriamiento: +10 °C hasta 0 °C Peso: 12,5 kg El circuito de refrigeración contiene R134a. Homologaciones El aparato tiene la homologación e1. Este aparato cumple los requisitos de la siguiente directiva CE: ...
  • Page 47 CoolMatic CSMP2 Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di trasmissione dell’apparecchio consegnarlo all'utente successivo. Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto. Indice Spiegazione dei simboli .
  • Page 48: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli CoolMatic CSMP2 Spiegazione dei simboli PERICOLO! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso comporta ferite gravi anche mortali. AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può...
  • Page 49 CoolMatic CSMP2 Indicazioni di sicurezza  Questo apparecchio deve essere riparato solo da personale specializzato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare rischi enormi.  Persone (bambini compresi) che a causa della proprie capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure che a causa della propria inesperienza e scarsa conoscenza non siano in grado di utiliz- zare il prodotto in modo sicuro, devono evitare di utilizzarlo se non in presenza e seguendo le istruzioni di una persona per loro...
  • Page 50 Indicazioni di sicurezza CoolMatic CSMP2 Sicurezza durante il funzionamento dell’apparecchio PERICOLO!  Non toccare mai i cavi nudi a mani nude. Questo vale soprattut- to per il funzionamento con rete di alimentazione in corrente alternata. AVVISO!  Prima dell’accensione il frigorifero deve rimanere in posizione orizzontale per ca.
  • Page 51: Dotazione

    Set materiale di fissaggio Istruzioni per l’uso Uso conforme alla destinazione WAECO CoolMatic CSMP2 (n. articolo CS-ACT-MP2) è un frigorifero porta- tile destinato all’installazione su Actros Mercedes-Benz (cabina L e LH). Il fri- gorifero è adatto a raffreddare gli alimenti.
  • Page 52 Descrizione tecnica CoolMatic CSMP2 Dispositivo di controllo automatico della batteria L’apparecchio dispone di un dispositivo di controllo automatico della batteria a più livelli che protegge la batteria del veicolo da uno sca- ricamento eccessivo durante il collegamento alla rete di bordo da 12/24 V.
  • Page 53: Montaggio E Collegamento

    CoolMatic CSMP2 Montaggio e collegamento Montaggio e collegamento Il frigorifero viene montato nel cassetto sottostante la cuccetta. ➤ Sollevare il materasso. ➤ Svitare le 4 viti (fig. 1, pagina 3) e rimuovere il pannello. ➤ Estrarre il cassetto e togliere il contenitore (fig. 2, pagina 3). Dopo aver installato il frigorifero il contenitore può...
  • Page 54: Impiego

    Impiego CoolMatic CSMP2 Impiego NOTA Svuotare e spegnere il frigorifero prima di inclinare la cabina di gui- Prima della messa in funzione iniziale NOTA Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigo- rifero, pulirne l’interno e l’esterno con un panno umido (vedi anche “Pulizia e cura”...
  • Page 55: Pulizia E Cura

    CoolMatic CSMP2 Pulizia e cura NOTA Nel caso in cui il frigorifero portatile non venga utilizzato per un lun- go periodo di tempo: lasciare la porta leggermente aperta. In questo modo si impedisce la formazione di odori. Pulizia e cura AVVISO! Pericolo di danni all’apparecchio! Non lavare mai l’apparecchio sotto acqua corrente e non immer- gerlo in acqua per risciacquarlo.
  • Page 56: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche CoolMatic CSMP2 Specifiche tecniche CSMP2 N. articolo CS-ACT-MP2 Capienza: 25 litri Tensione di allacciamento: 12/24 Vg Capacità di raffreddamento: da +10 °C a 0 °C Peso: 12,5 kg Il circuito del refrigerante contiene R134a. Omologazioni L’apparecchio dispone dell’omologazione e1. Questo apparecchio è...
  • Page 57 CoolMatic CSMP2 Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcio- namento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação incorrecta.
  • Page 58: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos CoolMatic CSMP2 Explicação dos símbolos PERIGO! Indicação de segurança: o incumprimento causa a morte ou ferimentos graves. AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos.
  • Page 59: Indicações De Segurança

    CoolMatic CSMP2 Indicações de segurança Indicações de segurança Segurança geral AVISO!  Se o aparelho apresentar danos visíveis não deve ser colocado em funcionamento.  As reparações neste aparelho apenas devem ser realizadas por técnicos especializados. As reparações inadequadas po- dem provocar perigos substanciais.
  • Page 60 Indicações de segurança CoolMatic CSMP2  Desligue o seu aparelho de refrigeração e outros consumidores da bateria antes de ligar um carregador rápido. Segurança durante a utilização do aparelho PERIGO!  Nunca toque nos cabos não blindados apenas com as mãos. Isto aplica-se, em especial, durante o funcionamento com rede de corrente alterna.
  • Page 61: Material Fornecido

    Conj. de material de fixação Manual de instruções Utilização adequada A WAECO CoolMatic CSMP2 (N.º de artigo CS-ACT-MP2) é uma geleira para instalação no Mercedes-Benz Actros (Cabina L e LH). Esta destina-se a refrigerar géneros alimentícios. PRECAUÇÃO! Risco para a saúde! Por favor, verifique se a capacidade de refrigeração do aparelho...
  • Page 62 Descrição técnica CoolMatic CSMP2 Monitorizador de bateria O aparelho está equipado com um monitorizador da bateria com vá- rios níveis que evita que a bateria do veículo se descarregue exces- sivamente ao ser ligada à rede de bordo de 12/24 V. Se a geleira for posta a trabalhar no veículo com a ignição desligada, ela desliga-se automaticamente logo que a tensão de alimentação descer abai- xo de um valor regulado.
  • Page 63: Montagem E Conexão

    CoolMatic CSMP2 Montagem e conexão Montagem e conexão A geleira é montada numa gaveta por debaixo da cama. ➤ Levante o colchão. ➤ Solte os quatro parafusos (fig. 1, página 3) e retire o estrado. ➤ Puxe a gaveta para fora e remova o recipiente (fig. 2, página 3). Após montar a geleira, pode voltar a colocar o recipiente.
  • Page 64: Operação

    Operação CoolMatic CSMP2 Operação OBSERVAÇÃO Esvazie e desligue a geleira antes de inclinar a cabina Antes da primeira utilização OBSERVAÇÃO Antes de colocar a nova geleira em funcionamento deverá limpar o interior e o exterior com um pano húmido por razões de higiene (ver também “Limpeza e manutenção”...
  • Page 65: Limpeza E Manutenção

    CoolMatic CSMP2 Limpeza e manutenção OBSERVAÇÃO Se não pretender utilizar a geleira durante um período de tempo mais prolongado: Deixe a geleira ligeiramente aberta. Deste modo, evita a formação de odores. Limpeza e manutenção NOTA! Perigo de danos no aparelho! Nunca limpe o aparelho debaixo de água corrente nem dentro de água de lavar a loiça.
  • Page 66: Dados Técnicos

    Dados técnicos CoolMatic CSMP2 Dados técnicos CSMP2 N.º de artigo: CS-ACT-MP2 Volume: 25 litros Tensão de conexão: 12/24Vg Potência de refrigeração: +10 °C a 0 °C Peso: 12,5 kg O circuito de refrigeração contém R134a. Certificações O aparelho possui a certificação e1. Este aparelho está...
  • Page 68 GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA ITALY TAIWAN Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Italy S.r.l. WAECO Impex Ltd. 1 John Duncan Court Via Virgilio, 3 Taipei Office Varsity Lakes QLD 4227...

Table des Matières