Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

1
Kairo
Bedienungsanleitung / Mode d´emploi / Istruzioni operative
Instructions for use / Bedieningshandleiding

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HASE Kairo

  • Page 1 Kairo Bedienungsanleitung / Mode d´emploi / Istruzioni operative Instructions for use / Bedieningshandleiding...
  • Page 3: Istruzioni Operative

    Bedienungsanleitung 4 - 12 Mode d´emploi 13 - 20 Istruzioni operative 22 - 29 Instructions for use 30 - 37 Bedieningshandleiding 39 - 46 R3_02/2011...
  • Page 4: Table Des Matières

    Tipps im Umgang mit Hase Kaminöfen bei. Nachlegen / Heizen mit Nennleistung ......8 Heizen mit kleiner Wärmeleistung (Österreich) ..9 Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Kaminofen Kairo. Entleeren des Aschetresors ..........9 1.1 Defi nition der Warnhinweise 10. Technische Daten .............10 Ihre 12.
  • Page 5: Bedienungselemente

    Bedienungselemente Drosselklappe (optional) Sekundärluftschieber (II) Primärluftschieber (I) Aschetresor Feuerrostbedienung...
  • Page 6: Sicherheitsabstände

    Sicherheitsabstände Die Kamin-Esse (Rauchrohrverkleidung) muss nach hinten einen Wandabstand von 1 cm einhalten, zur Zimmerdecke bei brennbaren Materialien oder tragenden Bauteilen einen Mindestabstand von 20 cm einhalten (s. Abb. 1). Der Rauchrohranschluss muss zur Zimmerdecke bei brenn- baren Baustoffen und tragenden Bauteilen einen Abstand von mindestens 40 cm einhalten.
  • Page 7: Brennstoffmenge Und Wärmeleistung

    Wärmeleistung von ca. 4,5 kW. Bei der ersten Inbetriebnahme jedes Kaminofens kommt es durch die Hitzeentwicklung zur Freisetzung fl üchtiger Bestand- Der Kairo ist eine Zeitbrand-Feuerstätte, bitte geben Sie immer teile aus der Beschichtung des Ofens, den Dichtbändern und nur eine Lage Brennstoff auf.
  • Page 8: Anfeuern

    Aufstellungsraum gelangt Witterungsbedingungen und Zugverhalten des Schornsteins, Anzündhilfe anzünden Feuerraumtür schließen Feuerrost schließen Feuerrostschieber hindrücken die Schieberstellungen Ihres Kairo an die vorherrschenden Den Sekundärluftschieber Sekundärluftschieber (II) auf Gegebenheiten an. Zwei Holzscheite à ca. 2,5 kg (II) stellen Sie später auf die Einkerbung 3 bis 4 mit ca.
  • Page 9: Heizen Mit Kleiner Wärmeleistung (Österreich)

    Heizen mit kleiner Wärmeleistung (während der Übergangszeit) Die Wärmeleitung Ihres Kairo können Sie durch die Menge des Brennstoffs beeinfl ussen. HINWEIS! Drosseln Sie die Verbrennung nicht durch zu geringe Luftzufuhr. Dies führt beim Heizen mit Holz zu einer unvollständigen Verbrennung und Abb.
  • Page 10: Technische Daten

    10. Technische Daten Vorderansicht Seitenansicht Kaminofen Kairo, geprüft nach DIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 und Art. 15 a B-VG (Österreich), darf nur mit geschlossenem Feuerraum betrieben werden und ist für die Mehrfachbelegung des Schornsteins geeignet. VKF-Nr.: 13698 Zur Bemessung des Schornsteins nach EN 13384-Teil 1 u. 2 gelten folgende Daten:...
  • Page 11: Eg-Konformitätserklärung

    12. EG - Konformitätserklärung Das Original der Konformitätserklärung und die zugehörigen Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Prüfberichtsnummer (A): RB BF1-Hn 1169 Der Hersteller: Hase Kaminofenbau GmbH Zur Bemessung des Schornsteins nach EN 13384-1 /-2 gelten folgende Daten: Niederkircherstr. 14 Nennwärmeleistung D-54294 Trier Heizleistung min./max.
  • Page 12 13. Typenschild...
  • Page 13: Généralités

    Eléments de commande ..........14 été rédigés avec beaucoup de soin. Malgré tout, nous sommes cheminée Kairo. Veuillez le lire attentivement avant la Distances de sécurité ............15 ouverts à toute proposition d‘amélioration et vous remercions première mise en service.
  • Page 14: Eléments De Commande

    Eléments de commande registre (en option) curseur de ventilation secondaire (II) curseur de ventilation primaire (I) cendrier réglage de la grille à cendres...
  • Page 15: Distances De Sécurité

    Distances de sécurité Une distance minimale de 1 cm doit être respectée entre le mur et l‘habillage du tuyau des fumées. En cas de présence de matériaux infl ammables ou d‘éléments porteurs, cette distance doit être de 20 cm par rapport au plafond (fi g. 1). En cas de raccordement mural, la distance de sécurité...
  • Page 16: Quantité De Combustible Et Puissance Calorifi Que

    40 minutes. de combustion élevée, augmentez la quantité de combustible recommandée au chapitre 7 „Alimentation/Chauffer avec une Le poêle Kairo est un foyer à accumulation, ne mettez jamais puissance calorifi que nominale“ d‘environ 25%. plus d‘une couche de combustible.
  • Page 17: Allumage

    à l‘allumage et environ 0,5 REMARQUE! Ouvrir lentement la porte du kg de copeaux de bois Ne faire fonctionner le poêle-cheminée Kairo foyer de sorte que la fumée ne Fermer la porte du foyer Allumer le matériau d‘allumage se dissipe pas dans la pièce que lorsqu‘il est fermé.
  • Page 18: Vider Le Cendrier

    Vider le cendrier Pour des raisons de sécurité, ne ramassez les cendres qu‘une fois qu‘elles ont refroidi. Durant le ramassage des cendres, le couvercle se trouve sous le cendrier. Enlevez le cendrier avec le couvercle qui se trouve en dessous. Rabattez le couvercle sur le cendrier pour que ce dernier soit fermé.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Vue de face Vue de côté Poêle-cheminée Kairo, certifi é selon DIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 et Art. 15a B-VG (Autriche) ; peut s‘utiliser exclusivement lorsque la porte du foyer est fermée ; permet plusieurs raccordements à une cheminée.
  • Page 20: Déclaration De Conformité Ce

    10. Déclaration de conformité CE L‘original de la déclaration de conformité et les documents correspondants sont disponibles auprès du fabricant. Le fabricant: Hase Kaminofenbau GmbH Niederkircherstr. 14 D-54294 Trier déclare par la présente que l‘appareil de chauffage indépendant pour combustibles solides portant la dénomination commerciale :...
  • Page 22: Indicazioni Generali

    Quantità di combustibile e trasmissione del calore ..25 di eventuali errori. La vostra stufa camino Kairo dispone inoltre di istruzioni per Prima messa in funzione ..........25 l‘uso generali (parte II) con ulteriori importanti indicazioni Accensione .................26...
  • Page 23: Comandi

    Comandi Valvola a farfalla (optional) Valvola di tiraggio dell‘aria secondaria (II) Valvola di tiraggio dell‘aria primaria (I) Cassetto per la cenere Comando griglia a scossa...
  • Page 24: Distanze Di Sicurezza

    Distanze di sicurezza La cappa del camino (più precisamente il rivestimento del tubo di fumo) deve essere installata mantenendo una distan- za dalla parete posteriore di 1 cm. La distanza minima dal soffi tto in materiale infi ammabile o dalle strutture portanti deve essere di 20 cm (v.
  • Page 25: Quantità Di Combustibile E Trasmissione Del Calore

    (mattonelle di lignite: 0,8 kg / ca. 60 min.). fumo e di odori. fi g. 4 Kairo è un focolare a fuoco intermittente. Inserire sempre solo Con un‘elevata temperatura di combustione questo feno- uno strato di combustibile. Dimensioni in cm meno - che si verifi...
  • Page 26: Accensione

    Adeguare le posizioni della valvola della In seguito posizionate il paletto Portare il paletto dell‘aria legna (ca. 2,5 Kg.) in stufa camino Kairo alle condizioni cKairotiche e al tiraggio del dell‘aria secondaria (II) nella secondaria (II) in posizione 3-4 senso longitudinale.
  • Page 27: Svuotamento Del Cassetto Della Cenere

    Svuotamento del cassetto della cenere Smaltire la cenere per motivi di sicurezza solo quando si è raffreddata. Quando si preleva la cenere, il coperchio deve trovarsi sotto il cassetto della cenere. Estrarre il cassetto della cenere con il coperchio posto sotto di esso.
  • Page 28: Dati Tecnici

    Vista frontale Vista laterale Stufa-camino Kairo, DIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 e Art. 15 a B-VG (Austria), può essere utilizzata solo con zona fuoco chiusa, con la possibilità di collegare più stufe a un camino. N. VKF: 13698; Numero verbale di collaudo (A): RB BF1-Hn 1169 Quanto alle dimensioni del camino, in conformità...
  • Page 29: Dichiarazione Di Conformità Ce

    10. Dichiarazione di conformità CE L‘originale della dichiarazione di conformità e i relativi documenti sono depositati presso il produttore. Con la presente, il costruttore: Hase Kaminofenbau GmbH Niederkircherstr. 14 D-54294 Trier dichiara che l’apparecchio di riscaldamento indipendente a combustibili solidi, recante la denominazione commerciale: K a i r o è...
  • Page 30: General Information

    These operating instructions provide important information General Information ............30 This section contains important information on using this about the safe operation and handling of your Kairo stove. 1.1. Defi nition of Safety Notes ........30 technical documentation. Utmost care was taken in preparing Please read carefully through these operating instructions Control Elements ..............
  • Page 31: Control Elements

    Control Elements Butterfl y valve (optional) Secondary air slider (II) Primary air slider (I) Ash drawer Shaking grate operating device...
  • Page 32: Safety Distances

    Safety Distances The fl ue pipe cover has to adhere to a rear wall distance of 1 cm. For ceilings with fl ammable or combustible materials or load-bearing elements, a minimum distance of 20 cm has to be adhered to (see Fig. 1). For ceilings containing fl...
  • Page 33: Fuel Load Sizes And Thermal Output

    25 cm in length for about 40 min. To prevent any damage, please immediately vacuum up these small steel pellets with a The Kairo is intended for intermittent operation, please only vacuum cleaner. apply one fuel layer at a time.
  • Page 34: Lighting The Fire

    Later bring the secondary Set secondary slide (II) logs with one end to the The Kairo may only be operated when the fi re air slide (II) to the ideal to position 3-4 (fi g. 9) front of fi re box. Add a single position (c.
  • Page 35: Emptying The Ash Drawer

    Emptying the Ash Drawer As a safety precaution, please make sure to wait until the ashes are cold before you dispose of them. While the ash collects during the fi re, the lid is located under the ash drawer. Remove both the ash drawer and the lid located underneath it.
  • Page 36: Technical Data

    Front view Side view The Kairo, certifi ed in compliance with DIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 and Art. 15 a B-VG (Austria), can only be operated when the fi re box is closed; more than one device can be connected to the chimney.
  • Page 37: Ce Declaration Of Conformity

    10. CE Declaration of Conformity The original Declaration of Conformity and associated documents are available from the manufacturer upon request. The Manufacturer: Hase Kaminofenbau GmbH Niederkircherstr. 14 54294 Trier / Germany Hereby declares that the room heating appliance for use...
  • Page 39: Defi Nitie Van De Waarschuwingsinstructies

    Deze gebruikshandleiding bevat belangrijke informatie om uw Algemeen ................39 Dit deel is erg belangrijk, want dient als toelichting bij deze kachel Kairo veilig en goed te kunnen gebruiken. Lees ze voor 1.1. Defi nitie van de waarschuwingsinstructies ..39 technische documentatie. De inhoud van de teksten werd de eerste ingebruikname a.u.b.
  • Page 40: Bedieningselementen

    Bedieningselementen smoorklep (optioneel) secundaire ventilatieklep (II) primaire ventilatieklep (I) aslade bediening van het schudrooster...
  • Page 41: Veiligheidsafstanden

    Veiligheidsafstanden De bovenbuis van de kachel (sierbekleding van de rookgas- afvoerbuis) moet 1 cm van de achterliggende wand staan. Ten opzichte van een brandgevoelig plafond is een minimale afstand van 20 cm noodzakelijk (zie fi guur 1). Indien de kachel zonder bovenbuis wordt opgesteld, moet de afstand tussen het aansluitstuk en brandgevoelge materialen minimaal 40 cm zijn (zie fi...
  • Page 42: Brandstofhoeveelheden En Verwarmingsvermogen

    Tijdens de eerste ingebruikname van elke kachel komen door de hitteontwikkeling vluchtige bestanddelen vrij, die De Kairo is een kachel voor niet-continu gebruik. Vul daarom in de deklagen van de kachel, in de afsluitbanden en in de telkens maar één laag brandstof bij.
  • Page 43: Aanwakkeren

    Kairo aan de plaatselijke omstandigheden Steek het aanmaakmateriaal Sluit de deur van de Schudrooster sluiten.
  • Page 44: Aslade Leegmaken

    Aslade leegmaken Maak de aslade alleen maar leeg wanneer de assen afgekoeld zijn. Tijdens het opnemen van de assen bevindt het deksel zich onder de aslade. Neem de aslade uit de kachel, samen met het deksel dat zich eronder bevindt Schuif het deksel op de aslade zodat deze af- gesloten is.
  • Page 45: Technische Gegevens

    Technische gegevens Kachel Kairo, gecontroleerd volgens DIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 e Art. 15 a B-VG (Oostenrijk) mag enkel worden gebruikt wanneer de stookkamer dicht is en mag slechts als enig toestel voor één schoorsteen worden gebruikt.
  • Page 46: Eg-Conformiteitsverklaring

    10. EG - conformiteitsverklaring Het origineel van de conformiteitsverklaring en de bijbehorende documenten werden bij de producent neergelegd De fabrikant: Hase Kaminofenbau GmbH Niederkircherstr. 14 D-54294 Trier verklaart hiermee, dat de ruimteverwarmingsapparatuur voor vaste brandstoffen met de handelsnaam : K a i r o...
  • Page 48 Hase Kaminofenbau GmbH · Niederkircher Str. 14 · 54294 Trier · Tel.: +49(0)651 82 69-0 · Fax: +49(0)651 82 69 118 · info@hase.de · www.hase.eu...

Table des Matières