Sommaire des Matières pour Kersten ECOflame Select 750 K
Page 1
Manuel d'installation d'utilisation et de maintenance KF2516 MM FR ED2 Rev 0 fev 2015 KERSTEN France www.kersten-france.fr Cette machine ne doit être utilisée que par du personnel autorisé et formé Lire attentivement ce manuel avant toute utilisation Manuel Flame SELECT750 K...
Page 2
Remarque Les utilisateurs et techniciens de maintenance ne sont autorisés à utiliser ces machines uniquement après reçu une formation délivrée par le constructeur, Kersten France ou un revendeur agréé. Lecture de ce manuel Ce manuel contient les termes suivants: NOTE Suggestion permettant à...
Page 3
Chapitre 1 Introduction Remarques Transport Remplissage Chapitre 2 Sécurité Sécurité et risques pour la santé Règles de sécurités Méthodologie Consignes de sécurité Chapitre 3 Utitilisation Introduction Préparation Démarrage Chapitre 4 Lance de désherbage Introduction Préparation et utilisation Chapitre 5 Remplacement des bouteilles de gaz ou du réservoir Chapitre 6 Pannes les plus fréquentes Chapitre 7...
Chapitre 1. 1.1 REMARQUE Le constructeur présumes que l’opérateur / propriétaire de la machine ECOflame Select correspond au type de machine qu’il a commandé et qui lui a été livré. Le type de la machine est indiqué sur la plaque constructeur 1.2 Transport Lors du transport sur site, la machine doit être obligatoire en position verticale et correctement sanglée.
Chapitre 2 Sécurité 2.1 Sécurité et risques pour la santé Il est impératif, pour le propriétaire et l’utilisateur de cette machine, de lire attentivement ce manuel et de respecter les procédures indiquées. Ainsi vous pourrez constater l’extrême efficacité et sécurité de l’ ECOflame Select. DANGER Si ces procédures ne sont pas prises en compte, des situations dangereuses et extrêmement dangereuses peut survenir pour l’utilisateur et toute personne et / ou animal...
2.2 Règles de sécurité. L’ECOflame Select est un désherbeur thermique destiné à détruire la végétation non désirée par une exposition brève de quelques secondes à une température de 70 à 90 °C, provoquant ainsi l’explosion des cellules végétales et l’arrêt de la photosynthèse. La plante va noircir et dépérir quelques jours plus tard.
Chapitre 3 Utilisation. 3.1 Introduction Lorsque la machine n’a pas été utilisée pendant une période d’au moins il est conseillé d’effectuer un contrôle comme indiqué ci-après. Effectuez un contrôle visuel des tuyaux et raccords Lorsqu’une lance de désherbage est utilisée, vérifiez la date de péremption marquée sur le tuyau et changez le tuyau si elle est dépassée.
Page 8
Appuyez sur la poignée commandant l’arrivée de gaz et maintenez-la appuyée Appuyez ensuite sur le bouton poussoir d'allumage du four Dès que le four est allumé, relâchez le bouton d'allumage PRUDENCE Lorsque toutes les opérations précédentes ont été exécutées, le four doit s’allumer. A cette étape, le bouton vert d’allumage peut être relâché.
Chapitre 4. Lance manuelle 4.1 Introduction Une lance de désherbage à main peut être fournie en complément de votre ECOflame Select, pour désherber des zones que votre four ne peut pas atteindre. La lance de désherbage et le four ne doivent pas être utilisés simultanément pour des raisons de sécurité.
Page 10
Remplacement de la bouteille de gaz. ATTENTION: Assurez-vous que le four est totalement froid. Fermez le Robinet de la bouteille de gaz. Fermez la vanne principale située à côté du détendeur, puis débranchez le tuyau de raccordement. Manuel Flame SELECT750 K Page 10 KF2516 MM FR Rev 3 fev 2016...
Page 11
Disfonctionnement REMARQUE: L’ECOflame Select ne requiert pas de maintenance particulière à l’exception du contrôle quotidien des tuyaux de gaz. Le fabriquant considère que l’utilisateur / propriétaire de la machine ne l’utilise que pour ce à quoi elle est destinée, à savoir la destruction des mauvaises herbes.
Page 12
Vanne de commande et fil de bougie Vanne principale et détendeur réglé à 1,4 bar Centrale d’allumage et batterie Venturis et buses de pulvérisation interchangeables Panne Cause Solution Qui ? Manque de puissance Pas assez de gaz Remplir le réservoir ou Utilisateur remplacer la bouteille Pression de gaz trop...
Page 13
Procédures de maintenance. L’ECOflame Select ne requiert pas de maintenance particulière, toutefois, dans le but de garantir un fonctionnement correct, le fabriquant recommande une inspection annuelle et un remplacement systématique des pièces endommagées. Toutes les opérations de maintenance ne doivent se faire que lorsque l’appareil est complètement refroidi, les vannes et robinet d’arrêt fermés.
Montage Mise en place du four Mettez en place le four sur le porte- outil en vous assurant que le manchon d'accouplement est propre et parfaitement graissé. Montage de la poignée de commande Retirez la vis repère A puis percez un second trou de ø7 mm à...
Page 15
Réglez la hauteur du four à l'aide des 2 vis de réglage Manuel Flame SELECT750 K Page 15 KF2516 MM FR Rev 3 fev 2016...
Page 16
Teflon avec gaine inox Si vous avez des doutes sur la fiabilité d’une pièce de votre machine, n’hésitez pas à la changer. Commandez exclusivement vos pièces chez Kersten France ou chez votre revendeur Pour toute commande pièces, précisez: Le modèle ECOflame Select ...
CERTIFICAT EUROPEEN DE CONFORMITE La Société : WEED CONTROL B.V Département Fabrication de machines : Située à Duikerweg 11 : 5145 NV WAALWIJK : Pays Bas Certifie que les matériels ECOFlame SELECT 750 Désherbeurs thermiques à gaz pour surfaces pénétrables et ...
Page 18
Rep. Référence Qté Désignation Four 75 cm Carter 75 cm Support inférieur lance Support supérieur lance Roue Sangle WKF003 Traverse avec accouplement 35mm WKF004 Support droit WKF005 Support gauche Gaine longueur 1,26m Câble longueur 1,50m 05 19 005 2,8m Fil de bougie W6059 0016 Tuyau gaz 2,5m W3340.1005...
Page 19
Rep. Référence Qté Désignation WKF001 Support poignée WKF002 Poignée NDV1029 Butée de gaine réglable Manuel Flame SELECT750 K Page 19 KF2516 MM FR Rev 3 fev 2016...
Page 20
Rep. Référence Qté Désignation Référence Qté Désignation Vanne d’arrêt Tuyau arrivée de gaz W3030.1000 WVBN06 Adapter WVBN06 Adapter Vanne d’arrêt W3030.1000 Tuyau de gaz de lance WVBN06 Adapter Tuyau intermédiaire W3050.1005 Détendeur Vanne de sécurité Adapter Tuyau alimentation four Té 16-17 760 000 042 Câble complet avec gaine WVBN06...